Resumo do conteúdo contido na página número 1
KAC-X520
KAC-PS520
POWER AMPLIFIER 7 page 2-13
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA 7 página 26-37
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in th
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Safety precautions Cleaning the unit 2WARNING If the front panel gets dirty, turn off the power To prevent injury or fire, take the following and wipe the panel with a dry silicon cloth or precautions: soft cloth. • When extending the ignition, battery, or 2CAUTION ground wires, make sure to use automotive- 2 grade wires or other wires with a 8 mm Do not wipe the panel with a hard cloth or a (AWG 8) or more to prevent wire cloth dampened by volatile solvents such as deterioration and damage to t
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Installation Self-tapping screw (ø5 × 18 mm) Cooling fan : Air inlet Exhaust outlet Hexagon socket head cap screw (M3 × 8 mm) Terminal cover Hexagon Wrench Installation board, etc. Self-tapping screws Mounting (thickness : 15 mm or more) (ø3 × 8 mm) Hardware 1. Install the installation fittings in the unit. 2. Attach the unit. 3. Install the terminal cover. 2CAUTION • Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Controls / Indicator INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION LINE IN LINE OUT EXT.AMP.CONT. OFF OFF OFF ON STEREO MONO(L ch) REMOTE +12dB HPF LPF 5 L L GND R R 6 7 INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION OFF OFF 8 OFF ON STEREO MONO(L ch) REMOTE +12dB HPF LPF 9 1 2 3 4 5 INPUT SENSITIVITY control 9 HPF FREQUENCY control Adjust this control according to the pre-out Sets the cutoff frequency when the FILTER level of the center unit connected to this switch is set to HPF. amplifier. 8 LPF FREQUENCY control
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Removing the cover Hexagon Wrench Tighten Loosen 0 ■ Controlling the B.M.S. from the ■ Indicator 0 Kenwood center unit You are notified of the unit’s condition and (B.M.S. : Bass management system) malfunction (Protection function) by the When the B.M.S. switch is set in the indicator. remote position, the bass boost amount • ON or color change in order. and frequency offset can be controlled from When operation is normal the center unit. NOTE • Bass boost The color you want can be selected with
Resumo do conteúdo contido na página número 6
30 30 Connection ■ Terminal names FUSE(30Ax2) POWER IN BRIDGED SPEAKER BATT. P.CON OUTPUT LEFT RIGHT ! @ # $ % INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION LINE IN LINE OUT EXT.AMP.CONT. OFF OFF OFF ON REMOTE +12dB HPF LPF STEREO MONO(L ch) L L GND R R ^ &* ( ! Fuse (30 A × 2) $ Power control terminal Controls the unit ON/OFF. @ Battery terminal NOTE # Ground terminal Controls the unit power. Be sure to connect it % Speaker output terminals with all the systems. • Stereo Connections: ( EXT.AMP.CONT. (ext
Resumo do conteúdo contido na página número 7
■ Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage. 3. Connect the input and output wires of the units. 4. Connect the speaker wires. 5. Connect the power wire, power control wire and grounding wir
Resumo do conteúdo contido na página número 8
30 30 Connection ■ Power wire connection The connecting wire diameter* • If solid wire: Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) • If multi strand wire: Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) 11 mm ( INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION LINE IN LINE OUT EXT.AMP.CONT. External amplifier control OFF OFF OFF ON STEREO MONO(L ch) REMOTE +12dB HPF LPF L L wire (Pink / Black) GND R R (Refer to page 6) EXT.CONT. FUSE(30Ax2) POWER IN BRIDGED SPEAKER BATT. P.CON OUTPUT LEFT RIGHT CENTER UNIT (CD receiver, etc.) P.CONT. @# $
Resumo do conteúdo contido na página número 9
30 30 30 30 ■ RCA cable and speaker wire connection * : Commercially available parts RCA cable ground terminal ^ & Left input Right input INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION LINE IN LINE OUT EXT.AMP.CONT. OFF OFF OFF ON STEREO MONO(L ch) REMOTE +12dB HPF LPF L L GND R R RCA cable* FUSE(30Ax2) POWER IN BRIDGED SPEAKER BATT. P.CON OUTPUT LEFT RIGHT CENTER UNIT (CD receiver, etc.) % Right speaker Lead terminal* Left (Stereo Connections) speaker FUSE(30Ax2) POWER IN BRIDGED SPEAKER BATT. P.CON OUTPUT
Resumo do conteúdo contido na página número 10
System examples ■ 2-channel system L L Left speaker CENTER UNIT R R Right speaker INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION 12 3 4 OFF OFF OFF ON STEREO MONO(L ch) REMOTE +12dB HPF LPF ■ High-power 1-channel system ¡ L L L Left speaker (Bridged) R R CENTER UNIT L L R Right speaker (Bridged) R R ™ OPERATION INFRASONIC B.M.S. FILTER 12 3 4 OFF OFF STEREO MONO(L ch) OFF ON REMOTE +12dB HPF LPF ¡ ™ ■ 2-channel + Subwoofer system ¡ Left speaker (High pass) L L CENTER UNIT Right speaker (High pass) R R LINE
Resumo do conteúdo contido na página número 11
■ Tri-mode L C L L Subwoofer (High pass) CENTER UNIT (L + R) (Bridged) R R C INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION 12 3 4 OFF OFF ON STEREO MONO(L ch) OFF REMOTE +12dB HPF LPF ●Principle of Tri-mode Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope Coil (L): Passes low frequencies and blocks high Crossover Frequency frequencies. (Low pass) 0 dB Capacitor (C): Passes high frequencies and blocks low -3 dB frequencies. (High pass) L C 159000 C= (µF)
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. • Input (or output) cables are • Connect the input (or output) (No sound from one side.) disconnected. cables. • Protection circuit may be • Check connections by referring activated. to "Indicator". (Blown fuse.) • Volume is too high. • Replace t
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output (4 Ω ) Normal..............................................................................................................................500 W × 2 Bridged ..........................................................................................................................1000 W × 1 Rated Power Output (+B = 12.0 V) Normal (4 Ω ) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % THD) ......................................
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Précautions de sécurité Nettoyage de l’appareil 2AVERTISSEMENT Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec Pour éviter toute blessure et/ou incendie, un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec veuillez prendre les précautions suivantes: après avoir éteint l’appareil. • Si vous prolongez un câble de batterie ou de 2ATTENTION masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 N'essuyez pas le panneau avec un tissu 2 mm (AWG8) afin d'éviter tous ris
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Installation Vis taraudeuse (ø 5 × 18 mm) Ventilateur de refroidissement : Entrée d’air Sortie d’échappement Vis d’assemblage à six pans creux (M3 × 8 mm) Cache de bornier Clé polygonale Tableau d'installation, etc. Vis taraudeuse Montage du Matériel (épaisseur: 15 mm ou plus) (ø 3 × 8 mm) Informatique 1. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité. 2. Brancher l’unité. 3. Installer la façade du terminal. 2ATTENTION • Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous tro
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Contrôles / Indicateur INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION LINE IN LINE OUT EXT.AMP.CONT. OFF OFF OFF ON STEREO MONO(L ch) REMOTE +12dB HPF LPF 5 L L GND R R 6 7 INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION OFF OFF 8 OFF ON STEREO MONO(L ch) REMOTE +12dB HPF LPF 9 1 2 3 4 monaurale (G+D) et le circuit 5 Commande INPUT SENSITIVITY d’accentuation des graves est mis en (sensibilité d’entrée) service. Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l’unité centrale branché à cet 9Commande HPF FREQUENCY
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Pour enlever la façade Clé polygonale Resserrer Desserrer 0 Dès lors que l’on appuie sur le bouton, 7 ■ Indicateur0 couleurs fixes ainsi que la couleur variable L’indicateur vous informe de l’état et des changent. dysfonctionnements de l’unité (Fonction de La couleur ne peut pas être réglée lorsque protection). l’indicateur clignote. • Lorsque l’appareil est sur ON ou que la couleur change, le ■ Commande du B.M.S. à partir de fonctionnement est correct. l’unité principale Kenwood Lorsque l’appar
Resumo do conteúdo contido na página número 18
30 30 Raccordements ■ Noms des terminaux FUSE(30Ax2) POWER IN BRIDGED SPEAKER BATT. P.CON OUTPUT LEFT RIGHT ! @ # $ % INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION LINE IN LINE OUT EXT.AMP.CONT. OFF OFF OFF ON REMOTE +12dB HPF LPF STEREO MONO(L ch) L L GND R R ^ &* ( ! FUSIBLE (30 A × 2) ^ Borne de masse pour câble RCA (GND) @ Borne BATT (alimentation) Si on utilise une câble RCA muni d’un fil de # Borne GND (masse) masse, relier le fil de masse à cette borne. % Bornes SPEAKER OUTPUT & Borne d'entrée de li
Resumo do conteúdo contido na página número 19
■ Procédure d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les court- circuits. 2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée. 3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil. 4. Raccorder les câbles de haut-parleur. 5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câb
Resumo do conteúdo contido na página número 20
30 30 Raccordements ■ Connexion du câble d’alimentation Diamètre du fil électrique* • Fil massif : Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) • Fil multi brins : Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) 11 mm ( INFRASONIC B.M.S. FILTER OPERATION LINE IN LINE OUT EXT.AMP.CONT. Câble de commande de OFF OFF OFF ON STEREO MONO(L ch) REMOTE +12dB HPF LPF L L l’amplificateur externe GND R R (rose/noir) (Cf. page 18.) EXT.CONT. FUSE(30Ax2) POWER IN BRIDGED SPEAKER BATT. P.CON OUTPUT LEFT RIGHT Unité centrale (récepteur/lecteu