Resumo do conteúdo contido na página número 1
MONITOR SPEAKER
MSP3
Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
LOW HIGH 12 LINE
M
Resumo do conteúdo contido na página número 2
• Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to CAUTION alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF triangle is intended to alert the user to the pres- ELECTRIC S
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Thank you for purchasing the Yamaha MSP3 monitor speaker system. The MSP3 features a compact bass reflex cabinet, with a 10 cm two-way cone speaker and a 2.2 cm dome speaker. This powered bi-amplifier speaker system faithfully reproduces sound and can be used for a wide range of applications, from per- sonal home recordings to serious professional use. Please read this Owner’s Manual thoroughly to make the best use of the MSP3’s quality functions for the longest period of time, and ke
Resumo do conteúdo contido na página número 4
• To relocate the unit, turn the power switch off, remove the power plug from the AC outlet, and remove all con- necting cables. Damaged cables may cause fire or elec- trical shock. • Turn off all musical instruments, and audio equipment when connecting to this unit. Use the correct connect- ing cables and connect as specified. • Always lower the volume control to minimum before turning on the power to this unit. A sudden blast of sound may damage your hearing. • Do not output distorted so
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Front panel/Rear panel 5 LINE 2 level control This control knob enables you to adjust the volume level of the signal input at one of the INPUT LINE 2 jacks (8) on the rear panel. Turning the knob counter- clockwise lowers the volume level, and turning it clock- wise raises the level. 6 8 7 POWER INPUT ON LINE 1 (–10dB) OFF LINE 2 (+4dB) PARALLEL LOW HIGH 12 LINE 1 2 3 4 5 6 POWER switch 1 LOW control This switch turns the power to the MSP3 on and off. This con
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Specifications General specifications Amp.unit Type............................................ 2-way Bass Reflex Maximum Output Power ..........20W Powered Speaker Input Sensitivity/Impedance Crossover Frequency ................. 4 kHz LINE 1: –10 dB/10 kΩ (RCA phono, Unbalanced) Frequency Range ....................... 65 Hz–22 kHz LINE 2: +4 dB/10 kΩ (XLR, phone Balanced) Maximum Output Level ........... 98 dB (1 m on Axis) Level control Dimensions (W × H × D) ...
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Block Diagram LINE 1 LINE 1 HF TONE CONTROL P. AMP LF LINE 2 LINE 2 LOW HIGH Phone Jack Performance graph +10 0 –10 –20 –30 –40 20 100 1k 10k FREQUENCY (Hz) 7 RESPONSE (dB)
Resumo do conteúdo contido na página número 8
MSP3 Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’enceinte d’écoute Yamaha MSP3. Cette enceinte comporte un coffret bass reflex avec un haut-parleur coni- que à deux voies de 10 cm et un haut-parleur à dôme de 2,2 cm. Ce système actif bi-amplifié reproduit le son avec une grande fidélité et peut servir à de nom- breuses fins, allant des enregistrements à domicile à un usage professionnel sérieux. Veuillez lire attentivement ce Mode d’emploi afin de tirer parti de toute
Resumo do conteúdo contido na página número 9
• Le câblage des connexions XLR est le suivant: broche 1= Précautions masse, broche 2= chaud (+), broche 3= froid (–). • Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants: • Cette enceinte dispose d’un blindage magnétique. Tou- – Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à tefois, si un écran placé à proximité affiche des couleurs de la vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidifi- inégales, éloignez l’enceinte. cateurs, etc.). • L’usage d’un téléphone mobile à proximité de
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Panneau avant/panneau arrière 5 Commande de niveau de ligne 2 (LINE 2) Ce bouton de commande permet de régler le niveau de volume du signal d’entrée de l’une des prises INPUT LINE 2 (8) du panneau arrière. Si vous tournez le bouton dans le sens anti-horaire, le niveau du volume diminue, et si vous le tournez dans le sens horaire, le niveau du volume augmente. 6 8 7 POWER INPUT ON LINE 1 (–10dB) OFF LINE 2 (+4dB) PARALLEL LOW HIGH 12 LINE 1 2 3 4 5 1 Command
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Fiche technique Caractéristiques générales Section d’amplification Type............................................ Enceinte active Bass Puissance de sortie maximum .. 20 W Reflex à deux voies Sensibilité d’entrée/Impédance Fréquence de transfert............... 4 kHz LINE 1: –10 dB/10 kΩ (RCA/Cinch asymétrique) Bande passante .......................... 65 Hz~22 kHz LINE 2: +4 dB/10 kΩ (XLR, Jack symétrique) Niveau de sortie maximum....... 98dB (1 m dans l’axe) Comm
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Schéma LINE 1 LINE 1 HF TONE CONTROL P. AMP LF LINE 2 LINE 2 LOW HIGH Phone Jack Graphique de performance +10 0 –10 –20 –30 –40 20 100 1k 10k FREQUENCY (Hz) 5 RESPONSE (dB)
Resumo do conteúdo contido na página número 13
MSP3 Bedienungsanleitung Vielen Dank, daß Sie sich für den MSP3 Monitorlautsprecher von Yamaha ent- schieden haben. Der MSP3 ist als kompaktes Baßreflexgehäuse mit einem 10 cm-Zweiweg-Kegellautsprecher sowie einer 2,2 cm-Kuppel. Dieses aktive Dop- pelverstärkersystem garantiert eine exzellente Klangqualität und empfiehlt sich daher für eine Vielzahl von Einsatzbereichen, darunter Home Recording und der professionelle Einsatz. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung voll- ständig durch
Resumo do conteúdo contido na página número 14
• Die Bedrahtung der XLR-Anschlüsse lautet folgender- Achtung maßen: • Stellen Sie das Gerät niemals an einen der folgenden Stift 1= Masse, Stift 2= heiß (+), Stift 3= kalt (–). Orte: • Diese Box ist magnetisch abgeschirmt. Wenn ein Bild- – Orte, wo Öl verspritzt wird bzw. wo es zu starker schirm in der Nähe der Box jedoch Probleme mit der Kondensbildung kommt, z.B. in der Nähe eines Her- Farbdarstellung hat, sollten Sie die Box etwas weiter des, Luftbefeuchtigers usw. entfernt aufstellen.
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Vorderseite/Rückseite 5 LINE 2-Pegelregler Mit diesem Regler kann der Pegel des Eingangssignals der auf der Rückseite befindlichen INPUT LINE 2- Buchsen (8) eingestellt werden. Durch Drehen nach rechts wird der Pegel angehoben und durch Drehen nach links abgesenkt. 6 8 7 POWER INPUT ON LINE 1 (–10dB) OFF LINE 2 (+4dB) PARALLEL LOW HIGH 12 LINE 1 2 3 4 5 6 POWER-Schalter 1 LOW-Regler Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des Mit diesem Regler kann der Bassbereich um 100 Hz MSP3 ein- un
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Verstärkerteil Typ.............................................. Zwei-Wege Maximale Ausgangsleistung ......20 W Aktivlautsprecher in Eingangsempfindlichkeit/Impedanz Bass Reflex- LINE 1: –10 dB/10 kΩ (asymmetrische RCA/ Ausführung Cinch) Übergangsfrequenz ................... 4 kHz LINE 2: +4 dB/10 kΩ (symmetrische XLR-Buche, Frequenzgang............................. 65 Hz~22 kHz Klinkenbuchse) Maximaler Schalldruck ............. 98 dB (1m innerhalb Lau
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Blockschaltbild LINE 1 LINE 1 HF TONE CONTROL P. AMP LF LINE 2 LINE 2 LOW HIGH Phone Jack Frequenzgrafik +10 0 –10 –20 –30 –40 20 100 1k 10k FREQUENCY (Hz) 5 RESPONSE (dB)
Resumo do conteúdo contido na página número 18
MSP3 Manual de instrucciones Muchas gracias por adquirir el altavoz monitor MSP3 Yamaha. El MSP3 con- tiene una caja acústica reflectora de graves, con dos altavoces cónicos de dos vías de 10 cm y un altavoz de cúpula de 2,2 cm. Este sistema de altavoces con doble amplificador reproduce fielmente el sonido y puede utilizarse para una amplia gama de aplicaciones, desde grabaciones personales en su hogar hasta la utiliza- ción profesional. Lea detenidamente esta Manual del Usuario a fin de sacar el
Resumo do conteúdo contido na página número 19
• Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma Precauciones siguiente: patilla 1: masa, patilla 2: con tensión (+), y • Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes: contacto 3: sin tensión (–). – Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, • Este altavoz está blindado magnéticamente. Colóquelo a tales como cerca de cocinas, humidificadores, etc. un metro o más del monitor. De lo contrario, el moni- – Superficies inestables, como una mesa tambaleante o tor podría
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Panel frontal/panel posterior 5 Control de nivel de la línea 2 (LINE 2) Este mando de control le permitirá ajustar el nivel de volumen de la señal introducida a través de la toma LINE INPUT2 (8) del panel posterior. Si gira el mando hacia la izquierda, el nivel del volumen se reducirá, y si lo gira hacia la derecha, aumentará. 6 8 7 POWER INPUT ON LINE 1 (–10dB) OFF LINE 2 (+4dB) PARALLEL LOW HIGH 12 LINE 1 2 3 4 5 6 Interruptor de alimentación (POWER) 1 Control de graves (LOW) Este interru