Resumo do conteúdo contido na página número 1
® ®
Mythos XTR -SSA5
Owner’s Manual
Manual del usuario
Guide d’utilisation
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Thank you for choosing a Definitive Technology Mythos XTR-SSA5 Loudspeaker System. In order to ensure that you experience the finest performance possible, we encourage you to take a few moments to fully read this owner’s man- ual and familiarize yourself with the proper installation and setup procedures for your Mythos XTR speakers. Enjoy. Unpacking your loudspeaker Please unpack your speaker carefully. Please inspect for shipping damage. Any visible damage most likely occurred in handling afte
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Contents Índice Table des matières 3 Colocación 3 Position 3 Placement 3 Uso de los soportes en L 4 Utiliser les équerres 4 Using L-Bracket Shelf 4 para estantes Supports Utiliser les pieds 5 Uso de las patas de apoyo 5 stabilisateurs ajustables Using Adjustable-Height 5 de altura regulable Support Feet Branchement et 6 et 7 Conexión e instalación 6 y 7 configuration Connection & Setup 6 & 7 Montaje en pared 8 y 9 Montage mural 8 et 9 On-Wall Mounting 8 & 9 (con soporte) (avec support) (wit
Resumo do conteúdo contido na página número 4
4 Using the L-Bracket Shelf Supports Uso de los soportes en L para estantes Utiliser les équerres When to Use Quand utiliser Use these adjustable supports when placing the Servez-vous des pieds ajustables lorsque vous speaker on a shelf below the TV. They allow you to placez les haut-parleurs sur une tablette située sous angle the speaker up towards ear level. le téléviseur. Ils permettent d'ajuster l'orientation des haut-parleurs afin qu'ils pointent vers les Cuándo utilizarlos oreilles. Us
Resumo do conteúdo contido na página número 5
english español français Using the Adjustable-Height Support Feet 5 Uso de las patas de apoyo de altura regulable Utiliser les pieds stabilisateurs ajustables When to Use Quand utiliser Use these adjustable feet when placing the speaker Servez-vous des pieds ajustables lorsque vous on the same shelf as the TV. They allow you to raise placez les haut-parleurs sur la même surface que le the speaker over the TV’s shelf stand. téléviseur. Ils permettent de lever les haut-parleurs comparativement a
Resumo do conteúdo contido na página número 6
6 Connection & Setup Conexión e Instalación Branchement et configuration The Mythos XTR wire connection method is different than other speakers. The XTR-SSA5 has a single terminal block connector with one input pair for each channel — Left Front, Right Front, Center, Left Surround and Right Surround. To aid in channel identifica- tion, each channel pair is color-coded and color bands are supplied. Make sure you connect positive (+) to positive (+) and negative (–) to negative (–) from receiver o
Resumo do conteúdo contido na página número 7
english español français 7 FRONT CENTER SURROUND SURR. S BACK/REAR R RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT RIG LEFT FT + – SPEAKERS If you have a 6.1 or 7.1 channel receiver, connect the SSA’s surround channel inputs to the “Side” or “Side Surround” outputs of your receiver, not the “Rear” or “Surround Back” outputs. Si tiene un receptor de 6.1 o 7.1 canales, conecte las entradas de los canales de sonido envolvente del sistema SSA con las salidas “Side” (Lateral) o “Side Surround” (Sonido envolvente later
Resumo do conteúdo contido na página número 8
8 On-Wall Mounting (with bracket) Montaje en pared (con soporte) Montage mural (avec support) The Mythos XTR loudspeaker was designed to wall-mount near your thin wall-mounted television. A bracket has been supplied to make wall-mounting easier. La bocina Mythos XTR está diseñada para colgarse junto a un televisor montado en la pared. Se incluye un soporte para facilitar el montaje en la pared. Les haut-parleurs de série Mythos XTR ont été conçus pour être montés sur le mur, à proximité d'un té
Resumo do conteúdo contido na página número 9
english español français *NOTE* Measure Twice *REMARQUE* Prenez vos mesures deux fois 9 Make sure the speaker clears the ceiling, adjacent Vérifiez que les haut-parleurs ne toucheront pas le walls, corners, beams, lighting fixtures and plafond, les murs adjacents, les coins, poutres, lumi- door/window frames. Leave at least 1" (25mm) naires ou cadres de porte et fenêtres. Prévoyez au above or to the side of the speaker location to allow moins 25mm (1 po) autour des haut-parleurs afin de the spea
Resumo do conteúdo contido na página número 10
10On-Wall Mounting (without bracket) Montaje en pared (sin soporte) Montage mural (sans support) It is possible to wall-mount an XTR loudspeaker without the supplied bracket. Simply procure the appropriate screws for your installation to carry the speaker weight and follow these steps. Es posible montar una bocina de la serie XTR en la pared sin el soporte provisto. Compre los tornillos adecuados para cargar el peso de la bocina y siga estos pasos. Il est également possible de monter les haut-
Resumo do conteúdo contido na página número 11
english español français *NOTE* Measure Twice *REMARQUE* Prenez vos mesures deux fois 11 Make sure the speaker clears the ceiling, adjacent Vérifiez que les haut-parleurs ne toucheront pas walls, corners, beams, lighting fixtures and le plafond, les murs adjacents, les coins, poutres, door/window frames. Leave at least 1" (25mm) luminaires ou cadres de porte et fenêtres. Prévoyez above or to the side of the speaker location to allow au moins 25mm (1 po) autour des haut-parleurs afin the speake
Resumo do conteúdo contido na página número 12
12Using a Powered Subwoofer Uso del subwoofer con amplificador Utiliser un caisson des graves actif The Mythos XTR series performs best when complemented with a powered subwoofer. Definitive offers a number of suitable subwoofers to pair with your Mythos XTR loudspeakers. La serie Mythos XTR obtiene su máximo rendimiento cuando se la complementa con un subwoofer con amplificador. Definitive ofrece varios subwoofers que funcionan perfectamente con las bocinas Mythos XTR. Les haut-parleurs Mythos
Resumo do conteúdo contido na página número 13
english español français Receiver/Speaker Setup 13 Instalación de las bocinas Configurer le récepteur et les haut-parleurs ® DO NOT USE THE “AUTO SETUP” OR “AUDYSSEY ” FEATURE OF YOUR RECEIVER. Because the XTR-SSA5 produces surround sound from a single front-mounted speaker, auto setup features will not operate correctly and may make your system sound worse. Access your receiver’s “Speaker Set-up” or “Speaker Configuration” menu. 1. In the Speaker Set-up/Configure function of your receiver, s
Resumo do conteúdo contido na página número 14
14 Service Mantenimiento Service et réparation Service and warranty work on your Definitive loudspeaker will normally be performed by the Definitive Technology dealer or importer. If, however, you wish to return the speaker to us, please contact us first, describing the problem and requesting proper authorization. NOTE: Definitive phone and email technical support offered only in English. El mantenimiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive normalmente los realiza el distr
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Specifications 15 Especificaciones Spécifications Number of Channels 5 Cantidad de canales Nombre de canaux 5 1 45"L x 1 ⁄8"D x 5 ⁄4"H Dimensions Dimensiones 114.3 x 4 x 13.2 cm (Alt. x An. x Pr.) Dimensions 114,3 cm x 4 cm x 13,2 cm (L x P x H) 1 10 each 3 ⁄2" (90mm) XTDD dome mid/bass drivers; 3 each 1" (25mm) Pure Aluminum Dome Tweeters Driver Complement 1 10 bocinas XTDD de medios/graves de 3 ⁄2" (9cm) y domo cada una; 3 tweeters de domo de aluminio puro de 1” (2.5cm) cada uno Bocinas
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Limited Warranty 16 Garantía limitada Garantie limitée 5-Years for Drivers and Cabinets, 3-Years for Electronic Components DEI Sales Co., dba Definitive Technology (herein “Definitive”), warrants to the original retail purchaser only that this Definitive loudspeaker product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years covering the drivers and cabinets, and three (3) years for the electronic components from the date of the original purchase