Resumo do conteúdo contido na página número 1
SKP3000.book Seite 1 Freitag, 16. April 2004 11:03 11
SKP 3000
Instructions for use
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Thank you for choosing Sennheiser! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the fullest. 34
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Contents Safety instructions ........................................................... 36 Delivery includes ............................................................... 36 The SKP 3000 plug-on transmitter ............................... 37 HiDyn plus noise reduction ............................................. 38 Operating controls ............................................................ 40 Indications and displays .................................................. 41 Putting the SKP 3
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Safety instructions Never open an electronic unit! If units are opened by customers in breach of this instruction, the warranty becomes null and void. Use the SKP 3000 plug-on transmitter in dry rooms only. Delivery includes ! 1 SKP 3000 plug-on transmitter ! 2 AA size batteries, 1.5 V ! Instructions for use 36
Resumo do conteúdo contido na página número 5
The SKP 3000 plug-on transmitter The SKP 3000 transmitter permits wireless transmission with studio-quality sound. The use of further optimised PLL and microprocessor technology and the HiDyn plus noise reduction system ensure interference-free transmission. The transmitter can be supplied in nine frequency ranges within the UHF band and with a frequency grid of 5 kHz. Please note: Frequency usage is different for each country. Your Sennheiser agent will have all the necessary details on the av
Resumo do conteúdo contido na página número 6
however, that the channel bank “VAR” is factory-preset to the same frequencies as the channel bank “FIX”. The transmitter can be combined with the rack-mount and bodypack receivers of the 3000 and 5000 series (e.g. EM 3252, EM 3032, EM 3031, EK 3041, EM 1046). The balanced XLR input allows the connection of ! dynamic microphones, ! condenser microphones with internal power supply and ! condenser microphones that require 48 V phantom powering. HiDyn plus noise reduction This transmitter is equ
Resumo do conteúdo contido na página número 7
HiDyn plus is a wideband compander system which compresses the audio signal in the transmitter in a ratio of 2:1 (related to dB). In the receiver the signal is expanded in an identical and opposite way in a 1:2 ratio to restore the original signal. HiDyn plus has been specially developed for high quality radiomicrophone systems. Note: Only transmitters and receivers that are equipped with HiDyn plus can work correctly with each other. If non HiDyn plus equipment was mixed with HiDyn plus, the dy
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Operating controls Microphone input, XLR-3F socket (balanced) Mechanical locking ring of XLR-3 socket LC display SET button button (DOWN) button (UP) Red LED for operation and battery status indication (ON/LOW BAT) ON/OFF button (serves as the ESC (cancel) key in the operating menu) Battery compartment cover MUTE switch 40
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Indications and displays LC display panel
Alphanumeric display “B.CH” – appears when the channel bank and the channel number are displayed
“MHz” – appears when the frequency is displayed Battery status display Lock mode icon (lock mode is activated) “MUTE” display (audio input is muted) 7-step level display for audio signal “AF” with “Peak-Hold” function 41
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Operation and battery status indication The red LED (LOW BAT/ON) provides information on the current operating state of the plug-on transmitter: Red LED lit up: The plug-on transmitter is switched on. The capacity of the batteries/BA 2015 accupack is sufficient. Red LED flashing: The batteries are/the BA 2015 accupack is going flat (LOW BAT)! In addition, the 4-step battery status display on the display panel provides information on the remaining battery/BA 2015 accupack capacity: 3 segm
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Putting the SKP 3000 into operation Inserting and replacing the batteries For powering the plug-on transmitter, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack. Slide the battery compartment cover in the direction of the embossed arrow until it clicks audibly and open the cover. Insert the two batteries or the BA 2015 accupack as shown below. Please observe correct polarity when inserting the batteries/accupack. Close the battery compart
Resumo do conteúdo contido na página número 12
full. The transmitter adapts the battery status display according to the type of power supply used (batteries or accupack) and ensures correct transmission of battery status information to the receivers. Individual rechargeable battery cells will not be identified as accupacks. Plugging the plug-on transmitter onto a microphone Unscrew the locking ring by turning it fully counter-clockwise (XLR-3 socket is unlocked). Plug the transmitter’s XLR-3F socket onto the microphone’s XLR-3M s
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Switching the plug-on transmitter on/off Press the ON/OFF button to switch the transmitter on. The red LED lights up. To switch the transmitter off, press the ON/OFF button until “OFF” appears on the display. The red LED goes off. Note: Within the operating menu, the ON/OFF button serves as the ESC (cancel) key (see “Exiting the operating menu” on page 49). Remove the batteries or the accupack when the transmitter will not be used for extended periods of time. Muting the plug-on
Resumo do conteúdo contido na página número 14
The operating menu The buttons Buttons Mode To... ON/OFF Standard display switch the transmitter on and off Operating menu cancel the entry and return to the standard display Setting mode cancel the entry and return to the standard display SET Standard display get into the operating menu Operating menu get into the setting mode of the selected menu Setting mode store the settings and return to the top menu level / Standard display without function Operating menu change to the previous
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Overview of menus Display Function of the menu BANK Switching between channel banks CHAN Switching between the channels in a channel bank TUNE Setting a transmission frequency for the channel bank “U” (user bank) SENSIT Adjusting the sensitivity (AF) PHANTO Switching the phantom powering on/off DISPLY Selecting the standard display NAME Entering a name LOCK Activating/deactivating the lock mode EXIT Exiting the operating menu and returning to the standard display 47
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Working with the operating menu By way of example of the “TUNE” menu, this section describes how to use the operating menu. After switching the transmitter on, the standard display is shown on the display panel. Getting into the operating menu Press the SET button to get from the standard display into the operating menu. The last selected menu flashes on the display. Selecting a menu Press the / buttons to select a menu. Press the SET button to get into the setting mode of the selected
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Adjusting a setting Press the / buttons to adjust the setting. By briefly pressing the / buttons, the display jumps either forwards or backwards to the next setting. In the “CHAN”, “TUNE” and “NAME” menu, the / buttons feature a “fast search” function. If you hold down a button, the display cycles continuously, allowing you to get fast and easily to your desired setting. Storing a setting Press the SET button to store the setting. “STORED” appears on the display, indicating that the s
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Operating menu of the plug-on transmitter SET EXIT SET B.CH B.CH BANK FIX FIX 01 V VAR AR 01 Changing the channel / : FIX (Fixed Bank) Current channel bank bank VAR (Variable Bank) SET: Stores the setting STORED SET B.CH B.CH CHAN VAR 03 VAR 02 Current channel / : Channel 01...20 Changing the channel (display depends on SET: Stores the setting "DISPLY" setting) STORED SET MHz 5 530.050 30.050 MHz 5 530.875 30.875 TUNE / : Transmission Setting the frequency Curr
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Switching between the Current standard display SENSIT standard displays SET PTM.OFF PHANTO PTM. ON Switching the phantom Phantom powering / : ON, OFF activated or deactivated powering on/off SET: Stores the setting STORED SET F FREQ REQ NAME NAME DISPLY Switching between the Current standard display / : FREQ, NAME, standard displays CHAN SET: Stores the setting STORED SET NAME MARTIN SVEN Assigning the Current transmitter name / : Transmitter name tran
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Adjustment tips for the operating menu Switching between channel banks – BANK Via the “BANK” menu, you can switch between the two channel banks. The channels of the channel bank “FIX” (Fixed Bank) are factory-preset to customer specific transmission frequencies. These frequencies cannot be changed. The channel bank “VAR” (Variable Bank) allows you to store your selection of transmission frequencies that are freely selectable within the preset frequency range. Please note that the channel bank “