Resumo do conteúdo contido na página número 1
S
K 5212
Instructions for use
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Contents Safety instructions ................................................................................................ 3 Delivery includes ................................................................................................... 3 The SK 5212 bodypack transmitter .................................................................. 4 The operating controls ......................................................................................... 5 Indications and displays ..........
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Accessories ........................................................................................................... 28 Specifications ...................................................................................................... 29 Pin assignment of microphone socket .................................................... 30 Audio sensitivity .......................................................................................... 30 Manufacturer declarations ..........................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Safety instructions ! Please read these instructions carefully and completely before using the unit. ! Make these instructions easily accessible to all users at all times. Always include these instructions when passing the unit on to third parties. ! Never open electronic units! If units are opened by customers in breach of this instruction, the warranty becomes null and void. ! Water entering the housing of the unit can cause a short-circuit and damage the electronics. Protect the unit from
Resumo do conteúdo contido na página número 5
The SK 5212 bodypack transmitter The SK 5212 is a professional Mikroport bodypack transmitter that is easy to use and is easily adaptable to a wide variety of applications. The SK 5212 bodypack transmitter has the following features: ! Extremely compact diecast metal housing ! Very rugged casing ! Special protection against the ingress of moisture ! Backlit LC display ! Menu-assisted operation ! Specially suitable for multi-channel applications ! 36 MHz switching bandwidth ! Transmission frequ
Resumo do conteúdo contido na página número 6
The operating controls Microphone input Battery compartment catches Red LED for operation and Type plate battery status indication Multi-function switch with three (ON/LOW BAT/PEAK) switch positions: Antenna socket (DOWN), (UP) and SET LC display, backlit ON/OFF button Battery compartment Battery compartment cover 5
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Indications and displays The LC display panel
RF AF CHdBMHz Alphanumeric display Level display for audio signal “AF”
“RF” – appears when an RF signal is transmitted Lock mode icon (lock mode is activated) “Hz” – appears when the low-cut frequency is displayed “MHz” – appears when the transmission frequency is displayed “dB” – appears when the microphone sensitivity is displayed “CH” – appears when the channel number is displayed Battery status display Display
Resumo do conteúdo contido na página número 8
The LED display The red LED provides information on the operating state of the transmitter. Red LED lights up normally: The transmitter is switched on and the capacitiy of the battery is sufficient (ON). Red LED is flashing: The battery is going flat (LOW BATT)! Red LED lights up brightly: The transmitter is fully modulated (PEAK). 7
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Preparing the transmitter for use Inserting and changing the battery For powering the transmitter, use a 1.5 V AA size alkaline-manganese battery. Open the battery compartment by pushing the two catches in the direction of the arrows and open the cover . Insert the battery as shown in the diagram on the left. Please observe correct polarity when inserting the battery. Close the battery compartment. 8
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Connecting the microphone The transmitter is designed for use with Sennheiser lavalier microphones and headmics (-4 versions). The power supply of these microphones is via the microphone input of the transmitter. Connect the microphone to the microphone input of the transmitter. Screw down the coupling ring. Connecting the antenna The transmitter is supplied with a plug-on antenna. Connect the antenna to the antenna socket of the transmitter. Screw down the coupling ring. 9
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Attaching the transmitter to clothing The transmitter is attached to clothing (e.g. belt, waistband) with the supplied belt clip. The clip is detachable so that you can also attach the transmitter with the antenna pointing downwards. To do so, withdraw the clip from its fixing points and attach it the other way round. Using the transmitter Switching the transmitter on/off Open the battery compartment. To switch the transmitter on, briefly press the ON/OFF button . The red LED light
Resumo do conteúdo contido na página número 12
! The transmitter can only be switched off when the lock mode is deactivated (see “The automatic lock mode (autolock function)” on page 13). To switch the transmitter off, press the ON/OFF button until “OFF” appears on the LC display panel . The red LED and the LC display panel go off. Note: ! When in the setting mode of the operating menu, the ON/OFF button will cancel your entry (ESC function). Doing a frequency check The transmitter has a frequency check mode that prevents t
Resumo do conteúdo contido na página número 13
The operating menu The buttons Button Mode Function ON/OFF Switched off ! Briefly pressing the button: button Switches the transmitter on ! Keeping the button pressed: Does a frequency check Display mode ! Briefly pressing the button (with activated autolock function): Immediately activates the lock mode ! Briefly pressing the button (with activated lock mode): Calls up the lock mode for deactivation ! Pressing the button for 3 sec. (with deactivated lock mode): Switches the transmitter
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Button Mode Function (UP)/ Display mode Changes to the previous parameter () (DOWN) or changes to the next parameter () Selection mode Changes to the previous menu () or changes to the next menu () Setting mode Increases () or reduces () the setting of the selected menu The automatic lock mode (autolock function) The transmitter has an automatic lock mode (autolock function) that can be activated via the “LOCK” menu (see “Activating/deactivating the auto- matic lock mode – LOCK” o
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Deactivating the autolock function temporarily To make changes to the settings via the operating menu, you can temporarily deactivate the lock mode. Pre ss t he ON/OFF button or the m ulti- function switch (switch position SET). “LOCK” appears on the LC display panel . Slide the multi-function switch to the position (UP) or (DOWN). “UNLOCK” appears on the LC display panel . Press the multi-function switch (switch positionSET). You can now change the settings. SE
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Working with the operating menu The operating menu has three modes: ! Display mode In display mode, you can display the current menu settings one after the other – even when the lock mode is activated. ! Selection mode In selection mode, you can select the menu whose setting you want to change. To change to the selection mode, the lock mode must be deacti- vated. ! Setting mode In setting mode, you can change the setting of the selected menu. By way of example of the “LOWCUT” menu, this sec
Resumo do conteúdo contido na página número 17
After switch-on After switch-on, the standard display is shown on the LC display panel . Depending on the setting, the transmission frequency, the channel number or the name of the transmitter is displayed. Displaying the menu settings in display mode In display mode, and with the lock mode activated, you can display the current menu settings one after the other (see “Overview of the operating menu” on page 19). After a few seconds, the display returns to the standard display. Slide the
Resumo do conteúdo contido na página número 18
The following menus are available: Menu Function of the menu CHAN Selecting a channe l TUNE Setting transmission frequencies for the channel bank “VAR” (variable bank) NAME Ent ering a name ATTEN Adjusting the microphone sensi tivity LOWCUT Adjusting the bass roll-off frequency VIEW Selecting the standard display RESET Loading the factory pre-set default settings POWER Adjusting the output power LOCK Activating/de activating the autolock function EXIT Exiting the operating menu and returni ng t
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Storing a setting Press the multi-function switch (switch SET position SET) to permanently store a setting. UP DOWN “STORED” appears on the display panel, indicating that the setting has been stored. The display then returns to the top menu level. With most menus, new settings become effective immediately without having to be stored. An exception are the “TUNE” and “CHAN” menus. With these menus, new settings only become effective after they have been stored (“STORED” appears on t
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Overview of the operating menu Deactivate the lock mode before adjusting the settings (see “Deactivating the autolock function temporarily” on page 14). Pressing the ON/ OFF button will cancel your entry (ESC function) and return you to the display mode. Display mode Selection mode Setting mode 530.050 MHz CH MHz 1 sec. Transmission frequency 1 sec. SET RF SET CHAN VAR. 20 FIX. 01 CH CH CH Current Changing the / : Channel / : Channel channel bank channel bank and VAR.01...20 FIX.0