Resumo do conteúdo contido na página número 1
www.etoncorp.com
FR300
OPERATION MANUAL
ALL-IN-ONE SELF-POWERED
WEATHER ALERT RADIO
FR300 AM/FM radio with NOAA, TV-VHF,
flashlight, and cell phone charger
Resumo do conteúdo contido na página número 2
FR300 OPERATION MANUAL TABLE OF CONTENTS 1 DO YOU NEED HELP?............................................................. 2 DO YOU NEED HELP? 2 TABLE OF CONTENTS..............................................................3 3 MAJOR FEATURES OF THE FR300...........................................4 Thank you for purchasing the FR300 AM/FM/NOAA-WEATHER/ 4 POWER SOURCES...................................................................5 VHF-TV radio – a perfect ‘emergency’ radio, a great radio for
Resumo do conteúdo contido na página número 3
FR300 OPERATION MANUAL 3 MAJOR FEATURES OF THE FR300 4 POWER SOURCES • AM, FM, NOAA WEATHER BAND, VHF-TV ABOUT THE BUILT-IN RECHARGEABLE BATTERY The built-in rechargeable battery is a nickel-metal-hydride (Ni-MH) • Built-in power generator recharges the internal rechargeable battery pack. It is charged by cranking the dynamo rapidly, about two Ni-MH battery and cell phone batteries. turns per second, resulting in up to 60 minutes of low volume radio • Charge via cranking or optional AC adapto
Resumo do conteúdo contido na página número 4
FR300 OPERATION MANUAL POWER SOURCES continued POWER SOURCES continued AA BATTERY OPERATION USING AN EXTERNAL POWER SOURCE AND NI-MH BATTERY CHARGING The FR300 is designed to operate on three AA batteries (not included). The FR300 can be powered via an AC adaptor/charger (not included). Best overall performance results with the use of alkaline or lithium AA Using an AC adaptor/charger automatically charges the internal Ni-MH batteries. Rechargeable AA batteries can also be used, however they bat
Resumo do conteúdo contido na página número 5
FR300 OPERATION MANUAL POWER SOURCES continued 5 OPERATION GUIDE USING THE FR300 AS A CELL-PHONE CHARGER TURNING THE FR300 ON AND OFF Because cell phone batteries vary in their current ratings, we cannot Turn it on by selecting a power source of your choice as described specify charging rates or usage time. above and by setting the power selector switch to the appropriate position, DYNAMO/ADAPTOR or BATTERY. Turn it off by setting the There are two cellphone charging methods: power selector sw
Resumo do conteúdo contido na página número 6
FR300 OPERATION MANUAL OPERATION GUIDE continued 6 WARRANTY REGISTRATION Select the WX position with the slide switch. There are seven NOAA To ensure full warranty coverage or product updates, registration of channels. Use the 7 position NOAA WX knob to select the strongest your etón or Grundig product should be complete as soon as possible weather channel in your area (usually only one of the channels). To after purchase or receipt. To register your radio, please select one of receive weather ‘
Resumo do conteúdo contido na página número 7
FR300 OPERATION MANUAL 7 LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL CUSTOMER CUSTOMER continued This etón or Grundig brand product, as supplied and distributed by caused by products or equipment not supplied by etón; accidents, etón Corporation (etón) is warranted by etón against manufacturing misuse, abuse, neglect, misapplication, fire, water, lightning, or other defects in material and workmanship for the following limited acts of nature; incorrect line voltage, fluct
Resumo do conteúdo contido na página número 8
FR300 MANUEL D’OPÉRATION TABLE DES MATIÈRES 1 AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?.............................................. 14 AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ? 2 TABLE DES MATIÈRES...........................................................15 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU FR300....................... 16 Nous vous remercions de votre achat du récepteur FR300 4 SOURCES D’ALIMENTATION................................................. 16 AM/FM/NOAA-MÉTÉO/VHF-TV – une radio « de secours » parfaite, À PROPOS DE
Resumo do conteúdo contido na página número 9
FR300 MANUEL D’OPÉRATION 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU FR300 SOURCES D’ALIMENTATION continué • AM, FM, BANDE MÉTÉO NOAA, VHF-TV techniques génériques sont : Ni-MH, 3,6 volts DC, 600 mAh. La tension de remplacement doit être de 3,6 volts DC, la valeur nominale en • Le générateur d’alimentation incorporé recharge la pile rechargeable milliampère-heure peut être plus grande ou plus petite, par exemple Ni-MH interne et les piles de téléphone cellulaire. 200 mAh ou 800 mAh et la polarité doit co
Resumo do conteúdo contido na página número 10
FR300 MANUEL D’OPÉRATION SOURCES D’ALIMENTATION continué SOURCES D’ALIMENTATION continué FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA UTILISATION EN SITUATION D’URGENCE SANS SOURCE Le FR300 est conçu pour être utilisé avec trois piles AA (non comprises). D’ALIMENTATION Des meilleurs résultats de performance générale peuvent être obtenus Même si aucune source d’alimentation n’est disponible, y compris le avec l’utilisation de piles AA alcalines ou lithium. Des piles AA bloc-pile Ni-MH, le récepteur et la l
Resumo do conteúdo contido na página número 11
FR300 MANUEL D’OPÉRATION SOURCES D’ALIMENTATION continué 5 GUIDE D’UTILISATION UTILISATION DU FR300 COMME CHARGEUR DE ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR300 TÉLÉPHONE CELLULAIRE Allumez-le en sélectionnant la source d’alimentation de votre choix Parce que les courants nominaux de piles de téléphone cellulaire vari- de la manière indiquée ci-dessus et en mettant le sélecteur ent, nous ne pouvons pas spécifier des régimes de charge ni des d’alimentation sur la position DYNAMO/ADAPTOR ou BATTERY. durées d
Resumo do conteúdo contido na página número 12
FR300 MANUEL D’OPÉRATION GUIDE D’UTILISATION continué 6 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Pour recevoir les émissions, le récepteur radio doit être situé dans la Pour assurer l’étendue totale de la garantie ou les mises à jour de portée d’émission. Puisque ces émissions se trouvent sur la bande de produit, l’enregistrement de votre produit etón ou Grundig doit être très hautes fréquences (VHS), canaux de ligne de site, la portée complété le plus tôt possible après l’achat ou le reçu. Pour enregistre
Resumo do conteúdo contido na página número 13
FR300 MANUEL D’OPÉRATION 7 GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL continué Ce produit de marque etón ou Grundig, tel que fourni et distribué par etón dégâts de circuit irréversibles); des dégâts causés par une fuite d’acide; des Corporation (etón) est garanti par etón contre tout défaut de fabrication en altérations ou modifications de produit; ou l’utilisation de pièces, de fournitures, matériau et en main-d’œuvre pendant la période de garantie limitée suivante:
Resumo do conteúdo contido na página número 14
FR300 BENUTZERHANDBUCH INHALTSVERZEICHNIS 1 BENÖTIGEN SIE HILFE?........................................................ 26 BENÖTIGEN SIE HILFE? 2 INHALTSVERZEICHNIS...........................................................27 3 DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES FR300........................ 28 Vielen Dank, dass Sie sich für das FR300 UKW/MW/NOAA-WETTER/ 4 STROMQUELLEN.................................................................. 28 VHF-TV-Radio entschieden haben – ein perfektes „Notfall“-Radio
Resumo do conteúdo contido na página número 15
FR300 BENUTZERHANDBUCH 3 DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES FR300 STROMQUELLEN fortgesetzt • UKW, MW, NOAA-WETTERBAND, VHF-TV Ersatzakkus muss 3,6 Volt GS betragen, die mAh-Leistung kann größer oder kleiner sein, z.B. 200 mAh oder 800 mAh. Es muss auf • Eingebauter Stromgenerator lädt interne Ni-MH-Akkus und passende Polarität des Anschlusskabel geachtet werden (rot auf rot Mobiltelefonbatterien auf. und schwarz auf schwarz). Da es sich um Mobiltelefonbatterien • Aufladen durch Kurbeln oder über op
Resumo do conteúdo contido na página número 16
FR300 BENUTZERHANDBUCH STROMQUELLEN fortgesetzt STROMQUELLEN fortgesetzt BETRIIEB MIT AA -BATTERIEN NOTBETRIEB OHNE STROMQUELLE Das FR300 kann mit drei AA -Batterien betrieben werden (nicht Das Radio und das Licht können durch ständiges Drehen an der mitgeliefert). Die beste Allgemeinleistung wird beim Gebrauch von Dynamo-Kurbel betrieben werden, auch wenn keine Stromquelle zur Alkali- oder Lithiumbatterien der Größe AA erzielt. Es können auch Verfügung steht, auch nicht der Ni-MH -Akku. Die S
Resumo do conteúdo contido na página número 17
FR300 BENUTZERHANDBUCH STROMQUELLEN fortgesetzt 5 BEDIENUNGSANLEITUNG DAS FR300 ALS LADEGERÄT FÜR MOBILTELEFONE EIN- UND AUSSCHALTEN DES FR300 Da Mobiltelefonakkus unterschiedliche Stromleistungen haben, kann Wie oben beschrieben die Stromquelle wählen und dann den Schalter keine Ladestromstärke oder Leistungsdauer angegeben werden. zur Stromzufuhrwahl in die gewünschte Stellung DYNAMO/ADAPTOR oder BATTERY bringen. Dadurch wird das Radio eingeschaltet. Das Akkus von Mobiltelefonen können auf z
Resumo do conteúdo contido na página número 18
FR300 BENUTZERHANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt 6 GARANTIE-REGISTRIERUNG Um Übertragungen empfangen zu können, muss sich das Radio im Um eine volle Garantieabdeckung und Produktaktualisierung zu Empfangsbereich der Sendestation befinden. Diese Übertragungen gewährleisten, sollte die Registrierung Ihres Produkts von etón oder finden über VHF-Kanäle mit Sichtverbindung statt, daher schwankt die Grundig so bald wie möglich nach dem Kauf oder Erhalt vorgenommen tatsächliche Reichweite abhängi
Resumo do conteúdo contido na página número 19
FR300 BENUTZERHANDBUCH 7 BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN fortgesetzt Für dieses von der etón Corporation (etón) vertriebene Markenprodukt Batterien, die ein Auslaufen von Säure und dadurch irreversible von ETON oder GRUNDIG besteht eine Garantie bezüglich herstellungsbedingter Stromkreisschäden verursachen können); Schäden durch Auslaufen von Säure; Material- und Verarbeitungsmängel für die folgende begrenzte Garantiezeit: Änderun
Resumo do conteúdo contido na página número 20
FR300 MANUAL DE OPERATIÓN CONTENIDO 1 ¿NECESITA AYUDA?.............................................................38 ¿NECESITA AYUDA? 2 CONTENIDO.........................................................................39 3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO FR300..........40 Muchas gracias por haber comprado el radio de AM/FM/NOAA- 4 FUENTES DE ALIMENTACIÓN................................................40 REPORTES DEL TIEMPO/VHF-TV modelo FR300. Este es un radio BATERÍAS RECARGABLES INTEGR