Resumo do conteúdo contido na página número 1
OF 1010 EQ
Instruction manual
Page 2 - 10
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Guide d’utilisation
Page 11 - 19
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions
avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 20 - 28
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones
antes de usar.
1
467 817_003
Resumo do conteúdo contido na página número 2
2) Electrical safety Table of contents a) Power tool plugs must match the outlet. Safety rules .............................................2 Never modify the plug in any way. Do not use Technical data .........................................3 any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifi ed plugs and matching Symbols .................................................. 3 outlets will reduce risk of electric shock. Functional description .............................4
Resumo do conteúdo contido na página número 3
f) Dress properly. Do not wear loose cloth- Specifi c Safety Rules ing or jewellery. Keep your hair, clothing a) Hold power tools by insulated grip- and gloves away from moving parts. Loose ping surfaces when performing an operation clothes, jewellery or long hair can be caught in where the cutting tool may contact hidden moving parts. wiring or its own cord. Contact with a ”live” g) If devices are provided for the connection wire will make exposed metal parts of the tool of dust extrac
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Class II Construction Extension cable rpm revolutions or reciprocation per minute If an extension cable is required, it must have a suffi cient cross-section so as to prevent an exces- Functional description sive drop in voltage or overheating. An excessive drop in voltage reduces the output and can lead 1.1 to failure of the motor. The table below shows you the correct cable diameter as a function of the cable length for the router OF 1010 EQ. Use only U.L. and CSA listed extension ca
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Speed regulation: routing, the best extraction effect is obtained with the extractor hood AH-OF (accessory). Using the electronic speed control (1.1) the motor speed can be continuously adjusted from 10 000 KSF-OF chip catcher and 23 000 rpm. The table below offers a guide to the correct elec- 5.1 tronic setting for various materials. The settings are naturally infi nitely variable. Cutter diameter [mm] Cutter Material material 3-14 15-25 26-35 Hard wood 6-4 5-3 3-1 HW/HSS Soft wood 6-5
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Removing the tool Sensing stop min. height max. height - Turn the spindle until the spindle stop (6.1) A 38 mm 44 mm catches when pressed and the spindle is locked B 44 mm 54 mm in place. C 54 mm 67 mm - Loosen the collet nut (6.2) using a 19 mm open-ended spanner until a resistance is felt. - Push the pointer (7.1) down so that it shows Overcome this resistance by turning the open- 0 mm on the scale (7.3). ended spanner even further. b) Setting the milling depth - Remove the cutter.
Resumo do conteúdo contido na página número 7
edges. The extension table is fi tted in the same Aluminium processing way as the parallel guide. The following precautions are to be taken when processing aluminium for safety Routing with the FS guide system reasons: - Pre-connect a residual current circuit-breaker. - Connect the machine to a suitable dust extractor. 10.1 - Clean tool regularly of dust accumulations in the 10.2 motor housing. 10.3 10.7 - Wear protective goggles. Freehand routing 10.6 Freehand routing is the metho
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Y - Lock the beam compasses with the rotating knob (13.4). Make sure that the copying roller and (11.1). cutter have the same diameter! - Turn the adjusting wheel (13.5) to adjust the Practical hint: To prevent the tip of the distance between the copying roller and cutter compasses from making a hole in the workpiece, axis. fi x a thin board at the centre point by means of double-sided adhesive tape. Edge band trimming Copy cutting 14.1 A copying ring or the copying device is used to
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Festool offers a wide range of accessories for the air, the cool air vents in the motor housing must routers, e.g. to make wooden joints or drill rows always be kept clear and clean. of holes. This unit is fi tted with special, automatically dis- The accessory and tool order number can be found connecting carbon brushes. If these become worn, in the Festool catalogue or on the Internet under the current is automatically switched off and the www.festool-usa.com. unit shuts down. In this case,
Resumo do conteúdo contido na página número 10
WHATSOEVER. ALL WARRANTIES IMPLIED any warranties implied by state or province law BY STATE LAW, INCLUDING THE IMPLIED as hereby limited, the foregoing express limited WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND warranty is exclusive and in lieu of all other FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE warranties, guarantees, agreements and similar HEREBY LIMITED TO THE DURATION OF obligations of Festool. THREE YEARS. This warranty gives you specifi c legal rights and Some states in the U.S. and some Canad
Resumo do conteúdo contido na página número 11
troportatif. En cas d’inattention vous risquez de Table des matières perdre le contrôle sur l’appareil. Régles de sécurité .................................11 2) Sécurité électrique Caractéristiques techniques ..................13 a) La fi che de secteur de l’outil électroporta- Symbole ................................................ 13 tif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifi ez en aucun cas la fi che. N’utilisez Description fonctionnelle ......................13 pas de
Resumo do conteúdo contido na página número 12
chaussures de sécurité antidérapantes, casque e) Prenez soin des outils électroportatifs. de protection ou protection acoustique suivant le Vérifi ez que les parties en mouvement fonc- travail à effectuer, réduit le risque de blessures. tionnent correctement et qu’elles ne soient c) Evitez une mise en service par mégarde. pas coincées, et contrôlez si des parties sont Assurez-vous que l’interrupteur est effecti- cassées ou endommagées de telle sorte que vement en position d’arrêt avant de
Resumo do conteúdo contido na página número 13
• plomb provenant de peintures à base de 1.1 Régulateur de vitesse de rotation plomb, 1.2 Bouton de blocage • silice cristallisée utilisée dans les briques, le 1.3 Interrupteur marche/arrêt ciment et autres matériaux de maçonnerie, et 1.4 Réglage en profondeur • arsenic et chrome du bois d’œuvre traité avec 1.5 Graduation un produit chimique. 1.6 Manchon d’aspiration Le risque d’exposition à de tels produits varie 1.7 Butée tournante selon la fréquence à laquelle vous faites ce genre
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Matériau Longueur totale Fraise diamètre [mm] 25 50 100 150 Matériau de l‘outil rallonge (pieds) 3-14 15-25 26-35 Section du câble (AWG) 18 16 14 12 Bois tendre 6-4 5-3 3-1 HW/HSS Remarque: plus le numéro AWG est petit, plus Bois dur 6-5 6-3 4-1 HSS/HW la section du câble est grande. Panneaux 6-5 6-3 4-2 HW Plastique 6-4 5-3 2-1 HW Mise en marche et ar- Aluminium 3-1 2-1 1 HSS/HW rêt de la machine Placoplâtre 2-1 1 1 HW Vitesse constante: 3.2 La vitesse présélectionnée du moteur est main- t
Resumo do conteúdo contido na página número 15
- Desserrez l’écrou (6.2) à l’aide d’une clé à four- Récupérateur de copeaux KSF-OF che d’ouverture de 19 jusqu’au point de résis- tance. Continuez à tourner la clé pour vaincre 5.1 ce point de résistance. - Retirez la fraise. Changement de pince de serrage - Démontez complètement l’écrou (6.2) et repre- nez-le de l’arbre avec la pince. - Introduisez une nouvelle pince avec écrou dans l’arbre et serrez l’écrou légèrement. Ne pas ser- 5.2 rer à fond l’écrou s’il n’y a pas de fraise! Le récu
Resumo do conteúdo contido na página número 16
- Poussez l’indicateur (7.1) vers le bas, de sorte Traitement de l‘aluminium qu’il soit dirigé sur 0 mm sur la graduation Pour des raisons de sécurité, (7.3). respecter les mesures suivantes dans le cas du b) Détermination de la profondeur de frai- traitement de l'aluminium : sage - Installer un commutateur de sécurité à courant La profondeur de fraisage souhaitée peut être de défaut (FI). réglée soit par le réglage rapide en profondeur - Raccorder l'outil à un aspirateur approprié. so
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Y Fraisage avec le rallon- ge de table TV-OF Afi n d’agrandir la surface de la défonceuse et 11.1 d’améliorer par conséquent le guidage, par exem- ple en cas de travaux près des bords, il est possible de monter la rallonge de table TV-OF (accessoire). La rallonge de table peut être montée de la même manière que la butée latérale. Fraiser avec le systè- - Introduisez le compas dans la rainure avant de la table de fraisage jusqu’à ce que le rayon me de guidage FS souhaité soit ajusté. - Blo
Resumo do conteúdo contido na página número 18
- Réglez la profondeur de fraisage de sorte que l’épaisseur des bandes de chants soit de +2 mm. - Déplacez la plaque de guidage (14.5), en ouvrant le bouton rotatif (14.9), le plus proche possible 13.6 vers la fraise. - Réglez la profondeur de la plaque de guidage au 13.5 moyen du bouton moleté (14.8), de sorte que, 13.4 lors de l’affl eurage, seuls quelques dixièmes de millimètres des bandes de chants restent 13.3 13.2 13.1 présents, ceux-ci devant alors être poncés ma- - Vissez le bras
Resumo do conteúdo contido na página número 19
- manoeuvrer les quatre éléments de verrouillage Garantie limitée de Festool (15.3) de sorte qu'ils s'enclenchent au niveau Cette garantie est valable à condition que l’outil des éléments récepteurs du Systainer supé- soit utilisé conformément aux instructions de rieur. Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seu- lement, que l’outil indiqué sera exempt de tout Maintenance et entretien défaut de matériau et de fabrication pendant un Toutes les interventions de an à compter de
Resumo do conteúdo contido na página número 20
herramienta eléctrica. Una distracción le puede Contenido hacer perder el control sobre el aparato. Normas de seguridad ............................20 2) Seguridad eléctrica Datos téchnicos .....................................22 a) El enchufe del aparato debe correspon- Símbolos ............................................... 22 der a la toma de corriente utilizada. No es Descripción del funcionamiento ............22 admisible modifi car el enchufe en forma al- Empleo conforme a la dest