Resumo do conteúdo contido na página número 1
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 101
ENGLISH ESPAÑOL
Digital Video Camcorder Videocámara digital
SC-D453/D455/D457 SC-D453/D455/D457
AF Auto Focus AF Enfoque automático
CCD Charge Coupled Device CCD Dispositivo acoplado
porcarga
LCD Liquid Crystal Display
LCD Pantalla de cristal líquido
Owner’s Instruction Book Manual de instrucciones
Before operating the unit, please read this Antes de utilizar la cámara lea
Instruction Book thoroughly, and retain it detenidamente este manual
Resumo do conteúdo contido na página número 2
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 2 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Notes and Safety Instructions ................................................. 6 Notas e instrucciones de seguridad ......................................... 6 Introducción a la videocámara .............................................. 11 Getting to Know Your Camcorder ........................................ 11 Features ...........................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 3 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Basic Recording ...................................................................... 35 Grabación básica.................................................................... 35 Using the Viewfinder .............................................................................................35 Uso del Visor.........................................................................................................35
Resumo do conteúdo contido na página número 4
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 4 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Applying Digital Effects .........................................................................................64 Aplicación del efecto digital Effects ......................................................................64 Selecting the Digital Effects............................................................................65 Selección del efecto digital Effects............................................
Resumo do conteúdo contido na página número 5
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 5 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Selecting the Image Quality..................................................................................90 Selección de la calidad de imagen.......................................................................90 Select the Image Quality ................................................................................90 Selección de la calidad de imagen........................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 6
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 6 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Notas referentes al giro de la pantalla LCD Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Gire cuidadosamente la pantalla como se indica en la figura. Over rotation may cause damage to the Si se gira demasiado se puede inside of the hinge that connects the 1 estropear la bisagra interior que la une LCD screen
Resumo do conteúdo contido na página número 7
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 7 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notices regarding Copyright Notas referentes a los derechos de reproducción Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program Es probable que los programas de televisión, las cintas de vídeo, los materials may be copyrighted. DVD, las películas y otros materiales audiovisuales tengan registrados Unauthorized copying of copyrighted material may
Resumo do conteúdo contido na página número 8
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 8 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the Battery Pack Notas referentes a la batería Be sure to use a recommended battery pack as described on page Asegúrese de utilizar una batería recomendada como se describe 22. The batteries are available at a SAMSUNG retailer. en la página 22. Las baterías están disponibles en un distribuidor Make sure that the Battery pack is fully charged b
Resumo do conteúdo contido na página número 9
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 9 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Note regarding the Lens Nota referente al objetivo Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. No grabe con el objetivo de la cámara dirigido directamente hacia el sol. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). La acción de la luz directa del sol podría estropear el CCD (dispositivo acoplado por carga). Notes regarding electronic
Resumo do conteúdo contido na página número 10
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 10 ENGLISH ESPAÑOL Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Precautions regarding the Lithium battery Precauciones referentes a la pila de litio 1. The camcorder’s built-in lithium battery maintains the clock function 1. La pila de litio incorporada de la videocámara mantiene en and user settings, even if the battery pack or AC adapter is removed. funcionamiento el reloj y los ajustes programados aunque se haya 2. The lith
Resumo do conteúdo contido na página número 11
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 11 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Features Características Multi OSD Language OSD en varios idiomas Puede seleccionar el idioma de la OSD en la lista de OSD. You can select the desired OSD language from OSD List. Función de transferencia digital de datos con IEEE1394 Digital Data Transfer Function with IEEE1394 Con la incorporación de IEEE1394 (i.LINK™: i.LINK es un sistema de protocolo By inc
Resumo do conteúdo contido na página número 12
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 12 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Accessories Supplied with Camcorder Accesorios incluidos con la videocámara Make sure that the following basic accessories are supplied with your Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido digital video camera. entregados junto con la videocámara digital. 1. Lithium Ion Battery Pack 2. AC Power Adapter 3. AC Cord Basic Accessories Accesorios bási
Resumo do conteúdo contido na página número 13
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 13 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda 6. EASY.Q button 1. Lens 2. LED Light 7. TFT LCD Screen (SC-D455/D457 only) 3. Remote Sensor 8. IEEE1394 jack (SC-D457 only) 4. Hand Strap Hook 9. USB Jack 10. AV/S-Video Jack 5. Internal MIC 11. Jack Cover 1. Lens 6. EASY.Q button 1. Objetivo 6. Botón EASY.Q (see page 40) (Consulte la página 40) 2. LED Light (see
Resumo do conteúdo contido na página número 14
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 14 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Left Side View Vista lateral izquierda 4. Focus Adjustment Knob 5. Viewfinder 6. Function buttons 1. Speaker FADE BLC 2. Mode Switch S.SHOW MULTI REC SEARCH 3. DISPLAY 7. COLOR NITE/PB ZOOM 1. Speaker 1. Altavoz 2. Mode Switch (MEMORY/TAPE) 2. Interruptor Mode (MEMORY/TAPE) 3. DISPLAY (see page 25) 3. DISPLAY (consulte la página 25) 4. Focus Adjustment Knob 4. Botón
Resumo do conteúdo contido na página número 15
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 15 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Right & Top View Vistas superior y lateral derecha 6. TAPE EJECT 1. Menu Selector (VOL/MF) 7. Zoom Lever 2. MENU button 8. PHOTO button 9. External MIC 10. Cassette Door 3. Start/Stop button 4. Power Switch 5. DC Jack 1. Menu Selector (VOL/MF) 6. TAPE EJECT 1. Selector de menú (VOL/MF) 6. TAPE EJECT 2. MENU button 7. Zoom Lever 2. Botón MENU 7. Palanca del zoom 3. St
Resumo do conteúdo contido na página número 16
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 16 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior 5. Battery Release 1. Memory Card Slot 2. Charging indicator 3. RESET button 4. Tripod Receptacle 1. Memory Card Slot 1. Ranura de tarjeta de memoria 2. Charging indicator 2. Indicador de carga 3. RESET button (see page 52) 3. Botón RESET (consulte la página 52) 4. Tripod Receptacle 4. Orificio para el trípode 5. Battery
Resumo do conteúdo contido na página número 17
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 17 ENGLISH ESPAÑOL Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Remote Control (SC-D457only) Mando a distancia (Sólo SC-D457) 18. DISPLAY 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. Zoom 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 16. X2 6. A.DUB 15. DATE/TIME 7. (FF) 14. (SLOW) 8. (REW) 9. (PLAY) 13. (STILL) 12. (STOP) 11. F. ADV 10. (Direction) / 1. PHOTO (see page 67) 1. PHOTO (Foto; consulte la página 67) 9. (PLAY) 9. (REPRODUCIR) 2. START/ST
Resumo do conteúdo contido na página número 18
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 18 ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Adjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñadura It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté correctamente adjusted before you begin your recording. ajustada antes de empezar la grabación. The Hand strap enables you to: La empuñadura permite: - Mantener la videocámara en una posición estable y cómoda. - Hold the Camcorder in
Resumo do conteúdo contido na página número 19
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 19 ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Lithium Battery Installation (SC-D457 only) Instalación de la pila de litio (Sólo SC-D457) Battery Installation for the Remote Control Instalación de la pila del mando a distancia ✤ You need to insert or replace the Lithium battery when: ✤ Tiene que poner o reemplazar la pila de litio: - You purchase the Camcorder. - Al comprar la videocámara. - The remote control doesn’t work. - Cuando el mando a dista
Resumo do conteúdo contido na página número 20
00840E SCD451 USA+ESP~025 3/22/05 12:00 PM Page 20 ENGLISH ESPAÑOL Preparation Preparación Connecting a Power Source Conexión a una fuente de alimentación There are two types of power source that can be connected to your Hay dos tipos de fuentes de energía a las que se puede conectar la Camcorder. videocámara. - El adaptador de CA y el cable de CA: se emplean para grabaciones - The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording. en interiores. - The Battery pack: used for outdoor reco