Resumo do conteúdo contido na página número 1
®
STANDARD CLEANING
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website
at...www.whirlpool.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777 or visit our website at...
www.whirlpoolappliances.ca
CUISINIÈRE À GAZ
À NETTOYAGE
STANDARD
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le
1-800-807-6777
ou visitez no
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................16 The Anti-Tip Bracket ....................................................................4 La bride antibasculement...........................................................17 COOKTOP USE ..............................................................................5 UTILISATION DE LA TABL
Resumo do conteúdo contido na página número 3
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
Resumo do conteúdo contido na página número 4
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to chi
Resumo do conteúdo contido na página número 5
COOKTOP USE Cooktop Controls A C B E F D A. Surface burner locator D. Center burner control knob B. Left rear burner control knob E. Right rear burner control knob C. Left front burner control knob F. Right front burner control knob SETTING RECOMMENDED USE WARNING MED (medium) ■ Hold a rapid boil. ■ Quickly brown or sear food. ■ Fry or sauté foods. ■ Cook soups, sauces and gravies. ■ Stew or steam foods. Fire Hazard LO ■ Keep food warm. Do not let the burner flame extend beyond the edge of ■ Si
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition Griddle and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the “General Cleaning” section. Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to ente
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Display When power is first supplied to the appliance, a flashing time will COOKWARE CHARACTERISTICS appear on the display. Press CANCEL/OFF to clear flashing time from the display. Aluminum ■ Heats quickly and evenly. If flashing time appears, a power failure has occurred. Press ■ Suitable for all types of cooking. CANCEL/OFF and reset the Clock if needed. ■ Medium or heavy thickness is best for When the oven is not
Resumo do conteúdo contido na página número 8
To Lock/Unlock Control: Before locking, make sure the cook functions are off. Press and hold START for 3 seconds, and “Loc” Timer will appear on the display. Repeat to unlock. “Loc” will disappear The timer can be set in hours or minutes up to 12 hours and from the display. 59 minutes, and counts down the set time either in hours and minutes, or in minutes and seconds. The timer does not start or stop the oven. Oven Temperature Control IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven T
Resumo do conteúdo contido na página número 9
BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow Oven Vent 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. A NUMBER OF POSITION ON RACK PAN(S) 1 Center of rack. 2 Side by side or slightly staggered. 3 or 4 Opposite corners on each rack. Make sure that no bakeware piece is directly over A. Oven vent another. The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the oven
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Broiling 4. Touch START. BROILER The indicator light will light up. The temperature setting can The broiler is located below the oven door. The broiler pan and be changed at any time during broiling. If broiling while the grid roll out for easy access. Always broil with the broiler drawer Timer is counting down, the set broiling temperature can be and oven door closed. displayed for 5 seconds by touching BROIL. ■ To avoid damage to the broiler, do not step on or apply 5. Touch CANCEL/OFF w
Resumo do conteúdo contido na página número 11
■ All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not included): OVEN RACKS AND ROASTING RACKS See “Assistance or Service” section to order. Cleaning Method: ■ Steel-wool pad PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should Oven Light be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Press the These spills may affect the finish. OVEN LIGHT pad to turn on the light. To avoid chipp
Resumo do conteúdo contido na página número 12
3. Tilt top of door toward range. Insert bottom door hinge notch To Remove: down onto front frame edge. 1. Remove the oven racks. 2. Place fingers in the slots in the bottom panel. 4. Open the door completely and remove the hinge pins. Save hinge pins for future use. 5. Close the door slowly to assure door side panel clearance and proper hinge engagement. A A. Lip Removing the Oven Bottom 3. Lift the rear of the panel up and back. The oven bottom can be removed for standard cleaning of the Th
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Excessive heat around cookware on cooktop Baking results not what expected ■ Is the cookware the proper size? ■ Is the range level? Use cookware about the same size as the surface cooking Level the range. See the Installation Instructions. area, element or surface burner. Cookware should not extend ■ Was the oven preheated? more than ¹⁄₂" (1.3 cm) outside the cooking area. Wait for oven to preheat before placing food in oven. ■ Is the proper oven temperature calibration set? Oven will not opera
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Accessories you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete Stainless Steel Cleaner and Polish model and serial number of your appliance. This information will (stainless steel models) help us to better respond to your request. Order Part Number 31462 If you need replacement parts All-Pu
Resumo do conteúdo contido na página número 15
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid o
Resumo do conteúdo contido na página número 16
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur
Resumo do conteúdo contido na página número 17
En Californie, la loi “Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act” stipule la publication par le Gouverneur de la Californie d’une liste des substances connues comme cause de cancer, défauts congénitaux ou autres effets néfastes sur la reproduction, et exige que les entreprises signalent les risques d’exposition à de telles substances. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un composé chimique considéré en Californie comme cause de cancer, défauts congénitaux ou autres effets néfastes sur la
Resumo do conteúdo contido na página número 18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou en précautions élémentaires dont les suivantes : l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national (US) ANSI/NFPA 70 ou
Resumo do conteúdo contido na página número 19
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson A B C E F D A. Repère du brûleur de surface D. Bouton de commande du brûleur central B. Bouton de commande du brûleur arrière gauche E. Bouton de commande du brûleur arrière droit C. Bouton de commande du brûleur avant gauche F. Bouton de commande du brûleur avant droit RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE AVERTISSEMENT LITE (allumage) ■ Allumage du brûleur. HI (élevé) ■ Démarrer la cuisson des aliments. ■ Porter un liquide à ébullit
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Brûleurs de surface Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les A commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson A sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de décapants à rouille. 1. Retirer la grille du brûleur de surface. C C 2. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et B nettoyer tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”. D D 3. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon humide. E