Resumo do conteúdo contido na página número 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY............................................................................. 2
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................16
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 3 EXIGENCES D’INSTALLATION..............................................
Resumo do conteúdo contido na página número 2
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
Resumo do conteúdo contido na página número 3
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here. ■ It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The Tools needed model/serial rating plate is located on the ov
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Product Dimensions Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If the cabinet depth is greater than 24" (61.0 cm), oven frame must extend beyond cabinet fronts by ½" (13.0 mm) minimum. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances ab
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter. If connected to LP, have a qualified person make sure Do not use an extension cord. gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water Failure to follow these instructions can result in death
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Flexible metal appliance connector: Gas Pressure Regulator ■ If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or The gas pressure regulator supplied with this range must be ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for be used for connecting range to the gas supply line. proper operation: Natural gas: Minimum pressure: 5" WCP Maximum pressure: 14" WCP ■ A ½" (1.3 cm
Resumo do conteúdo contido na página número 7
4. On Ranges Equipped with Storage Drawers: 4. If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. Remove the storage drawer. Use a ¼" drive ratchet to lower the rear leveling legs one-half turn. Use a wrench or pliers to lower front leveling legs one-half turn. A D C B If cabinet opening is wider than that specified in the “Location Requirements” section, adjust template so range will be centered in cabinet opening. A. ¼" drive ratchet B. Rear leveling leg 5
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Make Gas Connection 3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that WARNING connector is not kinked. A B C D E Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. H G F Securely tighten all gas connections. A. Gas pressure regulator E. Manual gas shutoff valve If connected to LP, have a qualified person make sure B. Use pipe-joint compound. F. ½" or ¾" gas pipe gas pressure
Resumo do conteúdo contido na página número 9
3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. WARNING On Ranges Equipped with Storage Drawers: Use a ¼" drive ratchet, wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. Push range back into position. Check that rear leveling leg is engaged in the anti-tip bracket. On Ranges Equipped with Warming Drawers: Electrical Shock Hazard Use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range i
Resumo do conteúdo contido na página número 10
To adjust standard burner: Using a mirror: Insert a mirror to one side of the burner. Look into the mirror The flame can be adjusted using the adjustment screw in the to check flame. center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob. A If the “low” flame needs to be adjusted: A B C B D A. Mirror B. Flame spreader A. Control knob stem C. Flame reflection B. Screwdriver D. 2 screws 1. Light 1 burner and turn to lowest setting. 4. Push the BAKE pad. 2. Re
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Check Operation of Oven Broil Burner Replace Oven Racks and Storage or Warming Drawer 1. Close the oven door. Replace oven racks in oven cavity. Replace storage or warming 2. Press the BROIL pad. drawer. 3. Press the START pad. The oven burner should light within 8 seconds. Under certain To Replace Storage Drawer: conditions it may take the burner up to 50 to 60 seconds to light. 1. Insert storage drawer or warming drawer into slide rails on Refer to the Use and Care Guide for proper operati
Resumo do conteúdo contido na página número 12
LP NG LP NG GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove storage drawer or warming drawer. See “Replace Oven Racks and Storage or Warming Drawer” section. WARNING 2. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer compartment. NOTE: On models with a warming drawer, an access cover must be removed from the gas pressure regulator. Explosion Hazard A
Resumo do conteúdo contido na página número 13
LP Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners To Convert Surface Burners Burner Rating Color Size ID Number 1. Remove burner cap. 14,000 BTU Yellow/Orange 1.07 mm L107 2. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. 11,000 BTU Yellow/Brown 0.99 mm L99 NOTE: Reinstall one of the screws through the range cooktop 8,000 BTU Yellow/Black 0.85 mm L85 to hold the orifice spud holder in place while removing and 5,000 BTU Yellow/White 0.70 mm L70 replacing the orifice spuds. NOTE: Refer t
Resumo do conteúdo contido na página número 14
LP LP NG NG Checking for proper cooktop, bake and broil burner flame is Complete Installation very important. The small inner cone should have a very distinct blue flame ¼" (0.64 cm) to ½" (1.3 cm) long. The 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly outer cone is not as distinct as the inner cone. LP gas flames connecting the range to the gas supply. have a slightly yellow tip. 2. Refer to the “Electronic Ignition System” section for proper 3. Refer to “Complete Installatio
Resumo do conteúdo contido na página número 15
3. Apply masking tape to the end of a ⁵⁄₁₆" nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press To Convert Oven Bake Burner nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out. Set gas orifice 1. Remove oven racks. spud aside. 2. Use a ½" combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin (about 2 to 2½ turns). The oven bake C burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not m
Resumo do conteúdo contido na página número 16
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur
Resumo do conteúdo contido na página número 17
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Emplacement d’installation Avant d'entreprendre l'installation, rassembler tous les outils et le IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et matériel nécessaires. Lire et suivre les instructions fournies avec réglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et les outils indiqués ici. la ventilation. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de Outillage nécessaire respecter les distances de séparation exigé
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Critères à respecter pour une installation en résidence IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un mobile : ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions ■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher de cuisson. durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode d
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. approuvée par la CSA International. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Installer un robinet d'arrêt. Ne pas utiliser un adaptateur. Bien serrer chaque organe de connexion de la Ne pas utiliser un câble de rallonge. canalisation de gaz. Le no
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Canalisation de gaz Détendeur de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut doit être comme suit : susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour Gaz naturel : l'alimentation au propane, le diamètre des canalisatio