Resumo do conteúdo contido na página número 1
STANDARD CLEANING
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation, performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at...
www.whirlpool.com
COCINA DE GAS DE
LIMPIEZA ESTÁNDAR
Guía para el Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento,
rendimiento, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sitio web en:
www.whirlpool.com
Table of Contents/Índice................................. 2
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY ......................................................................... 3 SEGURIDAD DE LA COCINA ................................................... 15 The Anti-Tip Bracket ....................................................................4 El Soporte antivuelco .................................................................16 PARTS AND FEATURES ............................................................ 5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ....................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow
Resumo do conteúdo contido na página número 4
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to chi
Resumo do conteúdo contido na página número 5
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match your model. Control Panel 12 3 4 56 140 170 200 BROIL 250 550 300 500 350 400 450 1. Left Rear Burner Control 3. Oven Temperature Control Knob 5. Right Front Burner Control 2. Left Front Burner Control 4. Right Rear Burner Control 6. Surface Burner Locator Range 6 7 1 2 8 9 3 4 5
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Power failure In case of prolonged power failure, the surface burners can be lighted manually. Hold a lighted match near a burner and turn COOKTOP USE knob counterclockwise to LITE. After burner lights, turn knob to setting. Cooktop/Oven Temperature Controls REMEMBER: When range is in use or during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot. WARNING Pilot Lights (on some models) LIGHTING STANDING PILOTS Before the range is used, standing pilot must be lighted. It will
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube For more information, contact your local U.S. Government Agricultural Department Extension Office. Companies that opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any manufacture home canning products can also offer assistance. other material to enter the gas tube opening. Protect it from spillovers by always using a burner cap. Cookware IMPORTANT: Never le
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Timer OVEN USE The Timer can be set in minutes and seconds or hours and minutes up to 11 hours, 59 minutes, and counts down the set time. The Timer does not start or stop the oven. Electronic Clock/Timer To Set: (on some models) 1. Press TIMER. The colon will flash during Timer programming. 2. Press the ( ) or ( ) arrow pads to set length of time. 3. Press TIMER. The Timer will begin counting down 5 seconds after the time is set. To display the time of day while the Timer is counting dow
Resumo do conteúdo contido na página número 9
BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. Oven Vent (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. 1 NUMBER OF POSITION ON RACK PAN(S) 1 Center of rack. 2 Side by side or slightly staggered. 3 or 4 Opposite corners on each rack. Make sure 1. Oven Vent that no bakeware piece is directly over The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and another. should not be blocked or covered. Doing so will cause poor a
Resumo do conteúdo contido na página número 10
2. Place fingers in the slots in the bottom panel. To Broil: 1. Open the broiler door and roll out the broiler pan and grid. 2. Place the broiler pan and grid so grease can drain down into the lower part of the broiler pan. 3. Place food on broiler pan. Then place the pan on the broiler rack and close the broiler door. 4. Turn the oven temperature control knob to BROIL. 5. Turn the oven temperature control knob off when finished broiling. BROILING CHART For best results, broiler pan should be
Resumo do conteúdo contido na página número 11
SURFACE BURNERS Oven Light Sealed Burner models (on some models) See “Sealed Surface Burners” section. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. This oven Open Burner models does not have an automatic door light switch. Press the manual oven light switch on the backguard to turn on and off. See “Surface Burners” section. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are off. COOKTOP CONTROLS Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner
Resumo do conteúdo contido na página número 12
3. Tilt top of door toward range. Insert bottom door hinge notch Is the burner damaged? down onto front frame edge. On models with caps, look for warped cap. Place cap, flat side-down, on a flat surface. If cap wobbles noticably, it is warped. Place cap on different burner for further check of warping. Replace warped cap. Contact a trained repair specialist if the condition does not improve. Is the air/gas mixture correct? Contact a designated service technician to check the air/ga
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Cooktop cooking results not what expected ASSISTANCE OR SERVICE Is the proper cookware being used? See “Cookware” section. Before calling for assistance or service, please check Is the control knob set to the proper heat level? “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If See “Cooktop/Oven Temperature Controls” section. you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete Baking results not what expected mode
Resumo do conteúdo contido na página número 14
® WHIRLPOOL GAS COOKTOP AND RANGE WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or ® furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool Corporation designated service company. FIVE-YEAR WARRANTY On gas ranges and gas cooktops, in the second through
Resumo do conteúdo contido na página número 15
SEGURIDAD DE LA COCINA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seg
Resumo do conteúdo contido na página número 16
El Soporte antivuelco La cocina no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la cocina puede voltearse. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la cocina y resultar muerto. Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la cocina. Si traslada de lugar la cocina, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. Consulte las instrucciones de inst
Resumo do conteúdo contido na página número 17
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La cocina que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los artículos que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Tablero de control 12 3 4 56 140 170 200 BROIL 250 550 300 500 350 400 450 1. Perilla de control del quemador 3. Perilla de control de la 5. Perilla de control del quemador izquierdo trasero temperatura del horno derecho delantero
Resumo do conteúdo contido na página número 18
AJUSTE USO RECOMENDADO PARA USO DE LA SUPERFICIE DE MED (escala media) Mantener un hervor rápido. Dorar rápidamente los alimentos. COCCIÓN Freír o sofreír los alimentos. Preparar sopas y salsas. Guisar o cocer al vapor los Controles de temperatura de la superficie de alimentos. cocción y del horno LO (bajo) Mantener los alimentos calientes. Derretir chocolate o manteca. ADVERTENCIA Dejar hervir a fuego lento. Para fijar la temperatura del horno: Presione y posicione el botón d
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Para encender el piloto del horno: Para limpiar: 1. Cerciórese de que la perilla de control de la temperatura del IMPORTANTE: Antes de limpiar, cerciórese de que todos los horno esté apagada. controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. No use productos comerciales para limpiar 2. Abra la puerta del asador. hornos, blanqueadores o disolventes del óxido. 3. Quite la charola y la rejilla del asador. 1. Quite las parrillas del quemador exterior. 4. Sujete un ce
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Utensilios de cocina USO DEL HORNO IMPORTANTE: Nunca deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior caliente. El reloj/temporizador electrónico Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de (en algunos modelos) un espesor mediano a grueso. El material de los utensilios de cocina es un factor que repercute 1 2 3 en la rapidez y uniformidad en que se transmite