Resumo do conteúdo contido na página número 1
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777 for additional information.
You will need your model and serial number located on the oven frame behind the storage drawer panel.
Table of Contents
Resumo do conteúdo contido na página número 2
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'
Resumo do conteúdo contido na página número 3
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti- tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to chi
Resumo do conteúdo contido na página número 4
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.maytag.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.maytag.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS SELF CLEAN S
Resumo do conteúdo contido na página número 5
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CONTROL Oven control No keypads will function with the controls locked. LOCK lockout 1. Check that the oven and the Kitchen Timer are off. hold 3 sec. to 2. Press and hold CONTROL LOCK keypad for 3 seconds. lock 3. If enabled, a tone will sound, and “CONTROL LOCKED” will be displayed. 4. Repeat to unlock. BAKE Baking and 1. Press BAKE. roasting 2. Press TEMP/TIME “+” or “-” keypads to set a temperature other than 350°F (177°C) in 5° increments between 170°F and 55
Resumo do conteúdo contido na página número 6
COOKTOP USE WARNING Sealed Surface Burners A A D Fire Hazard B C Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. E D Turn off all controls when not cooking. C Failure to follow these instructions can result in death or fire. A. Burner cap B. Burner base C. Alignment pins Electric igniters automatically light the surface burners when D. Igniter control knobs are turned to LITE. E. Gas tube opening Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate
Resumo do conteúdo contido na página número 7
4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are To Clean: properly aligned with the burner cap. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. A 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to “General Cleaning” section. 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. 3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do B not enlarge or distort the
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Oven Temperature Control 12/24 Hour Clock IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven To change the clock mode, press and hold the “+” key for temperature because opening the oven door may cause element 5 seconds. Press and hold the “+” key again to change the setting. cycling to give incorrect readings. Press START to confirm the change. The oven provides accurate temperatures; however, it may cook faster or slower than your previous oven, so the temperature Scrolling Display Text
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, Rack 6: Toasting bread, most broiling and 2-rack baking. do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Rack 5: Broiling of thicker foods like bone-in chicken and 2-rack baking. Bakeware Rack 4: Most baked goods on a cookie sheet, custard pies, layer To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow cakes or a jelly roll pan; frozen convenience foods, 3-rack baking 2"
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Convection Cooking During convection cooking, the bake, broil, and convection Convect Roast elements cycle on and off in intervals to maintain the oven When convection roasting, enter your normal baking temperature. temperature, while the fan circulates the hot air. The temperature will not be automatically reduced. The convection If the oven door is opened during convection cooking, the fan will fan will come on immediately after the oven has turn on. turn off immediately. It will come back
Resumo do conteúdo contido na página número 11
How the Cycle Works Electronic Oven Control with Adjustable Clean Time (on IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and some models) popping sounds. The SELF CLEAN self-cleaning cycle is time adjustable between 2 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes in 15-minute Before self-cleaning, make sure the door is completely closed or the door will not lock and the self-cleaning cycle will not begin. increments.
Resumo do conteúdo contido na página número 12
CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR OVEN RACKS To avoid damage to the control panel, do not use abrasive Cleaning Method: cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper ■ Steel-wool pad towels. ■ For racks that have discolored and are harder to slide, a light Cleaning Method: coating of vegetable oil applied to the rack guides will help ■ Glass cleaner and soft cloth or sponge: them slide. Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. STORAGE DRAWER ■
Resumo do conteúdo contido na página número 13
■ The igniters will click several times until the flame is detected. ■ Is the display showing a letter followed by a number? These are short clicking sounds like tapping a nail onto a piece Depending on your model, press OFF/CANCEL or CANCEL/ of glass. OFF to clear the display. See “Control Display” in the “Electronic Oven Controls” section. If it reappears, call for ■ A whooshing or poof sound is heard when the Bake or Broil service. See cover for contact information. burner ignites. ■ Is th
Resumo do conteúdo contido na página número 14
® MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Notes 15
Resumo do conteúdo contido na página número 16
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à www.maytag.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800-807-6777. Vous devrez connaître les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le châssis du four, derrière le panneau du tiroir de remisage. Table des matières SÉCURITÉ DE
Resumo do conteúdo contido na página número 17
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ : Ne pas tenter d’allumer un appareil. Ne pas toucher à un commutateur électrique. Ne pas utiliser
Resumo do conteúdo contido na página número 18
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculem
Resumo do conteúdo contido na página número 19
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Service à clientèle de notre site Web à www.maytag.ca pour des instructions plus détaillées. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un
Resumo do conteúdo contido na página número 20
CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS CLOCK Horloge Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section “Utilisation du (horloge) four”. 1. Vérifier que le four et la minuterie sont éteints. 2. Appuyer sur CLOCK (horloge). 3. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME “+” ou “-” (réglage température/heure) pour régler l'heure. 4. Appuyer sur START (mise en marche). CONTROL Verrouillage des Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées. LOCK hold