Resumo do conteúdo contido na página número 1
American Red Cross FR400 by Etón
AM/FM Water-Resistant Radio with NOAA, TV-VHF, Flashlight,
Siren and Cell Phone Charger
Owner’s Manual
American Red Cross Radio Line By:
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Resumo do conteúdo contido na página número 3
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL American Red Cross Radio Line By: DO YOU NEED HELP? Contact Us Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain. • Only operate within specified t
Resumo do conteúdo contido na página número 4
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL DIAGRAMS 8 7 6 5 Light Off Flash WATER RESISTANT AM/FM/TV/WEATHER EMERGENCY RADIO FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SCALE ||||||| 0 |||||||| 1 ||||||| 2 ||||||||| 3 ||||||| 4 ||||||||| 5 |||||||| 6 ||||||||| 7 ||||||| 8 |||||||| 9 |||||||| 10 |||||||| SCALE 9 FM 88 92 96 100 103 106 108 MHz TV1 2 3 4 5 6 CH TV1 7 8 9 10 11 12 13
Resumo do conteúdo contido na página número 5
SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL Light Off Flash WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m S
Resumo do conteúdo contido na página número 6
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL INITIAL SETUP 1. Open the compartment; it slides downward with firm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack. POWER SOURCES 1. Rechargeable battery pack (included). 2. 3 AA batteries (not included). 3. AC adapter/charger (included). 4. Continually turning the crank, even with no batteries installed. CHARGING THE BATTERY PACK 1. Switch the BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF switch to the OFF position. 2. Turn the dynamo-crank clockwis
Resumo do conteúdo contido na página número 7
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL USING AN AC ADAPTER Once plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the internal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge. 1. Plug the adapter into the DC 4.5 V socket. 2. For power, set the BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF switch to the DYNAMO-ADAPTER position. Only use an AC adapter of 4.5 VDC, negative polarity and 100mA current capability. To order the correct AC adapter call the toll free number shown at the
Resumo do conteúdo contido na página número 8
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL CELL PHONE CRANK CHARGING continued 3. Select the correct charging tip for your phone. 4. Plug charging tip into the charging cord and into the phone’s charging socket. 5. Rotate the dynamo crank about 2 turns per second. TURNING THE RADIO ON AND OFF Turn it on with the POWER switch. 1. Select the BATTERY position when using AA batteries. 2. Select the DYNAMO/ADAPTER position when powering via the AC adapter or internal, rechargeable Ni-MH batt
Resumo do conteúdo contido na página número 9
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL TO RECEIVE WEATHER ALERTS Tune into your strongest weather station. Select a comfortable volume level. Leave the radio on and select the ALERT position with the SIREN/OFF/ALERT switch. When there are weather alerts, the radio will come on at the volume that you have set. LIGHTS Set the LIGHT/OFF/FLASH switch to the FLASH or LIGHT position. SIREN Set the SIREN/OFF/ALERT switch to the SIREN position. EARPHONE JACK Plug in earphones (not included).
Resumo do conteúdo contido na página número 10
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL AC ADAPTER SPECIFICATIONS Output 4.5 volt DC; negative polarity; 100 milliampere; plug tip outer diameter 3.4mm, inner diameter 1.3mm. AC adapter use automatically charges the rechargeable battery pack. Only charge the battery pack with a 100 milliampere AC adapter. If an AC adapter rated greater than 100 milliampere is used, disconnect the rechargeable battery pack. IMPORTANT BATTERY INFORMATION To minimize the possibility of battery acid leakage,
Resumo do conteúdo contido na página número 11
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL WARRANTY REGISTRATION continued Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com. SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contact- ing an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800- 637-1648 Canada, (650) 903-3
Resumo do conteúdo contido na página número 12
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL SERVICE FOR YOUR PRODUCT NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and requires service our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair. For service outside North America, please refer to the distributor information included at time of purchase/receipt. 12
Resumo do conteúdo contido na página número 13
American Red Cross FR400 OWNER’S MANUAL 13
Resumo do conteúdo contido na página número 14
14
Resumo do conteúdo contido na página número 15
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR400 American Red Cross Radio Line By: ¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS! Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.30-16.00 hrs., Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga este dispositivo a lluvia o humedad. • No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo. • Proteja el aparato de
Resumo do conteúdo contido na página número 16
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR400 DIAGRAMAS 8 7 6 5 Light Off Flash WATER RESISTANT AM/FM/TV/WEATHER EMERGENCY RADIO FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SCALE ||||||| 0 |||||||| 1 ||||||| 2 ||||||||| 3 ||||||| 4 ||||||||| 5 |||||||| 6 ||||||||| 7 ||||||| 8 |||||||| 9 |||||||| 10 |||||||| SCALE 9 FM 88 92 96 100 103 106 108 MHz TV1 2 3 4 5 6 CH TV1 7 8 9 10 11 12
Resumo do conteúdo contido na página número 17
SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Off Flash FM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 49m
Resumo do conteúdo contido na página número 18
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR400 AJUSTE INICIAL 1. Abra el compartimento de la batería cuya tapa se desliza hacia abajo tras una pulsación firme en el centro de la bisagra. 2. Conecte el paquete de baterías. FUENTES DE ALIMENTACIÓN 1. Paquete de batería recargable (incluido). 2. 3 baterías del tipo AA (no incluidas). 3. Adaptador/cargador AC (incluido). 4. Giro continuo de la manivela, incluso sin baterías insertadas. CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA 1. Coloque el conmutador
Resumo do conteúdo contido na página número 19
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR400 OPERACIÓN CON BATERÍA DEL TIPO AA 2. Coloque 3 baterías del tipo AA, poniendo atención en el diagrama de polaridad. 3. Para la alimentación de corriente, coloque el conmutador POWER en la posición BATTERY. UTILIZACIÓN DE UN ADAPTADOR AC Después de su enchufe, el adaptador AC trabaja como cargador y carga el paquete de batería Ni-MH interna. La carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa. 1. Inserte eladaptador en e
Resumo do conteúdo contido na página número 20
GUÍA DE OPERACIÓN DE American Red Cross FR400 CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO CELULAR Ya que las baterías de los teléfonos celulares varían en sus rangos de corriente, no podemos especificar los niveles de carga o tiempo de uso. 10 a 15 minutos de giro de manivela podrían permitir 1 minuto o más de conversación por teléfono. 1. Coloque el conmutador POWER en la posición OFF. 2. Inserte el cable de carga de teléfono celular en el enchufe de carga de teléfono. 3. Seleccione la punta de