Resumo do conteúdo contido na página número 1
Projecteur multimédia
MODÈLE PLV-Z5
PLV-Z5BK
Mode d’emploi
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ◆ Lentille de zoom à grand angle et courte ◆ Obturateur coulissant automatique distance de projection L’obturateur coulis
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . 2 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sélection du système et de la source d’entrée 24 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 A l’attention du propriétaire . . . . . . . . . . . . 4 Sélection du mode d’image 27 Instructions pour la sécurité . . . . . . . . . . . . 5 Ajustement d’image . . . . . . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 4
A l’attention du propriétaire Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement le Précautions de sécurité présent mode d’emploi; suivez correctement les instructions AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU d’utilisation du projecteur. DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous p
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité locale. référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas d
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Installation du projecteur à une position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger Installez le projecteur à une position correcte. Si vous contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas être l’installez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la obstruées ou recouvertes par un objet. durée de vie de la lampe et de provoquer un incendie. ATT
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Compatibilité Avis de la commission fédérale des communications Remarque : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 des jugements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Nom des composants et leurs fonctions q Ouverture de sortie d’air Avant Débit d’air q ATTENTION L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à proximité de ce côté. w Commandes et témoins sur le projecteur e Obturateur coulissant automatique r Lentille de projection t Bague de mise au point y Levier de zoom u Récepteur de télécommande infrarouge i Bague de décalage vertical de lentille (haut/bas) w e r t y u i o !0 o Bague de décalage hor
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière q w e r S-VIDEO SERVICEPORT COMPONENT 1 HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER COMPONENT 2 VIDEOYP Pb/Cbr/Cr t y q COMPUTER r SERVICE PORT Connectez la sortie d’ordinateur ou la sortie vidéo RGB Ce connecteur est utilisé pour effectuer des travaux Scart à 21 broches à ce connecteur. (p.17) d’entretien sur le projecteur. t HDMI 1 ou HDMI 2 w S-VIDEO Branchez le signal de sortie HDMI d’un équipement Branchez la sortie S-Vidéo d’un équipement vidéo à ce vidéo à c
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur r e w q t y u i q Touche d’alimentation/attente (ON/STAND-BY) r Témoin de remplacement de la lampe Utilisée pour allumer ou éteindre le projecteur. (p.18, 19) (LAMP REPLACE) Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie de la lampe du projecteur arrive à sa fin. (p.47, 50) w Témoin d’alimentation (POWER) - Il s’allume continuellement en rouge lorsque le t Touche MENU projecteur est en mode de veille. Utilisée pour ouvrir ou
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Nom des composants et leurs fonctions q Touche d’ALIMENTATION/ATTENTE (ON/STAND-BY) Télécommande Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.18, 19) w Touche SANS IMAGE (NO SHOW) Eteint momentanément l’image sur l’écran. (p.23) e Touche d’ECLAIRE (LIGHT) Eclaire les touches de la télécommande pendant 10 secondes environ. (p.22) e w q r Touche de CONTROLE DE LA LAMPE (LAMP CONTROL) Sélectionne un mode de lampe. (p.22, 29) ON/STAND-BY t Touche MENU LIGHT Utilisée pour ouvrir ou fermer le m
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Nom des composants et leurs fonctions Plage d’utilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteur de télécommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur une touche. La plage de fonctionnement maximale de la télécommande est de 5 m et 60° environ, de l’arrière ou de l’avant du projecteur. 5 m 60° Télécommande Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle du Installez des piles neuves dans Replacez le couvercle du 12 3 compartiment des piles. le compa
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Installation Positionnement du projecteur Ce projecteur a été conçu pour effectuer la projection sur une surface plane, avec une plage de mise au point de 1,2 m à 9,2 m à la valeur de zoom maximum, et une plage de 2,4 m à 9,2 m à la valeur de zoom minimum. Pour plus de détails concernant la taille de l’écran et la distance entre le projecteur et l’écran, reportez-vous au tableau et à l’illustration ci- dessous. 9,2 m (Pouces en diagonale) 300” Position de 4,6 m zoom maximale 3,0 m 2,4 m 150” 150
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100 - 120 V CA ou 200 - 240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour S-VIDEO fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec CO conducteur neutre de prise de terre. Pour réduire les risques de HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER CO décharge électrique, ne branchez pas le projecteur dans un autre VIDEOYP Pb/Cbr/Cr type de s
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Installation Déplacement de la lentille Vous pouvez déplacer manuellement la lentille de projection vers le haut et vers le bas, ou vers la gauche et vers la droite, à l’aide des bagues de décalage de lentille, afin d’ajuster la position d’une image projetée. Une fois la position ajustée, verrouillez la lentille à l’aide du verrou de décalage de lentille. Verrou de décalage Bague de décalage de lentille horizontal de lentille Déplacez la lentille de projection vers la gauche ou vers la droite à
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Installation Vous pouvez connecter ce projecteur à six appareils à la fois au maximum. Pour plus de détails concernant les connexions, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo) Video, S-video Equipement vidéo Utilisez un câble vidéo ou un câble S-vidéo (disponible dans le commerce). Sortie vidéo Sortie composite S-VIDEO Câble vidéo Câble (RCA x 1) S-vidéo VIDEO S-VIDEO S-VIDEO SERVICEPOR COMPONENT 1 HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER COMPONENT 2 VIDEOYP
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Installation Branchement à un équipement vidéo (HDMI, RGB Scart) HDMI RGB Scart Utilisez un câble HDMI (en option) pour HDMI. Utilisez un câble Scart-VGA fourni en option. Equipement vidéo Equipement vidéo Sortie vidéo Sortie Scart à HDMI 21 broches RGB Câble VGA Câble Scart HDMI HDMI COMPUTER S-VIDEO S-VIDEO SERVICEPORT SERVIC COMPONENT 1 COMPONENT 1 HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER COMPONENT 2 COMPONENT 2 VIDEOYP Pb/Cb r/Cr VIDEOYP Pb/Cb r/Cr Branchement à un ordinateur Ordinate
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec 1 Témoin POWER l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Touche ON/STAND-BY Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur 2 dans une prise secteur, et mettez l’interrupteur principal sur ON/STAND-BY la position de marche. Le témoin POWER s’allume alors en rouge. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou de la 3 télécommande. NO FREEZE SHOW Le tém
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY sur le projecteur ou 1 sur la télécommande; un message “Eteindre?” apparaît alors sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Lorsque la fonction Confirmation de l’extinction est sur “Off”, le projecteur s’éteint sans confirmation. (Reportez- vous à la section “Confirmation de l’extinction” dans le menu Réglages à la page 38.) Le message disparaît après 4 secondes. L
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu Commandes sur le projecteur à l’écran. Les menus possèdent une structure hiérarchique comportant un menu principal divisé en sous-menus, qui sont eux- mêmes divisés en autres sous-menus. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, Touches de POINTAGE reportez-vous aux sections correspondantes dans ce mode (Marques de flèches) d’emploi. Bo