Resumo do conteúdo contido na página número 1
DOT MATRIX PRINTER
SP312F
SP342F-A
MANUALE DI ISTRUZIONI
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual
Resumo do conteúdo contido na página número 3
INDICE 1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO .............. 38 1-1. SP312 .........................................................................................38 1-2. SP342 .........................................................................................39 2. CARICAMENTO DELLA CARTA .................................................41 2-1. SP312 .........................................................................................41 2-2. SP342 ..................................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
ITALIANO 1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO 1-1. SP312 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Per rimuovere il coperchio anterio- re sollevarlo di circa 3 cm e tirarlo in avanti. NOTA: Non toccare la testina di stampa subito dopo la stampa perché può essere molto calda. 3 Per eliminare allentamenti del na- stro girare la manopola di avanza- mento del nastro sulla cartuccia del nastro in direzione della freccia. 4 Allineare la guida
Resumo do conteúdo contido na página número 5
1-2. SP342 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Per rimuovere il coperchio anterio- re sollevarlo di circa 3 cm e tirarlo in avanti. NOTA: Non toccare la testina di stampa subito dopo la stampa perché può essere molto calda. Fig. 1-3 Rimozione del coperchio anteriore (SP342) 3 Sollevare la taglierina automatica e porla in posizione verticale, come mostrato nella Fig. 1-4. 4 Rimuovere il materiale di imballag- gio. Fig. 1-4 Sollevare la
Resumo do conteúdo contido na página número 6
ITALIANO 4 Per eliminare allentamenti del na- stro girare la manopola di avanza- mento del nastro sulla cartuccia del nastro in direzione della freccia. 5 Allineare la guida della cartuccia del nastro con la parte incassata del telaio. Inserire la cartuccia del na- stro da quella posizione fino a quan- do si sente uno scatto. Inserire il nastro inchiostro tra la testina di stampa e il separatatore nastro. As- sicurarsi che il nastro inchiostro non sporga oltre il separatore nastro. 6 Per elimina
Resumo do conteúdo contido na página número 7
2. CARICAMENTO DELLA CARTA 2-1. SP312 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Regolare l’interruttore DIP 2-4 in base alla larghezza della carta usata. (Fare riferimento al manuale di installazione) Interruttori ON OFF DIP 3,25 pollici 2-4 2,25 pollici 3,0 pollici (Tutti gli interruttori nel gruppo di in- terruttori DIP sono stati predisposti in fabbrica sulla posizione “ON”.) 3 Per rimuovere il coperchio poste- Fig. 2-1 Rimozione del cope
Resumo do conteúdo contido na página número 8
ITALIANO 5 Regolare le guide della carta sini- stra e destra. Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la guida della carta e il bordo della carta e fissare la leva di blocco. • Quando si inserisce l’anello di fermo corrispondente alla scana- latura sull’asta delle guide della carta mostrata nella Fig. 2-3, quella sarà la posizione quando si fissa la guida della carta. Fig. 2-3 Regolazione delle guide della carta (SP312) 6 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di
Resumo do conteúdo contido na página número 9
2-2. SP342 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Per rimuovere il coperchio anterio- re sollevarlo di circa 3 cm e tirarlo in avanti. NOTA: Non toccare la testina di stampa subito dopo la stampa perché può essere molto calda. 3 Per rimuovere il coperchio poste- riore sollevarlo di circa 3 cm e tirar- lo indietro. Fig. 2-5 Rimozione del coperchio poste- riore (SP342) 4 Regolare l’interruttore DIP 2-4, il supporto carta in rotolo e la posi
Resumo do conteúdo contido na página número 10
ITALIANO A: Un foglio di carta (posizione standard) B: Carta carbone Fig. 2-6 Posizione della leva di regolazione (SP342) Fig. 2-7 Montaggio dei supporti carta in rotolo (SP342) 5 Regolare le guide della carta sini- stra e destra. Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la guida della carta e il bordo della carta e fissare la leva di blocco. • Quando si inserisce l’anello di fermo corrispondente alla scana- latura sull’asta delle guide della Fig. 2-8 Guida della carta in rotolo (SP342) carta mostrata
Resumo do conteúdo contido na página número 11
7 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di accensione. 8 Tagliare la parte iniziale della carta in rotolo su una linea diritta. • Se la parte iniziale della carta è fissata con un’etichetta, ecc., ri- muovere la parte adesiva dell’eti- chetta. Se rimane dell’adesivo sulla carta, si può appiccicare al rullo della stampante, causando errori di avanzamento della carta. 9Osservare la direzione di avvolgimento della carta in rotolo e inserire la carta sotto la g
Resumo do conteúdo contido na página número 12
ITALIANO Fig. 2-12 Inserimento della carta nella taglierina automatica (quando si usa carta carbone) (SP342) C Tirare il bordo della carta per ri- muovere eventuali allentamenti e quindi abbassare la taglierina auto- matica. D Inserire la carta attraverso l’uscita carta sul coperchio anteriore e quin- di rimettere il coperchio anteriore eseguendo all’inverso il procedi- mento usato per la rimozione. E Installare il coperchio posteriore eseguendo all’inverso il procedi- mento usato per la rimozio
Resumo do conteúdo contido na página número 13
3. PANNELLO DI CONTROLLO 1 Interruttore “ON LINE” Alterna lo stato dello stampante tra “ON LINE” e “OFF LINE”. Quan- POWER do la stampante alterna tra “ON 3 LINE” e “OFF LINE”, il cicalino ALARM emette un breve segnale acustico. 4 (la commutazione “ON LINE” e 5 “OFF LINE” è possibile solo quan- ON LINE do la carta è caricata nella stampan- 1 te.) 2 Interruttore “FEED” FEED • Quando questo interruttore viene 2 premuto per pió di mezzo secon- do, la carta avanza continuamen- te. Fig. 3-1 Pannello
Resumo do conteúdo contido na página número 14
– 48 –
Resumo do conteúdo contido na página número 15
APPENDIX Connectors and Signals (Serial Interface) RS-232C I/O Pin no. Signal name Function direction 1 F-GND — Frame ground 2 TXD OUT Transmitted data 3 RXD IN Received data 4 RTS OUT Data transmission request signal. This is always “SPACE” when the printer is turned on. 5 CTS IN This signal changes to “SPACE” when host computer is ready to transmit data. (In this instance, the printer does not check this signal.) 6 N/C Not connected 7 S-GND — Signal ground 8 N/C Not connected 9-10 N/C This pin
Resumo do conteúdo contido na página número 16
APPENDIX 20 mA current loop (option) I/O Pin no. Signal name Function direction 9 TTY TXDR — Indicates the ground side of the data signal of 20 mA loop current. 10 TTY TXD OUT Transmitted data of 20 mA current loop. 17 TTY TXDR — Indicates the ground side of the data signal of 20 mA loop current. 18 TTY RXDR — Indicates the ground side of the data signal of 20 mA loop current. 19 TTY RXD IN Received data of 20 mA current loop. 23 TTY RXDR — Indicates the ground side of the data signal at 20mA lo
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Interface Connections (Serial Intefface) The following is a basic example of interface connections. (For interface connections, refer to the specifications for the respective interface.) An IBM PC type serial port is shown in below. Example of interface connections for an IBM PC – 51 – APPENDIX
Resumo do conteúdo contido na página número 18
APPENDIX Connectors and Signals (Parallel Interface) Signal Pin No. IN/OUT Function Name 1 STROBE IN Signals when data is ready to be read. Signal goes from HIGH to LOW (for at least 0.5 microsec.) when the data is available. 2-9 DATA1-8 IN These signals provide the information of the first to eighth bits of parallel data. Each signal is at HIGH level for a logical 1 and at a LOW level for a logical 0. 10 ACK OUT A 9 microsecond LOW pulse acknowledges re- ceipt of the data. 11 BUSY OUT When this
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Peripheral Unit Drive Circuit [Drive output 24V, max. 1.0 A] Drive circuit – 53 – APPENDIX
Resumo do conteúdo contido na página número 20
APPENDIX General Specifications Printing method: Serial impact dot matrix Print direction: Bi-directional Number of head pins: 9 wires Number of print columns: 40 columns, 15 CPI 33 columns, 12 CPI 22 columns, 8 CPI Character set: ASCII 96 (characters) Special characters 64 Block graphics 64 IBM special characters 64 IBM block graphics 50 KATAKANA 64 International characters 12 Download characters 10 Font configuration 5 × 9 or 7 × 9 Paper width 3.25 inch (82.5 mm) 3.0 inch (76 mm) 2.25 inch (57