Manual do usuário Senco NFD880

Manual para o dispositivo Senco NFD880

Dispositivo: Senco NFD880
Categoria: Chave de fenda elétrica
Fabricante: Senco
Tamanho: 1.96 MB
Data de adição: 8/10/2014
Número de páginas: 20
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Senco NFD880. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Senco NFD880.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Senco NFD880 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Senco NFD880 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Senco NFD880 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Senco NFD880 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Senco NFD880, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Senco NFD880. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

SM
Screw Fastening System
MEMBER
Questions? Comments? call SENCO’s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com
NFD880 Revised October 31, 2000 (Replaces 4/1/00)
www.senco.com
© 2000 by Senco Products, Inc.
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.
Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
Operating Instructions
Inst

Resumo do conteúdo contido na página número 2

TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS Safety Warnings 2 Avisos de Seguridad 2 Tool Operation 10 Uso de la Herramienta 10 Maintenance 15 Mantenimiento 15 Accessories 15 Accesorios 15 Troubleshooting 16 Identificación de Fallas 16 Specifications 17 Especificaciones 18 EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Employer must enforce compliance with the safety warnings El empleador tiene que hacer cumplir los avisos de seguridad and all other instructions contained in this manual. y t

Resumo do conteúdo contido na página número 3

General Safety Rules (For all Battery Operated Tools) Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Warning! Avertissement ! Advertencia! Read and understand all Lea y comprenda todas las Maintenez votre zone de instrucciones. La falta de travail propre et bien éclairée. instructions. Failure to follow all Des établis en désordre et des observación de todas las instructions listed below, may zones mal éclairées instrucciones listada

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Sécurité corporelle Personal Safety Seguridad personal Soyez en bonne condition Cuando utilice una herramienta Stay alert, watch what you are physique, soyez attentif à ce que de motor, manténgase a;erta, doing, and use common sense vous faites et faites preuve de preste atención a lo que está when operating a power tool. bon sens lorsque vous utilisez haciendo y aplique el sentido Do no

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Do not force tool. Let the tool No fuerce la herramienta. Ne forcez pas sur l’outil, do the work. Use the correct Deje que la herramienta haga laissez-le faire le travail. tool for your application. The su trabajo. utilice la Utilisez l’outil approprié à correct tool will do the job better herramienta adecuada para votre type de travail. and safer at the rate for which it la aplicación r

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Vérifiez qu’il n’y a pas de Check for misalignment or Verifique si las partes móviles binding of moving parts, no están desalineadas o mauvais alignement ou agarrotadas, si hay piezas grippage des pièces en breakage of parts, and any other condition that may affect rotas o si existe alguna otra mouvement, ou toute autre condición que pueda afectar el condition qui pourrait affecter the t

Resumo do conteúdo contido na página número 7

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais PRECAUCIÓN - Para reducir ATTENTION – Pour réduire CAUTION - To reduce risk of el riesgo de sesiones, cargue les risques d’accident, ne injury, charge only SENCO chargez que la batterie SENCO Battery VC0011. Other types of sólo baterías SENCO VC0011. Otros tipos de baterías pueden VC 0011. D’autres batteries batteries may burst causing peuvent exploser et provoquer personal injury and da

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Do not operate charger with No haga funcionar el cargador si Ne faites pas fonctionner le damaged cord or plug - replace el cable o el enchufe están chargeur avec un cordon ou une them immediately. dañados. Reemplácelos prise endommagée – remplacez- immediatamente. les immédiatement. Do not operate charger if it has No haga funcionar el cargador si N’utilisez pas le chargeur s’il e

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité English Espanol Francais Un cortocircuito de la batería Une batterie en court-circuit peut A battery short can cause a large puede ocasionar un gran flujo de provoquer un fort débit de courant, current flow, overheating, corriente, sobrecalentamiento, une surchauffe, un risque de possible burns and even a posibles quemaduras o incluso combustion et même une panne. breakdown. una rotura. (1) Ne touchez pas les bo

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Lea la sección titulada “Avisos Lisez la section intitulée Read section titled “Safety “Consignes de Sécurité” avant Warnings” before maintaining de Seguridad” antes de darle d’effectuer l’entretien de l’outil. tool. mantenimiento a la herramienta. Pour de meilleurs résultats, For best results, charge new Para obtener mejores battery before using. (see “To resultados, ca

Resumo do conteúdo contido na página número 11

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais (1) Pull the trigger to start the (1) Presione el accionador para (1) Appuyez sur la gâchette pour démarrer le moteur. (2) Appuyez motor. (2) Press the arrancar el motor. (2) Presione le nez sur la surface de travail nosepiece, with constant force, la pieza de la boca, ejerciendo avec une pression constante. una fuerza constante, contra la against the work surface. Do N’enlevez p

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Changing the bit: Changement de la broche : Cambio de la broca: Due to wear or damage, the bit La broca se deberá La broche doit être remplacée will need to be replaced reemplazar periódicamente a périodiquement en raison periodically or when changing d’usure ou de dommage ou de causa del desgaste o daños o from Phillips to Square Drive changement entre vis à tête cuando se camb

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais When your battery pack Cuando el conjunto de batería Lorsque votre batterie est complètement chargée, le becomes fully charged, the red esté completamente cargado, la voyant rouge doit s’éteindre et light will turn off and the green luz roja se apagará y se le voyant vert doit s’allumer. light will turn on. encenderá la luz verde. Après une utilisation normale, il After normal

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Adjusting Fastener Ajuste del largo del Réglage de la Length tornillo longueur de fixation Retire la batería antes de Ôtez la batterie avant de Remove Battery before procéder au réglage du nez ajustar el largo del tornillo en la adjusting nosepiece for fastener pour la longueur de la fixation. length. pieza de la boca. Remove screw using a 5/32“ Retirez la vis à l’a

Resumo do conteúdo contido na página número 15

R Maintenance Mantenimiento Entretien English Espanol Francais Read section titled “Safety Lea la sección titulada “Avisos de Lisez la section intitulée Warnings” before maintaining Seguridad” antes de darle “Consignes de Sécurité” avant tool. mantenimiento a la herramienta. d’effectuer l’entretien de l’outil. . Con la batería desconectada, La batterie étant déconnectée, With battery disconnected, make procédez à une inspection daily inspection to assure free real

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage Corrective Action Problem or Symptom Probable Cause Battery is discharged or has dead cell. Replace or recharge battery. Tool will not start or runs slowly. Replace trigger switch. Trigger switch is defective. Insert fresh battery. Battery is weak. Tool will not drive screw into desired Bit is worn. Replace bit. substrate. Refer to operators manual for appropriate Power capabilities of the tool have been applications. exceeded. Adjust depth

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage Action correctrice Problème ou symptôme Cause probable L’outil ne démarre pas ou tourne lentement. La batterie est déchargée ou a des cellules Remplacez ou rechargez la batterie hors d’usage. Remplacez la gâchette La gâchette est défectueuse. Placez une nouvelle batterie. L’outil n’insère pas la vis dans le substrat désiré. La batterie est faible. Remplacez la broche. La broche est usée. Reportez-vous au manuel opérateur pour les L’outil a é

Resumo do conteúdo contido na página número 18

ESPECIFICACIONES TECNICAS DS162-14v / DS200-14v Voltaje 14,4 V 14,4 V Amperaje de la batería 1700 mAh 1700 mAh r.p.m 4000 revoluciones por minuto 2300 revoluciones por minuto Peso 2,2 kg (4,9 libras) 2,2 kg (4,9 libras) Alto 254 mm (10 pulgadas) 254 mm (10 pulgadas) Largo

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Notes Notas Marque 19

Resumo do conteúdo contido na página número 20

SENCO TOOL & PARTS WARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser. During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any original part or parts for the original retail purchaser. This will be done free of charge, provided the parts are determined defective in materials or workman


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Senco DS300-S2 Manual de instruções Chave de fenda elétrica 6
2 Senco DS50DW-14v Manual de instruções Chave de fenda elétrica 0
3 Senco DS50-14v Manual de instruções Chave de fenda elétrica 20
4 Senco DS300-AC Manual de instruções Chave de fenda elétrica 13
5 Senco DS205-14V Manual de instruções Chave de fenda elétrica 10
6 Senco DS75 Manual de instruções Chave de fenda elétrica 0
7 Senco DS202-14V Manual de instruções Chave de fenda elétrica 10
8 Senco DS200-14v Manual de instruções Chave de fenda elétrica 5
9 Senco DS275-18V Manual de instruções Chave de fenda elétrica 3
10 Senco DuraSpin DS200-S2 Manual de instruções Chave de fenda elétrica 5
11 Senco DuraSpin DS200-D2 Manual de instruções Chave de fenda elétrica 0
12 Senco DuraSpin DS200-AC Manual de instruções Chave de fenda elétrica 35
13 Senco DuraSpin DS200-S4 Manual de instruções Chave de fenda elétrica 1
14 Senco Duraspin DS300-24V Manual de instruções Chave de fenda elétrica 0
15 Senco DuraSpin DS300-D2 Manual de instruções Chave de fenda elétrica 14
16 Edelbrock 1722 Manual de instruções Chave de fenda elétrica 0
17 Bahco Fixed-Setting Torque Screwdrivers BE-6990-IP Manual de instruções Chave de fenda elétrica 0
18 Bahco Fixed-Setting Torque Screwdrivers BE-6990-IP20 Manual de instruções Chave de fenda elétrica 3
19 Bahco Fixed-Setting Torque Screwdrivers BE-6990-IP6 Manual de instruções Chave de fenda elétrica 1
20 Bahco Torque Screwdrivers BE-6990-AH Manual de instruções Chave de fenda elétrica 4