Resumo do conteúdo contido na página número 1
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 1
Owner’s Manual
®
SmartPro Rackmount
Intelligent, Line-Interactive UPS Systems
100/110/120V Sine Wave Input/Output • 2200VA � Extended Run
Model: SMART2200RMXL2U
Not suitable for mobile applications.
Important Safety Instructions
2
Mounting
3
Quick Installation
5
Optional Installation 6
Basic Operation 7
11
Storage and Service
Warranty Registration 11
Battery Replacement 12
Español
13
Français 25
1111 W. 35th Street Chicago, IL
Resumo do conteúdo contido na página número 2
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty. UPS Location Warnings • Use caution when lifting UPS. Because of the considerable weight of all Rackmount UPS systems, at least two people should assist in lifting and instal
Resumo do conteúdo contido na página número 3
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 3 Mounting (Rack) Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suit- able for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The procedures described in this manual are for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. 4-
Resumo do conteúdo contido na página número 4
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 4 Mounting (Tower) Mount your UPS models in an upright, tower position using included hardware. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. 1 Stand your UPS on its side with the LED/Control panel A B at the top. Attach one rack mounting ear to each side B of the UPS using included screws . Attach the rack mounting ears to the floor with user-supplied hardware. A 1 Rotate the LED/Control panel
Resumo do conteúdo contido na página número 5
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 5 Quick Installation 1 With the UPS disconnected from utility power, use a small tool to set the Voltage DIP Switches to match your input voltage (UPS is preset to the 120V setting). 2 Plug the UPS into an outlet on a 1 dedicated circuit.* NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS (in “Standby” mode) will automatically charge its batteries,** but will not supply power to its outlets until it is turned ON (see St
Resumo do conteúdo contido na página número 6
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 6 Optional Installation These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. USB and RS-232 Serial 1 Communications 1a Use the included USB cable (see ) and DB9 serial 1b cable (see ) to connect the communication port on your computer to the communication port of your 1a UPS. Install on your computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer’s operating system. 2 EPO Por
Resumo do conteúdo contido na página número 7
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 7 Basic Operation Buttons (Front Panel) “ON/OFF/STANDBY” Button • To turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet*, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second.** Release the but- ton. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON and supply power for a limited time from its batteries***) by pressing and holding the “ON/OFF/STANDBY” button for one second.** • To turn
Resumo do conteúdo contido na página número 8
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 8 Basic Operation continued Indicator Lights (Front Panel) All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned ON. “POWER” LED: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LED flashes and an alarm sounds (4 short beeps followed by a pause) to indicate the UPS is operating from its internal batteries during
Resumo do conteúdo contido na página número 9
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 9 Basic Operation continued Other UPS Features (Rear Panel) AC Receptacles: Your UPS features 15- and 20-amp AC outlets. These output receptacles provide your connected equipment with AC line power during nor- mal operation and battery power during blackouts and brownouts. The UPS pro- tects equipment connected to these receptacles against damaging surges and line noise. If you have a serial or USB connection to your UPS, you can
Resumo do conteúdo contido na página número 10
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 10 Basic Operation continued Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter-clockwise, which enables the UPS to provide maximum protection against waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally switch to providing sine wave power from its battery reserves for as long as the distortion is present. In areas with poor utility power or where the UPS’s input power comes
Resumo do conteúdo contido na página número 11
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 11 Storage and Service Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second (an alarm will beep once briefly after the interval has passed); then, unplug the UPS from the wall outlet. If you store your UPS for an extend- ed period of time, recharge the UPS batteries once every three months: plug the UPS into a wall out- let;
Resumo do conteúdo contido na página número 12
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 12 Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety sec- tion before replacing batteries. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e. leaving the UPS in ON mode), but some qualified service personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and disconnect equipment before proceeding. Procedure 1 Remove Front Panel 2 Disconnect Batteries 3 Remove/Dispose
Resumo do conteúdo contido na página número 13
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 13 Manual del propietario ® Sistemas no-break SmartPro para montaje en bastidor inteligentes e interactivos con la línea � Entrada / salida de onda sinusoidal de 100/110/120 V � 2,200 VA � Respaldo extendido Modelo: SMART2200RMXL2U No conveniente para los usos móviles. Instrucciones de seguridad importantes 14 Montaje 15 Instalación rápida 17 Instalación opcional 18 Operación básica 19 Almacenamiento y servicio 23 Reemplazo de ba
Resumo do conteúdo contido na página número 14
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 14 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS • Tenga cuidado al levantar el UPS. Debido al gran peso de los UPS para montaje en bastidor, se requieren por l
Resumo do conteúdo contido na página número 15
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 15 Montaje (Bastidor) Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados para todas
Resumo do conteúdo contido na página número 16
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 16 Montaje (En torre) Monte todos los modelos de UPS en una posición vertical, de torre, usando los accesorios incluidos. El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. 1 Coloque su UPS sobre la parte lateral y con el panel LED/de A control en la parte superior. Fije una oreja de montaje del B B bastidor a cada lado del UPS usando los tornillos incluidos. F
Resumo do conteúdo contido na página número 17
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 17 Instalación rápida 1 Con el no-break desconectado de la energía de la red, use una herramienta pequeña para ajustar el conmutador DIP de voltaje de modo que coincida con su voltaje de entrada (El no-break está prefijado a un valor de 120 V). 1 2 Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicado.* NOTA Después de conectar el UPS en una toma de corriente alterna con energía, el equipo (en modo “Standby”) cargará automáticam
Resumo do conteúdo contido na página número 18
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 18 Instalación opcional Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. 1 Comunicaciones USB y serie RS-232 (todos los modelos) 1a Use el cable USB incluido (vea ) y/o el cable serie DB9 1b (vea ) para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora al puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite 1a apropiado para su sistema operativo. 2 C
Resumo do conteúdo contido na página número 19
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 19 Operación básica Botones (Panel frontal) Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, puede “arrancar en frío” el UPS (es decir, encenderlo y suministrar energía de sus baterías por un tiempo limita
Resumo do conteúdo contido na página número 20
200607114 93-2586 SMART2200RMXL2U OM.qxd 7/21/2006 2:04 PM Page 20 Operación básica (continúa) Luces indicadoras (Panel frontal) Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido. LED “POWER” (ALIMENTACIÓN): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde el suministro de red. El LED destella y una alarma suena (4 pitidos cortos seguidos de una pa