Resumo do conteúdo contido na página número 1
3-864-446-12 (1)
Marine Pack
EN
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
ES
Manual de instrucciones
MPK-DVF
©1998 by Sony Corporation
Resumo do conteúdo contido na página número 2
WARNING For the Customers in CANADA DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY. LITHIUM ION BATTERY. DISPOSE OF PROPERLY. You can return your unwanted lithium ion batteries to your nearest Sony Service Center or Factory Service Center. Note: In some areas the disposal of lithium ion batteries in household or business trash may be prohibited. For the Sony Factory Service Center nearest you call 416-499-SONY (Canada only) Caution:Do not handle damaged or leaking lithium ion battery. Owner’s Record The model
Resumo do conteúdo contido na página número 3
MPK-DVF Table of contents 3 Table of contents Features and Precautions ........................... 3 Recording .................................................... 13 Checking supplied accessories .................. 6 When the LEAK lamp flashes ........... 14 Preparing ...................................................... 7 Removing the camcorder ......................... 15 1 Preparing the camcorder ............... 7 Note on the O-ring .................................... 16 2 Preparing the Ma
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Features and Precautions On the marine pack • If you open and join the front and rear shells in a place with high temperature and high humidity, moisture condensation may occur when you put the marine pack in the water, causing the front glass to fog. The waterproof integrity of the marine pack is maintained by the O-ring, and the groove and surface where it touches. Be especially careful not to damage or deform that area. For details, see “Note on the O-ring” (page 16). • Do not leave the marin
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Features and Precautions Using the supplied carrying bag Attach the supplied carrying belt and adjust the length of the belt. EN F On transportation • When transporting the marine pack, be sure to remove your camcorder from it. ES • Avoid rough handling or a shock. We recommend to cover the marine pack with a towel or other protection. 5-EN
Resumo do conteúdo contido na página número 6
1 2 Checking supplied accessories Check that the following accessories are supplied with your sports pack. 12 3 45 6 78 9 0!Ú !Û !Ü !Ý 1 Camera mounting shoe A (1) 8 NP-F330 battery pack for the LCD for DCR-TRV7 monitor (1) 2 Camera mounting shoe B (1) 9 R6 (size AA) battery (2) for DCR-TRV9/TRV890/TRV900 0 Sunshade (1) 3 Screw plate for camera mounting !Á Color filter (1) shoe B (1) !ª Reflex prevention ring (1) 4 Screw driver part (1) !£ Underwater wide–conversion lens (1) The screw driver par
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Preparing 1 Preparing the camcorder The DCR-TRV9 is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “DCR-TRV9 only”. For details, please refer to the operating instructions supplied with your camcorder. (1) Remove the lens cap, shoulder strap, conversion lens or filter from the camcorder. (2) Attach a charged battery pack. (3) Insert a cassette tape. (4) For DCR-TRV
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Preparing 1 5 Remove the metal part. Fasten the screw. 6 DCR-TRV7 3 Slide the AUTO LOCK switch up. 2 Select COMMANDER 1 Set the POWER switch to ON in the menu to CAMERA. system. DCR-TRV9/TRV890/TRV900 3 Slide FOCUS switch up to AUTO. 1 Set the POWER switch 2 Select COMMANDER to to CAMERA. ON in the menu system. 8-EN
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Preparing 2 Preparing the Marine Pack (1) Remove the grip. (2) Insert the dry batteries into the grip. (3) Unfasten the 3 buckles and open the marine pack. (4) Attach the supplied battery pack NP-F330 for the LCD monitor to the rear shell. Be sure to charge the battery pack fully before attaching. 1 EN 2 F ES 1 Remove the screw 2 Insert the dry batteries with 3 Fasten the screw tightly. with something like the polarity positioned a coin. correctly as indicated on the grip. 3 4 The battery pack m
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Preparing 3 Attaching the camcorder to the marine pack The cords are placed in the plug holders of the marine pack at the factory. Pull the plugs out of the holders when in use. (1)For DCR-TRV7 only, connect the monitor plug to AUDIO VIDEO jack. (2)Connect the remote plug to LANC l control (1) jack, and the microphone plug to MIC jack (plug in power) (2). (3)Attach the camcorder. Insert the camera mounting shoe until it clicks. (4)For DCR-TRV9/TRV890/TRV900, connect the monitor cord to the jack
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Preparing DCR-TRV7 only 1 Remove the monitor cord hook. to AUDIO VIDEO jack. Once slide up, then pull. DCR-TRV7 DCR-TRV9/TRV890/TRV900 2 EN F 1 ES 2 3 DCR-TRV7 DCR-TRV9/TRV890/TRV900 11-EN
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Preparing DCR-TRV9/ 5 4 6 TRV890/TRV900 Now you ready for underwater recording. Be sure to check that there is no water leakage before you dive. Tips for the LCD monitor • The image does not appear on the LCD screen with only attaching the battery pack to the rear shell. The LCD screen is linked with the power of your camcorder. • To display indicator on the LCD monitor Select V-OUT/LCD in the DISPLAY menu, and press the DISPLAY button on your camcorder before attaching it to the marine pack. •
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Recording PHOTO button POWER switch AUTO FOCUS ON/OFF button ZOOM button REC lamp (red) LEAK lamp START/STOP button (yellow) (1) Set POWER switch to ON. EN (2) Press START/STOP button to start recording. REC lamp (red) lights up during recording. F To stop recording ES Press START/STOP button. To zoom Press ZOOM button. Press T for telephoto (subject appears closer) and W for wide-angle (subject appears farther away). You cannot change the zooming speed of the camcorder. Note on Photo recording
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Recording To attach the supplied wide-conversion lens Attach the wide-conversion lens until it fits firmly. You can attach the wide-conversion lens both on land and underwater. Note This wide-conversion lens is to be used only underwater. When using the supplied color filter, attach it on top of the wide-conversion lens. Using the supplied sunshade The supplied sunshade for the LCD monitor reduces glare from the LCD monitor. Attach the sunshade as shown in the illustration. Attach the sunshade u
Resumo do conteúdo contido na página número 15
1 2 Removing the camcorder Before opening the marine pack, rinse it with fresh water and dry with a soft cloth. Note • When you open the marine pack, make sure you are dry. And take care that no water drips from your wet suit. • When you open the marine pack, do not pull the monitor plug cord by force. (1) Remove the grip. (2) Unfasten 3 buckles and open the marine pack. For DCR-TRV9/TRV890/TRV900 , disconnect the monitor cord from the camera mounting shoe B. (3) Take the camcorder out of the fr
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Removing the camcorder After using • Insert the A/V connecting cable plug to the plug holder of the camera mounting shoe B. • Insert the remote and microphone plugs to the plug holder inside of the front shell. Note on the O-ring The O-ring assures the waterproof function of the marine pack. To maintain waterproof integrity, use it correctly. Incorrect handling may cause water to leak in. O-ring Check the O-ring Check that there are no scratches or cracks on the O-ring as they may allow water to
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Underwater recording Recording underwater is different from recording on land because it is affected by the clarity, depth of the water and the light condition. The following are hints for good recording underwater. Color characteristic underwater Water absorbs light, especially red light, so that objects in deep water are seen bluish. The color of objects is affected by the clarity of the water. To record in natural color, use the supplied color filter. Wide-conversion lens Color filter Best ti
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Labeling parts and controls Monitor plug Remote control Rear shell detector Front shell Video light shoe NP-F330 compartment PHOTO button Front glass Remote control transmitter Underwater Grip microphone (monaural) AUTO FOCUS POWER switch ON/OFF button Remote plug O-ring ZOOM buttons REC lamp (red) LEAK lamp (yellow) START/STOP button Dry batteries compartment Microphone Camera mounting shoe A plug A/V connecting cable Camera mounting shoe B 18-EN
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Specifications Material Aluminum alloy, glass, plastic Waterproofing O-ring, 3 buckles Usable depth Up to 75 meters (246 feet) Underwater microphone Condenser microphone (monaural) Controllable function Power on/off, recording start/stop, auto focus on/off, power zooming, photo recording (DCR-TRV9/TRV890/TRV900 only) Dimensions Approx. 297 x 212 x 318 mm (w/h/d) (11 3/4 x 8 3/8 x 12 5/8 in.) Mass Approx. 4.2 kg (9 lb 5 oz) EN Supplied accessories F Camera mounting shoe A (1) Camera mounting sho
Resumo do conteúdo contido na página número 20
AVERTISSEMENT DEPOT DES BATTERIES AU LITHIUM-ION DEPOSEZ LES BATTERIES AU LITHIUM- ION AUX ENDROITS RECOMMANDES. Vous pouvez rapporter les batteries au lithium-ion dans un centre de Service Sony ou dans un point de ramassage. Remarque: Dans certain pays, il est interdit de jeter les batteries au lithium-ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le 1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement) Pour conna