Resumo do conteúdo contido na página número 1
3-081-415-12(1)
Digital
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et
conservez-le pour toute référence future.
TM
SERIES
DCR-TRV60E
©2003 Sony Corporation
Resumo do conteúdo contido na página número 2
English Français Welcome! Bienvenue! Congratulations on your purchase of this Sony Nous vous félicitons pour l’achat de ce Handycam. With your Handycam you can camescope Handycam de Sony. Avec votre capture life’s precious moments with superior Handycam, vous pouvez saisir les moments picture and sound quality. précieux de la vie avec une qualité d’image et de Your Handycam is loaded with advanced son exceptionnelle. features, but at the same time it is very easy to Votre Handycam présente de no
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ATTENTION The electromagnetic field at the specific frequencies may influence the picture and sound of this camcorder. This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC Directive for using connection cables shorter than 3 meters. (9.8 feet) Notice If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the USB cable again. 3
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Main Features English Main Features •Recording moving pictures on a Recording moving pictures tape (p. 37) or still images, and playing •Playing back a tape (p. 53) them back •Recording still images on a “Memory Stick” (p. 61, 142) •Recording moving pictures on a “Memory Stick” (p. 158) •Viewing still images recorded on the “Memory Stick” (p.169) •Viewing moving pictures recorded on the “Memory Stick” (p. 172) •Viewing moving pictures recorded on the tape using the USB cable (p. 202) Capturing i
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Main Features Main Features Other uses Functions for adjusting exposure during recording •Back light (p. 47) •NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (p. 48) •PROGRAM AE (p. 77) •Manual exposure (p. 79) •Flexible Spot Meter (p. 80) •Recording images with the flash (p. 146) Functions for giving images more impact •Digital zoom (p. 46) The default setting is OFF. (To zoom greater than 10×, select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings.) •Fader (p. 70) •Picture effect (p. 73) •
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Caractéristiques principales Français Caractéristiques principales •Enregistrement d’images animées Enregistrement et lecture sur une cassette (p. 37) d’images animées ou fixes •Lecture d’une cassette (p. 53) •Enregistrement d’images fixes sur un « Memory Stick » (p. 61, 142) •Enregistrement d’images animées sur un « Memory Stick » (p. 158) •Visionnage des images fixes enregistrées sur un « Memory Stick » (p.169) •Visionnage d’images animées enregistrées sur un « Memory Stick » (p. 172) •Visionn
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Caractéristiques principales Caractéristiques principales Autres caractéristiques Fonctions permettant de régler l’exposition en mode d’enregistrement •Contre-jour (p. 47) •NightShot (prise de vue nocturne)/Super NightShot (prise de vue dans le noir absolu)/Colour Slow Shutter (obturation lente des couleurs) (p. 48) •PROGRAM AE (p. 77) •Réglage manuel de l’exposition (p. 79) •Spotmètre flexible (p. 80) •Enregistrement d’images au flash (p. 146) Fonctions permettant de donner plus d’impact aux im
Resumo do conteúdo contido na página número 8
English Table of contents Using the spot focus function Main Features .......................................... 4 – Spot Focus ........................................ 83 Interval Recording .................................... 84 Frame by frame recording Quick Start Guide – Frame recording .............................. 86 – Recording on a tape ............................... 12 Recording with all the pixels – Recording on a “Memory Stick” .......... 14 – Progressive Recording Mode ........ 87
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Table of contents Superimposing a still image in the Viewing images recorded on “Memory “Memory Stick” on an image Stick” on a computer – MEMORY MIX .............................. 152 (For Macintosh users) ...................... 219 Interval Photo Recording ....................... 157 Capturing images from an analogue video Recording moving pictures on a “Memory unit on a computer Stick” – Signal convert function................. 221 – MPEG MOVIE recording ............. 158 Self-timer recording
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Français Table des matières Réglage manuel de la balance des blancs .. 66 Caractéristiques principales ...... 6 Utilisation du mode Grand écran ........... 68 Utilisations de transitions en fondu ....... 70 Utilisation d’effets spéciaux Guide de mise en marche rapide – Effet d’image .................................... 73 – Enregistrement sur une cassette .......... 16 Utilisation d’effets spéciaux – Enregistrement sur un « Memory Stick » – Effet numérique ............................... 74 ....
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Table des matières Titrage d’une cassette à puce ................ 130 Visionnage d’images sur un Effacement de toutes les données de la cassette à puce ................................... 132 ordinateur Visionnage d’images sur un ordinateur Opérations liées au « Memory – Introduction ................................... 185 Lors du raccordement à un ordinateur à Stick » l’aide du câble USB (Pour les Utilisation d’un « Memory Stick » utilisateurs de Windows) ................ 189 – Introduction ...
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Quick Start Guide English Quick Start Guide – Recording on a tape Connecting the mains lead Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 24). 2 3 Open the DC IN AC Adaptor jack cover. 1 (supplied) Connect the plug with its v mark facing up. Inserting a cassette 1 Slide OPEN/Z EJECT 2 Push the centre of the 3 Close the cassette compartment by in the direction of cassette back to insert pressing on the the arrow to open the the cassette. Insert the cassette lid. cassette into the
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Quick Start Guide POWER Recording a picture on a tape (p. 37) 2 Set the POWER switch 1 Remove the lens cap. to CAMERA while pressing the small green button. 3 Press OPEN to open the VCR LCD panel. OFF(CHG) CAMERA The picture MEMORY appears on the screen. Viewfinder 4 Press START/STOP. Your When the LCD panel is closed, camcorder starts recording. To use the viewfinder with your stop recording, press START/ eye against the eyecup. STOP again. Adjust the viewfinder lens to your eyesight (p. 44). W
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Quick Start Guide Quick Start Guide – Recording on a “Memory Stick” Connecting the mains lead Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 24). 2 3 Open the DC IN AC Adaptor 1 (supplied) jack cover. Connect the plug with its v mark facing up. Inserting a “Memory Stick” (p. 137) Insert a “Memory Stick” in the “Memory Stick” slot as far as it can go with the b mark facing out as illustrated. Access lamp b mark Press the “Memory Stick” once lightly to eject it. While the access lamp
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Quick Start Guide POWER Recording still images on a “Memory Stick” (p. 142) 1 Remove the lens cap (p. 37). 2 Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button. 3 Press OPEN to Make sure that the open the LCD LOCK switch is set to panel. the left (unlock) The picture position. appears on the screen. VCR OFF(CHG) CAMERA MEMORY Viewfinder When the LCD panel is closed, use the viewfinder with your eye against the 5 Press PHOTO deeply. 4 Keep pressing PHOTO eyecup. The image while
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Guide de mise en marche rapide Français Guide de mise en marche rapide – Enregistrement sur une cassette Raccordement du cordon d’alimentation Lorsque vous filmez en extérieur, utilisez la batterie rechargeable (p. 24). 2 3 Ouvrez le couvercle de Adaptateur 1 la prise DC IN. secteur (fourni) Branchez la prise avec la marque v orientée vers le haut. Insertion d’une cassette 1 Faites glisser OPEN/ 2 Insérez la cassette en 3 Refermez le logement de Z EJECT dans le appuyant à l’arrière la cassette
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Guide de mise en marche rapide POWER Enregistrement d’une image sur une cassette (p. 37) 2 Réglez le commutateur 1 Enlevez le bouchon de l’objectif. POWER sur CAMERA tout en appuyant sur le petit bouton vert. 3 Appuyez sur OPEN pour VCR ouvrir le OFF(CHG) CAMERA panneau MEMORY LCD. L’image apparaît sur l’écran. Viseur 4 Appuyez sur START/STOP. Lorsque le panneau LCD est L’enregistrement commence. fermé, utilisez le viseur en Pour arrêter l’enregistrement, plaçant votre œil contre l’oculaire. app
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Guide de mise en marche rapide Guide de mise en marche rapide – Enregistrement sur un « Memory Stick » Raccordement du cordon d’alimentation Lorsque vous filmez en extérieur, utilisez la batterie rechargeable (p. 24). 2 3 Ouvrez le Adaptateur 1 couvercle de la secteur prise DC IN. (fourni) Branchez la prise avec la marque v orientée vers le haut. Insertion d’un « Memory Stick » (p. 137) Insérez un « Memory Stick » à fond dans la fente prévue à cet effet, avec le repère b orienté vers l’extérieur
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Guide de mise en marche rapide POWER Enregistrement d’images fixes sur un « Memory Stick » (p. 142) 1 Enlevez le bouchon de l’objectif (p. 37). 2 Réglez le commutateur POWER sur MEMORY tout en appuyant sur le petit bouton vert. 3 Appuyez sur Vérifiez que le OPEN pour commutateur LOCK est ouvrir le réglé dans la position de panneau LCD. gauche (déverrouillage). L’image apparaît sur l’écran. VCR OFF(CHG) CAMERA MEMORY Viseur Lorsque le panneau LCD est fermé, utilisez le viseur en plaçant Appuyez à
Resumo do conteúdo contido na página número 20
POWER — Getting Started — — Préparatifs — Using this manual Utilisation de ce manuel As you read through this manual, buttons and Dans ce mode d’emploi, les boutons et les settings on your camcorder are shown in capital réglages du caméscope sont indiqués en lettres letters. majuscules. After “Advanced Recording Operations” section Après la section « Opérations d’enregistrement of this manual, position of the POWER switch is avancées » de ce mode d’emploi, la position du shown by the icons below