Resumo do conteúdo contido na página número 1
Maintenance Guide
Touchless Urinal
K-4915
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (e.j.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, pagina “Español-1”
085788-5-D
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Kohler product will surpass your highest expectations. We’re very proud of our products here at Kohler and we know you will be too. Please take a few minutes to study this Homeowners Guide. Pay special attention to the care and cleanin
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Cover Screw Batteries Control Unit Battery Compartment Replace the Batteries Battery Indicator Activity Flash Rate Effect No flash. The batteries are fully operational. Single flash. A user is present. The batteries are fully operational. Repeated flash. The batteries will need to be replaced. Flash every 2 seconds. The sensor has deactivated. The batteries will need to be replaced. Replace the Batteries NOTE: The urinal will not need reprogramming after the batteries have been replaced. Lift the c
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Filter Housing Filter Assembly Filter Cap Control Stop Clean the Filter NOTICE: If the volume of flushing water has been reduced, the filter must be cleaned. NOTICE: The supply stop must be turned off before proceeding. Turn off the control stop. Remove the cap from the filter housing. Extract the filter assembly from the filter housing. Extract the filter from the filter assembly. Flush the filter with running water to clean it. Reinsert the filter into the filter assembly. Reinsert the filter assembly in
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Decrease Increase Plug Cover Control Unit Distance Potential Screw Adjust the Induction Distance NOTE: The induction distance is set to a maximum and will not usually require adjustment. However, if a toilet or any other fixtures are nearby, adjustment may be needed. NOTE: The unit is set to adjustment mode for 10 minutes after the batteries have been inserted. In adjustment mode, the urinal will not flush, but the battery indicator lamp will flash once when a user is detected. If adjustment takes
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Switch Unit Plug Cover ON Control Unit Operation Settings Default Setting Duration in Switch Position First Flush Seconds 1 OFF No 0 2 OFF 1-3 3 OFF 9 4ON Change the Default Setting Lift the control unit out from the tank. Remove and retain the plug cover on the control unit to reveal the switch unit. Note the ON↑ stamp on the switch unit. Using the tip of a pin, set each switch to the desired settings. Refer to the tables below for switch position. Reinstall the plug cover. Place the control un
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Operation Settings (cont.) Detection Duration — Switch 2 Position Duration in Seconds OFF 1-3 ON 4-6 Second Flush Duration — Switch 3 and Switch 4 Position Duration in Seconds Switch 3 Switch 4 OFF OFF 3 ON OFF 6 OFF ON 9 ON ON 12 One-Year Limited Warranty KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discl
Resumo do conteúdo contido na página número 8
One-Year Limited Warranty (cont.) This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. One-Year Warranty KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. T
Resumo do conteúdo contido na página número 9
One-Year Warranty (cont.) IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Symptoms Probable Causes Recommended Action 1. Urinal does not A. Batteries are not A. Verify
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Troubleshooting (cont.) Symptoms Probable Causes Recommended Action D. The filter is dirty. D. Clean the filter. Refer to the ″Clean the Filter″ section of this guide. 3. The lamp on A. Batteries are A. Replace the the battery exhausted. batteries with 4 indicator is alkaline AA flashing, but no batteries. Refer to water is the ″Replace the present when Batteries″ section of user or object this guide. is detected. 4. The lamp on A. The valve is A. Clean the filter. the battery clogged. Refer to the
Resumo do conteúdo contido na página número 11
82372** Cover 76636 21251 Nut Washer 75412 Stud 74250 Clamp 32935 Nut 49932 1069303 Washer 51588 Sensor Washer 51588 51537 Washer Wrench 73975** 51571** Tube Sleeve A 51570 51540** Nut Screw 64512 51572 Hanger Washer 51676 51543** 53405 Hook 73203** Washer Collar Bezel 53407** Screw 28648 Screw 53149-S 53410 Beehive Washer 53370** Cross Bar **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co. 11 085788-5-D
Resumo do conteúdo contido na página número 12
97553-FK 1069308 Valve Assembly Feed Tube (Includes Sensor and Tank Locks) 1069299 1069316** Gasket 1069299 Control Stop Gasket Not Available as a Service Part 1069309 Flow Ring 1077811 1077814 1075613 Filter Screw and Lock 1075612 O-Ring Washer (6 ea.) O-Ring 1077813 Solenoid Valve 1077812 Cap 1075615 O-Ring 1075614 O-Ring 1077815 1077816 Valve Cover Diaphragm 1075346 1069315 Washer Spring 1077817 Not Available as Adapter a Service Part 59787 Backflow Preventer 1075611 1077814 1069305 O-Rin
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Guide de maintenance Urinoir infrarouge Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir. Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information la plus récente du produi
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature. 085788-5-D Français-2 Kohler Co.
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Couvercle Vis Piles Unité de contrôle Compartiment à pile Remplacer les piles Indicateur d’activité de pile Flash Effet Pas de flash. Les piles sont fonctionnelles. Flash unique. Un utilisateur est présent. Les piles sont fonctionnelles. Flash répété. Les piles ont besoin d’être remplacées. Flash toutes les 2 secondes. Le capteur est désactivé. Les piles ont besoin d’être remplacées. Remplacer les piles REMARQUE: L’uinoir a besoin d’être reprogrammé après le remplacement des piles. Soulever l’uni
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Logement de filtre Ensemble du filtre Filtre Capuchon Arrêt contrôle Nettoyer le filtre AVIS: Si le volume de chasse d’eau a été réduit, le filtre doit être nettoyé. AVIS: L’arrêt d’alimentation doit être éteint avant de procéder. Fermer l’arrêt de contrôle. Retirer le capuchon du logement de filtre. Extraire l’ensemble de filtre du logement de ce dernier. Extraire le filtre de l’ensemble de ce dernier. Purger le filtre avec l’eau courante pour le nettoyer. Réinsérer le filtre dans l’ensemble de ce der
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Diminuer Augmenter Cache prise Unité de contrôle Distance potentièle de vis Ajuster la distance d’induction REMARQUE: La distance d’induction est réglée au maximum et ne nécessitera pas normalement de réglage supplémentaire. Cependant, si un W.C. ou autre appareil sanitaire est présent, un ajustement pourrait être nécessaire. REMARQUE: L’unité est réglée au mode d’ajustement pour 10 minutes après que les piles aient été insérées. Dans le mode de réglage, l’urinoir ne purgera pas, mais la lampe
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Unité d'interrupteur Cache prise ON Unité de contrôle Réglages d’opération Réglage par défaut Purge Durée en Interrupteur Position première secondes 1 ARRÊT Non 0 2 ARRÊT 1-3 3 ARRÊT 9 4 MARCHE Changer les réglages par défaut Soulever l’unitéde contrôle hors du réservoir. Retirer et garder le cache de la prise sur l’unité de contrôle pour réveler l’unité d’interrupteur. NoterMARCHE sur l’interrupteur. Avec le bout d’une broche, régler chaque interrupteur en position désirée. Se référer aux tabl
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Réglages d’opération (cont.) MARCHE Oui 3 Durée de détection — Interrupteur 2 Position Durée en secondes ARRÊT 1-3 MARCHE 4-6 Durée de seconde purge — Interrupteur 3 et interrupteur 4 Position Durée en secondes Interrupteur 3 Interrupteur 4 ARRÊT ARRÊT 3 MARCHE ARRÊT 6 ARRÊT MARCHE 9 MARCHE MARCHE 12 Garantie limitée d’un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera à sa discré
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Garantie limitée d’un an (cont.) imprévisibles ou corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écr