Resumo do conteúdo contido na página número 1
Installation Guide
Close-Coupled Toilets
K-3422, K-3423, K-3427,
K-3429, K-3432, K-3439,
K-3452, K-3457, K-3462,
K-3465, K-3481, K-3482,
K-3484, K-3485, K-3486,
K-3591, K-14231, K-14247
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1004604-2-G
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Tools and Materials 10" Adjustable Supply Tape Level Sponge Pipe Wrench Wrench Shut-Off Measure Plus: Valve • 5/16" T-Bolts w/ Nuts and Washers Putty Knife Metal File Wax Seal 1/2" Nut Driver/Socket Safety Hacksaw Tubing Cutter Glasses Screwdriver Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hes
Resumo do conteúdo contido na página número 3
T-Bolt Scrape off the old wax seal. Closet Flange 1. Remove the Existing Toilet CAUTION:Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately, temporarily place a rag in the closet flange. Turn off the water supply. Flush the toilet. Sponge out all remaining water from the tank. Disconnect the supply shut-off valve, if present. Remove the old toilet. Remove the old wax seal from the floor with a putty knife. Replace the old T-bolts with the new 5/16″ diameter T-bolts. Kohler Co
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Wax Seal Bolt Cap Nut Bottom of Bowl Bolt Cap Base Washer T-Bolt Closet Flange T-Bolt 2. Install the New Toilet Install or relocate the supply and outlet as necessary to conform to the roughing-in dimensions. Install a supply shut-off valve. Lay the toilet down onto a padded surface. From the bottom of the toilet, firmly press a new wax seal around the toilet outlet. Remove the temporary rag (if used) from the toilet flange hole. Align and lower the toilet over the flange and T-bolts. IMPORTANT! Do
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Install the New Toilet (cont.) Measure the length of the T-bolts from the top of the nuts. If the bolts extend 1/4″ (6 mm) or more, cut off the excess. Attach the bolt caps. Kohler Co. 5 1004604-2-G
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Tank Bolt Tank Tank Tank Bolt Gasket Tank Bowl Inlet Viewing The Assembly From Washer Gasket Under The Tank Brass Nut 3. Install the Tank IMPORTANT!Risk of product damage. Overtightening the tank bolts may cause breakage or chipping of the vitreous china. Remove the nuts and washers from the preassembled tank bolts on the bottom of the tank. Set the nuts and washers aside. Position the tank on the bowl by centering the gasket on the bowl inlet. Assemble the washers and nuts to the tank bolts.
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Fill Compression Threaded Rod Valve Nut Washer Waterline Supply Tubing Shank Seal Compression Washer Nut Ferrule Coupling Nut Supply Shut-Off Valve Supply Shut-Off Valve Connection Adjusting the Water Level 4. Complete the Installation Install the trip lever if one is not already installed. Follow the instructions packed with the trip lever. Connect the supply shut-off valve to the toilet supply shank. Open the supply shut-off valve slowly to check for leaks. If the connections have been pr
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Guide d’installation W.C. à couplage direct Outils et matériels Niveau à bulle Éponge Clé à tuyau Mètre Clé à molette Valve d'arrêt Plus: ruban de 10" d'alimentation Boulons en T avec écrous et rondelles de 5/16" Couteau à mastic Lime en fer Joint en cire Lunettes de Tourne-écrou ou douille 1/2" Coupe-tuyauterie protection Scie à métaux Tournevis Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît qu
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Boulon en T Retirer le vieux joint en cire Bride de sol pour W.C. 1. Retirer le W.C. éxistant ATTENTION:Risque d’émanation de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon. Fermer l’alimentation d’eau. Activer la chasse du W.C. Éponger toute eau résiduelle du réservoir. Déconnecter la valve d’arrêt d’alimentation si présente. Retirer l’ancien W.C. Retirer du sol l’anneau en cire existant avec un couteau à mastic. Remplacer
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Joint en cire Cache boulon Écrou Base du W.C. Base du cache boulon Rondelle Boulons en T Bride de W.C. Boulons en T 2. Installer le nouveau W.C. Installer ou déplacer l’alimentation et les sorties au besoin pour se conformer aux dimensions du plan de raccordement. Installer la valve d’arrêt d’alimentation. Poser le W.C. sur une surface molletonnée. De la base du W.C., presser fermement un nouvel anneau en cire sur la sortie du W.C. Retirer le chiffon (si utilisé) de l’orifice de la bride du W.C.
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Installer le nouveau W.C. (cont.) IMPORTANT!Risque d’endommagement du produit. Protéger la porcelaine vitrifiée contre les coups de lame de scie possibles, lors de la découpe d’excédent de longueur des boulons en T. Mesurer la longueur des boulons en T du dessus des écrous. Si les boulons s’étendent de 1/4″ (6 mm) ou plus, découper l’excès. Installer les bouchons des boulons. Kohler Co. Français-4 1004604-2-G
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Boulon du réservoir Réservoir Boulon du réservoir Joint Réservoir Regardant Rondelle l'ensemble d'en Joint dessous du Écrou en laiton réservoir 3. Installer le réservoir IMPORTANT!Risque d’endommagement du produit. Le serrage excessif des boulons du réservoir peut casser ou fendre la porcelaine vitrifiée. Retirer les écrous et les rondelles des boulons pré-assemblés du réservoir au dessous de ce dernier. Mettre les écrous et rondelles de côté. Positionner le réservoir sur la cuvette tout en
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Ecrou de la Tige filetée Rondelle à valve de compression Ligne d'eau remplissage Tuyauterie Manche d'alimentation Écrou à Rondelle compression d'étanchéité Collet Écrou de Valve d'arrêt couplage d'alimentation Connexion de robinet d'arrêt Régler le niveau d'eau d'alimentation 4. Compléter l’installation Installer le levier de déclenchement s’il ne l’est pas déjà. Suivre les instructions fournies avec le levier de déclenchement. Connecter la valve d’arrêt d’alimentation au manche d’alimen
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Guía de instalación Inodoros de dos piezas Herramientas y materiales Nivel Esponja Llave para Cinta para Llave ajustable Llave de Más: tubos medir de 10" paso del Pernos en T de 5/16" con tuercas suministro y arandelas Espátula Lima metálica Sello de Llave para tuercas/dado de 1/2" Lentes de cera Sierra para metales Cortatubos seguridad Destornillador Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Perno en T Raspe el sello de cera viejo. Brida de inodoros 1. Desinstale el inodoro existente PRECAUCIÓN:Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. Cierre el suministro principal del agua. Accione la descarga del inodoro. Con una esponja seque el agua restante del tanque. Desconecte la llave de paso del suministro, de estar presente. Desinstale el inodoro viejo. Utilice una espátula paral raspar el sello de cera vi
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Sello de cera Tapaperno Tuerca Parte inferior de la taza Base del tapaperno Arandela Perno en T Brida del inodoro Perno en T 2. Instale el nuevo inodoro Instale o cambie de lugar el suministro y la salida según sea necesario para cumplir con las dimensiones de instalación. Instale una llave de paso de suministro. Coloque el inodoro sobre una superficie acolchada. Desde abajo del inodoro, presione firmemente el sello de cera nuevo alrededor de la salida del inodoro. Retire el trapo provisional (de
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Instale el nuevo inodoro (cont.) ¡IMPORTANTE!Riesgo de daños al producto. Proteja la porcelana vitrificada del contacto con la sierra al cortar el excedente de los pernos en T. Mida la longitud de los pernos en T desde la parte superior de las tuercas. Si los pernos se extienden 1/4″ (6 mm) o más, corte el exceso. Instale los tapapernos. Kohler Co. Español-4 1004604-2-G
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Perno del tanque Tanque Perno Empaque del tanque del tanque Tanque Entrada de la taza Vista del montaje Arandela por debajo del Empaque tanque Tuerca de latón 3. Instale el tanque ¡IMPORTANTE!Riesgo de daños al producto. Si se aprietan demasiado los pernos del tanque, se puede romper o despostillar la porcelana vitrificada. Retire las tuercas y arandelas de los pernos preinstalados en la parte inferior del tanque. Ponga las tuercas y arandelas a un lado. Coloque el tanque sobre la taza centran
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Tuerca de Arandela de Varilla roscada la válvula compresión Línea de agua de llenado Tubo Vástago de suministro Tuerca de Arandela compresión de sellado Tuerca de Casquillo acoplamiento Llave de paso del suministro Conexión de la llave de paso del Ajuste del nivel de agua suministro 4. Termine la instalación Instale la palanca de descarga, si no se ha instalado. Siga las instrucciones incluidas con la palanca de descarga. Conecte la llave de paso al vástago de suministro del inodoro. Abra
Resumo do conteúdo contido na página número 20
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1004604-2-G