Resumo do conteúdo contido na página número 1
ENGLISH FRANÇAIS
THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: CE CAMÉSCOPE EST FABRIQUÉ PAR:
ELECTRONICS ELECTRONICS
*Pages d'accueil Web de Samsung Électronique
*Samsung Electronics’ Internet Home Page
United States http://www.samsungusa.com United States http://www.samsungusa.com
United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk
France http://www.samsung.fr
France http://www.samsung.fr
Australia http://www.samsung.com/au
Australia http://www.samsung.c
Resumo do conteúdo contido na página número 2
ENGLISH FRANÇAIS Digital Camcorder Caméscope numérique SC-M102/M105/M110 SC-M102/M105/M110 AF Auto Focus AF Mise au point automatique CCD Charge Coupled Device CCD Dispositif à couplage de charges LCD Liquid Crystal Display LCD Affichage à cristaux liquides Owner’s Instruction Book Manuel de l’usager Before operating the unit, please read this Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce manuel Instruction Book thoroughly, and retain it avec attention et conservez-le en vue ELECTRONICS for future refer
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ENGLISH FRANÇAIS Contents Table des matières Notices and Safety Precautions 8 Avertissements et instructions de sécurité 8 Precautions on the CAM Care ........................................................................8 Précautions relatives aux soins à apporter au CAM....................................8 Notes Regarding COPYRIGHT ........................................................................9 Remarques concernant les droits d’auteur ...............................................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
ENGLISH FRANÇAIS Contents Table des matières Getting Started 24 Premiers pas 24 La couleur de la DEL ......................................................................................24 The Color of the LED .................................................................................... 24 Fonction de réinitialisation du matériel ........................................................24 Using Hardware Reset Function.................................................................... 24
Resumo do conteúdo contido na página número 5
ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS Contents Contents Table des matières Setting the BLC (Backlight Compensation) ..............................................50 Fonction BLC (Back Light Compensation) (compensation du contre-jour) ....50 Setting the Effect........................................................................................51 Effets spéciaux ..........................................................................................51 Setting the Digital Zoom .............................
Resumo do conteúdo contido na página número 6
ENGLISH FRANÇAIS Contents Table des matières Setting Repeat Play ..................................................................................72 Lecture répétée..........................................................................................72 Selecting File Options ....................................................................................73 Sélection des options liées aux fichiers ......................................................73 Deleting Music files..............
Resumo do conteúdo contido na página número 7
ENGLISH FRANÇAIS Contents Table des matières Setting the System ..........................................................................................92 Réglages système............................................................................................92 Setting the Auto Shut off............................................................................92 Arrêt automatique ......................................................................................92 Setting the Demo Func
Resumo do conteúdo contido na página número 8
ENGLISH FRANÇAIS Contents Table des matières Maintenance 117 Entretien 117 Cleaning and Maintaining the CAM ..............................................................117 Nettoyage et entretien du CAM ....................................................................117 After using the CAM..................................................................................117 Après l’utilisation du CAM ........................................................................117 Cleaning the Bod
Resumo do conteúdo contido na página número 9
ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Precautions Notices and Safety Precautions Avertissements et instructions de sécurité Precautions on the CAM Care Precautions on the CAM Care Précautions relatives aux soins à apporter au CAM Veuillez tenir compte des précautions d'utilisation suivantes. Please Please note note the the following following precautions precautions for for use: use: Veillez à ranger cet appareil dans un endroit sûr. Please Please keep keep this this device device in in a
Resumo do conteúdo contido na página número 10
ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Precautions Avertissements et instructions de sécurité Remarques concernant les droits d’auteur Notes Regarding COPYRIGHT Les émissions de télévision, les cassettes de films vidéo, les titres Television programs, movie video tapes, DVD titles, films and de DVD, les films ainsi que d’autres programmes peuvent faire other program materials may be copyrighted. l’objet de droits d'auteur. Unauthorized recording of copyrighted materials may infringe La copie non a
Resumo do conteúdo contido na página número 11
ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Precautions Avertissements et instructions de sécurité Notes Regarding the Battery Pack Remarques concernant le bloc-pile It is recommended to use original battery pack that is available Il est conseillé d’utiliser une pile d’origine, disponible auprès du service après-vente SAMSUNG. at SAMSUNG service center. Assurez-vous que la pile est complètement chargée avant de Make sure the battery pack is fully charged before starting to commencer votre enregistrement
Resumo do conteúdo contido na página número 12
ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Precautions Avertissements et instructions de sécurité Notes Regarding the Lens Remarques concernant l’objectif Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Ne filmez pas en orientant l’objectif du caméscope Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled directement vers le soleil. La lumière directe du soleil est Device, the imaging sensor). susceptible d’endommager le dispositif à couplage de charge (capteur d’image CCD). Notes Regardin
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your CAM Familiarisez-vous avec votre CAM Features Caractéristiques Fonctionnement du CAM/DSC numérique intégré (DSC : Integrated Digital CAM/DSC operation Digital Still Camera) (appareil photo numérique) An integrated digital imaging device that easily converts Un dispositif interne d’imagerie numérique capable de convertir le CAM between a Digital CAM and a Digital Still Camera with numérique en appareil photo numérique ; manipulation simple et agréable. comfo
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your CAM Familiarisez-vous avec votre CAM Accessories Supplied with the CAM Accessoires fournis avec le CAM Make sure that the following basic accessories are Assurez-vous que les accessoires suivants ont bien été supplied with your CAM. fournis avec votre CAM. 1. Lithium Polymer 1. Pile lithium-polymère 1. Lithium Polymer Battery pack 2. AC Power Adapter 3. Video/Audio Cable Battery pack 2. Adaptateur CA 2. AC Power Adapter 3. Câble audio/vidéo 3. Video/Audio Ca
Resumo do conteúdo contido na página número 15
ENGLISH FRANÇAIS Name of Each Part Emplacement des commandes Rear & Left View Vue arrière et de gauche 7. 6. Back Back( /Multi-Play ) / Left / Multi-Play Mode button Mode button 1. 1. Built-in Built-in MIC MIC 7. [ 8. switch ]switch (Zoom (Zoom out (W) out// RPS Rewind switch) ( ) switch) 9. 8. OK OK button button(Play (Play , /Pause) Pause) 9. [ ]switch (Zoom in/ FPS switch) 10. 11. Record/Stop Record/Stop button button 2. 2. LCD LCD Monitor display 1 12. 1. Record Power / /Power Charging /C
Resumo do conteúdo contido na página número 16
ENGLISH FRANÇAIS Location of Controls Emplacement des commandes Right & Bottom View Vue de droite et de dessous Hanging Lens Cover on the CAM 1. Lens 6. Volume +, - / MF(Manual Focus) button 2. Light 3. Earphones and 7. Tripod Receptacle AV Output Jack 4. Battery insertion part 8. Cradle Receptacle 5. Battery eject button 9. Strap Hook 1 Lens 7 Tripod Receptacle 1 Objectif 7 Pas de vis pour trépied 2 Light 8 Cradle Receptacle 2 Projecteur 8 Fiche pour socle de 3 Earphones and 9 Strap Hook 3 Éco
Resumo do conteúdo contido na página número 17
ENGLISH FRANÇAIS Location of Controls: LCD Display Emplacement des commandes Écran ACL OSD (On Screen Display in Video Record OSD (OSD : On Screen Display (affichage à Mode/Video Play Mode) l’écran)) en modes Video Record/Video Play Video Record Mode Video Record Mode Mode Video Record 15 14 13 1. Mode indicator 1. Témoin de mode 2. EIS indicator 1 2. Témoin EIS stabilisateur électronique SF / 720 12 Video Record d’image 3. Program AE indicator 2 3. Témoin Pr
Resumo do conteúdo contido na página número 18
ENGLISH FRANÇAIS Emplacement des commandes Écran ACL Location of Controls: LCD Display OSD (On Screen Display in Photo OSD (affichage à l’écran en modes Prise Capture Mode/Photo View Mode) de photo/Visionnage de photo) Photo Capture Mode Photo Capture Mode Mode Prise de photo 12 11 10 9 1. Mode indicator 1. Témoin de mode 800 8 1 Photo Capture 2. Témoin EIS stabilisateur 2. EIS indicator 2 électronique d’image 3. Program AE indicator 3 3. Témoin Program AE 4. White bala
Resumo do conteúdo contido na página número 19
ENGLISH FRANÇAIS Emplacement des commandes Écran ACL Location of Controls: LCD Display OSD (On Screen Display in MP3 Play OSD (affichage à l’écran en modes MP3 Mode/Voice Record /Play Mode) Play/Voice Record/Play) MP3 Play Mode MP3 Play Mode Mode MP3 Play 11 10 9 1. Mode indicator 1. Témoin de mode 2. File number/ File name/File format 1 MP3 Play 2. Numéro/Nom/Format de fichier 3. Taille du fichier 3. File size 2 2. I believe I can fly.mp3 4. Fréquence d’échantillonnage/Débit b
Resumo do conteúdo contido na página número 20
ENGLISH FRANÇAIS How to Use the Battery Pack Utilisation du bloc-pile Battery Pack Installation / Ejection Insertion/Éjection du bloc-pile It is recommended you purchase one or more additional battery Il est recommandé d’acheter un ou plusieurs blocs-piles supplémentaires packs to allow continuous use of your CAM. pour qu’une utilisation continue de votre CAM soit possible. To insert the battery pack Insertion du bloc-pile Faites coulisser le bloc-pile Slide the battery pack into the dans la rai