Resumo do conteúdo contido na página número 1
TLKR T60
OWNER'S MANUAL
EN DE FR IT ES
PR NL DA SV SF
NO TU PL RU
Resumo do conteúdo contido na página número 2
1
Resumo do conteúdo contido na página número 3
English Features and Specifications PRODUCT SAFETY AND RF EXPOSURE • 8 PMR Channels FOR PORTABLE TWO-WAY RADIOS • 121 Sub-Codes (38 CTCSS Codes & 83 DCS codes) • Up to 8 km Range* Before using this product, read the operating • Internal VOX Circuitry instructions for safe usage contained in the • 5 Selectable Call Tone Alerts ! Product Safety and RF Exposure booklet • Backlit LCD Display enclosed with your radio. • Headset Jack for Optional Headset • Roger Beep •Up Timer ATTENTION! •
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Control and Functions Antenna Headset jack (Headset not included) U (Volume/Channel Up) Button PTT (Push-To-Talk) MENU/ (Menu/ (Call) Button Button Power Button) MON (Monitor) Button SEL/ (Select/Lock) Button D (Volume/Channel Down) Button Speaker Microphone DC IN 9V Jack 2 English
Resumo do conteúdo contido na página número 5
English Installing the Battery 1. Make sure your radio is turned OFF. 2. To remove the battery compartment door, press the tab at Display the bottom of the compartment door. 3. Install the NiMH batteries into the battery compartment. 4. Replace the battery compartment door. 1 6 Battery Level and Low Battery Alert 7 2 Indicates that the battery is fully charged. 8 3 9 Blinks when battery is low; charge the radio 10 or replace batteries immediately. 4 11 Charging the Radio Using the Charging C
Resumo do conteúdo contido na página número 6
3. Release the PTT button. You can now receive incoming Basic Radio Operations calls. When you do, the appears on the display. To Read this reference guide completely before attempting to respond, repeat procedure from step 1. operate the unit. Note: When you continue to transmit for 60 seconds, the Turning your Radio On/Off radio emits TX Time Out tone and the icon Press and hold the MENU/ button to turn your radio ON/OFF. flashes. The radio will stop transmitting. Adjusting the Volume
Resumo do conteúdo contido na página número 7
English Select Menu Your radio navigates through the Select Menu as follows: Auto Power Normal Normal Channel Sub-code VOX Level Call Tone Off Off / 60 / 1 - 8 0 - 121 OFF, 1 - 5 1 - 5 120 / 180 Transmitting a Call Tone Voice Operated Transmission (VOX) Your radio is equipped with 5 selectable call tones. Transmission is initiated by speaking into the microphone of To select a call tone: radio or headset (headset is not included) instead of the 1. SEL/ button to enter Select Menu. Advance unt
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Mode Menu Your radio navigates through Mode Menu as follows: Room Monitor Up Timer Dual Watch Normal Normal Scan Mode Mode Mode Mode Select the Channel Select the and Sub-Code Sensitivity Dual Watch Room Monitor Up Timer Scan Mode Mode Mode Mode Dual Watch Mode Features on Your Radio Enables your to scan the current channel and another channel Channel Scan Mode alternately. Enables your radio to scan for active channels. When activity is To set another channel and start Dual Watch: detecte
Resumo do conteúdo contido na página número 9
English Room Monitor Key Lock Enables your radio to detect voice/noises (according to the Press and hold SEL/ until appears to lock the keypad. sensitivity level set) and transmit back to the listening radio Press and hold SEL/ until disappears to unlock the without pushing the PTT button. The monitoring radio is not keypad. able to receive any transmissions in this mode. To turn Room Monitor ON: LCD Backlight 1. MENU/ to enter Mode Menu. Advance until blinks. The LCD display will autom
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Warranty Information Copyright Information The authorized Motorola dealer or retailer where you purchased The Motorola products described in this manual may include your Motorola two-way radio and/or original accessories will copyrighted Motorola programs, stored semiconductor honour a warranty claim and/or provide warranty service. memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola, certain exclusive rights for Please return your radio to your deale
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Deutsch Funktionen und technische Daten PRODUKTSICHERHEIT UND FUNKFRE- • 8 PMR-Kanäle QUENZSTRAHLUNG FÜR TRAGBARE • 121 Subcodes (38 CTCSS-Codes und 83 DCS-Codes) ZWEIWEGEFUNKGERÄTE • Bis zu 8 km Reichweite* • Interne VOX-Schaltung Bitte lesen Sie die im Heft über • 5 wählbare Ruftonwarnungen Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung • LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung enthaltenen Hinweise für den sicheren • Headset-Buchse für optionales Headset Einsatz des Funkgeräts, bevor Sie es in
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Steuerung und Funktionen Antenne Headset-Buchse (Headset nicht im Lieferumfang enthalten) U-Taste (Lautstärke/Kanal nach oben) Sprechtaste Menü- und Ein/Aus- (PTT) Anruftaste Taste (MENU/ ) Auswahl- und Monitortaste (MON) Sperrtaste (SEL/ ) D-Taste (Lautstärke/ Kanal nach unten) Lautsprecher DC- Mikrofon Eingangsbuchse 9 V 2 Deutsch
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Deutsch Display Akkustandanzeige und Hinweis auf leere Batterien Zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist. 1 6 Blinkt, wenn Akku fast leer ist; Laden Sie das 7 2 Funkgerät auf, oder setzen Sie sofort einen neuen Akku ein. 8 3 9 Aufladen des Funkgeräts 10 Unter Verwendung der Ladestation: 4 11 1. Vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät auf AUS steht. 2. Schließen Sie den AC-Adapter an den DC-Eingang 9 V der 5 12 Ladestation an. 3. Legen Sie die Ladestation auf eine stabile Oberfläc
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Sprechen auf dem Funkgerät Grundlegende Funktionen des Funkgeräts 1. Halten Sie das Funkgerät 5 bis 8 cm von Ihrem Mund Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das entfernt. Gerät in Betrieb nehmen. 2. Halten Sie die Taste PTT gedrückt, während Sie sprechen. Ein-/Ausschalten des Funkgeräts Das Symbol erscheint auf dem Display. 3. Lassen Sie die Taste PTT los. Sie können jetzt eingehende Halten Sie die Taste MENU/ gedrückt, um das Funkgerät ein- oder auszuschalten. Anrufe an
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Deutsch Menüauswahl Das Funkgerät navigiert folgendermaßen durch die Menüauswahl: Automatische Normal Normal Kanal Subcode VOX-Stufe Rufton Energieversorgung Aus Aus/60/ 1 – 8 0 – 121 AUS, 1 – 5 1 – 5 120/180 Übertragen eines Ruftons Sprachgesteuerte Übertragung (VOX) Das Funkgerät verfügt über 5 auswählbare Ruftöne. Die Übertragung wird durch Sprechen in das Mikrofon des So wählen Sie einen Rufton aus: Funkgeräts oder des Headsets (nicht im Lieferumfang 1. Taste SEL/ zum Öffnen von „Menüausw
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Modusmenü Das Funkgerät navigiert folgendermaßen durch „Modusmenü“: Raummonitor- Dual Watch-Modus Up-Timer- Suchmodus Normal Normal modus Modus Kanal und Subcode Empfindlichkeit auswählen auswählen Raummonitor- Suchmodus Dual Watch-Modus Up-Timer- modus Modus Dual Watch-Modus Ermöglicht die abwechselnde Suche des aktuellen Kanals und Funktionen und Merkmale des Funkgeräts eines anderen Kanals. Kanalsuchmodus So legen Sie einen anderen Kanal fest und starten Dual Watch: Ermöglicht, dass das Fu
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Deutsch Raummonitor Tastensperre Ermöglicht es, dass das Funkgerät Sprache bzw. Geräusche Halten Sie SEL/ gedrückt, bis angezeigt wird, um das erkennt (gemäß der eingestellten Empfindlichkeitsstufe) und Tastenfeld zu sperren. zurück an das abhörende Funkgerät überträgt, ohne dass die Halten Sie SEL/ gedrückt, bis nicht mehr angezeigt wird, PTT-Taste gedrückt werden muss. Das überwachende Funkgerät kann in diesem Modus keine Übertragungen erhalten. um das Tastenfeld zu entsperren. So scha
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Roger-Signalton Garantieausschluss Ertönt, um darauf hinzuweisen, dass das Ende einer PTT- • Defekte oder Schäden, die sich aus unsachgemäßer oder oder VOX-Übertragung erreicht ist. Der Ton kann über den unüblicher Handhabung oder Nichtbefolgung der in diesem Lautsprecher gehört werden, wenn die Tastentöne eingeschaltet Handbuch vorgegebenen Anweisungen ergeben. sind. Er kann nicht über den Lautsprecher gehört werden, wenn • Defekte oder Schäden, die auf Missbrauch, Unfall oder die Tasten
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Deutsch Urheberrechtshinweise Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola-Produkte können durch Copyright geschützte Programme von Motorola enthalten, die in Halbleiterspeichern oder anderen Medien gespeichert sind. Nach den für Motorola geltenden Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte ausschließliche Rechte an urheberrechtlich geschützten Computerprogrammen, einschließlich des ausschließlichen Rechts der Vervielfältigung oder Reproduktion in beliebiger Form, den urheberrec
Resumo do conteúdo contido na página número 20
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2012 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten. 10 Deutsch