Resumo do conteúdo contido na página número 1
TONE GENERATOR
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Resumo do conteúdo contido na página número 2
FCC INFORMATION (U.S.A) 1. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions
Resumo do conteúdo contido na página número 3
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply products and the production methods used to produce them, (adapter). DO NOT connect this product to any power meet these goals. In keeping with both the letter and the supply or adapter other than one described in the manual, on spirit of the law, we want you to be aware of the following: the name plate, or specifically recommended by Yamaha. Battery Notice: WARNING: Do not place this product in a position where
Resumo do conteúdo contido na página número 4
TONE GENERATOR OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Bienvenue dans le monde acoustique du MU100 Bienvenue dans le monde acoustique du MU100 Félicitations! Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le générateur de son MU100 de Yamaha. Le MU100 est un générateur de son de niveau professionnel offrant un total im- pressionnant de 1313 voix de haute qualité, une compatibilité Général MIDI complète comprenant le système XG de Yamaha ainsi qu’une interface informa- tique flexible, le tout dans un appareil simple d’utilisation et de format com
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Déballage Déballage L’emballage du MU100 contient les éléments repris dans la liste ci-dessous. Assu- rez-vous que tous les éléments sont présents. Notez également le numéro de série de votre MU100 dans la case prévue à cet effet ci-dessous. Ce numéro pourrait s’avérer utile pour des consultations ultérieures. MU100 N de série: Adaptateur secteur PA-5B* Mode d’emploi CD-ROM Outils pour le XG (“XGtools”) * Les spécifications d’alimentation pourraient varier selon le pays. Pour de plus amples inf
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Table des matières Table des matières Bienvenue dans le monde acoustique du MU100 ................................................................................ 6 Déballage ................................................................................................................................................. 7 Table des matières .................................................................................................................................. 8 Comment utiliser ce mode
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Table des matières Paramètres du menu d’édition ......................................................................................................... 52 Changement des réglages de filtre et de GE d’une partie ........................................................ 52 A votre tour... ....................................................................................................................... 54 Edition de voix de batterie via les commandes de configuration de batterie .............
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Table des matières Mode Multi Edit....................................................................................................................... 100 Filtre ................................................................................................................................... 100 Générateur d’enveloppe (EG) ........................................................................................... 102 Egalisation (EQ) ..........................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Table des matières ANNEXE Installation du système insérable (plug-in) XG en option ....................................................... 163 Présentation du système insérable XG .................................................................................... 163 Des possibilités d’insertion sans précédent ...................................................................... 163 L’intégration du système insérable XG...........................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Comment utiliser ce mode d’emploi ? Comment utiliser ce mode d’emploi ? Vous souhaitez probablement essayer directement votre nouveau MU100 et juger de ses performances sans devoir lire toute une série d’instructions avant de pouvoir en tirer le moindre son. Ce mode d’emploi est très clair dans sa structure. Vous pouvez si vous le souhaitez le lire entièrement, mais vous pouvez également choisir d’y recourir uniquement en cas de besoin et y rechercher les informations souhaitées lorsque vous vou
Resumo do conteúdo contido na página número 12
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive. • Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Commandes du MU100 Commandes du MU100 Panneau avant 1 2 34 1 Borne d’entrée A/D INPUT Branchement analogique/numérique pour microphone, guitare électrique ou autres instruments électroniques (fiche 1/4 de pouce stéréo). 2 Commande de volume d’entrée A/D INPUT Pour commander le niveau de l’entrée analogique/numérique (A/D). 3 PHONES - Borne de type jack pour casque Vous permet de brancher un casque d’écoute stéréo (mini-broche stéréo). 4 Commande POWER/VOL Commande la fonction marche/arrêt ainsi
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Commandes du MU100 56 A D E F 7 9 B 8 0 C 5 Touche de mode de reproduction PLAY Cette touche vous permet d’activer le mode de reproduction Play et de voyager entre les différentes pages d’écran du mode Play. (Reportez-vous à la page 40.) 6 Touche de mode d’édition EDIT Cette touche vous permet d’activer le mode d’édition Edit. (Reportez-vous à la page 52.) 7 Touche de mode utilitaire UTIL Cette touche vous permet d’activer le mode utilitaire Utility. (Reportez-vous à la page 31.) 8 Touche de mod
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Commandes du MU100 D Touches de sélection de partie PART -/+ Ces touches vous permettent de sélectionner différentes parties. En mode d’édition d’effet Effect Edit, vous pouvez passer d’un effet à l’autre grâce à ces touches. Ap- puyer simultanément sur ces deux touches vous permet d’activer alternativement la commande de toutes les parties All Part et la commande de partie unique Single Part. (Reportez-vous à la page 40.) E Touches de sélection SELECT > Ces touches vous permettent de sélectio
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Commandes du MU100 Panneau arrière MIDI HOST SELECT OUTPUT INPUT L MIDI Mac PC-2 PC-1 TO HOST DC IN R THRU OUT I N-A I N-B SER NO. 12345 6 1 Bornes MIDI THRU, MIDI OUT et MIDI IN-A et IN-B Ces bornes vous permettent de connecter le MU100 à d’autres appareils MIDI, tels qu’un clavier MIDI, un générateur de son, un séquenceur ou un ordinateur équipé d’une interface MIDI. Les bornes d’entrée MIDI IN-A et IN-B sont des ports MIDI indépendants recevant les données sur 32 canaux MIDI. La borne de
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? Qu’est-ce que le MU100 ? Le MU100 est un générateur de son complet et d’utilisation extrêmement simple, mettant à votre portée une richesse de sélection de voix et un degré d’expressivité acoustique encore jamais vus auparavant. Le MU100 vous offre la compatibilité totale avec le format Général MIDI niveau 1 et comprend 128 voix Général MIDI et 9 voix de batterie. Le MU100 est également compatible
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? Qu’en est-il de la norme Général MIDI? Un des aspects les plus importants de cette norme réside dans la standardisation des voix. La standardisation des voix implique qu’un morceau enregistré en format Général MIDI peut être reproduit sur tout générateur de son compatible Général MIDI et sonner juste comme le compo- siteur l’a souhaité. Ainsi, par exemple, si un morceau comprend un solo de sax alto, ce solo sera reproduit sur le générateur de son
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? Utilisation avec le système insérable XG Le MU100 est muni d’un connecteur prévu pour le système insérable XG. Ce sys- tème se compose actuellement (en septembre 1998) de trois cartes insérables faci- les à utiliser: la PLG100-DX, la PLG100-VL et la PLG100-VH. Une gamme étendue de fonctions telles que la Synthèse Sonore Virtuelle Acousti- que, les effets sonores dynamiques, les puissantes voix de synthèse FM, les harmo- nies vocales ainsi que les
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? A propos des modes du MU100 Le MU100 dispose de deux modes opératoires principaux : le mode Multi et le mode Performance. Dans le mode multi, le MU100 fonctionne comme un généra- teur de son offrant une capacité multi-timbrale de 32 parties ; en mode performance, il assure la fonction de quatre générateurs de son contrôlés sur un seul canal MIDI. Le mode du MU100 dépend du mode de module de son (Sound Module) sélec- tionné. Si les mode XG, TG300B