Resumo do conteúdo contido na página número 1
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Resumo do conteúdo contido na página número 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO applicable) is soldered in place. The average life span of this type of NOT connect this product to any power supply or adapter other than battery is approximately five years. When replacement becomes neces- one described in the manual, on the name plate, or specifically recom- sary, contact a qualified service representative to perform the replace- mended by Yamaha. ment. This product should be use
Resumo do conteúdo contido na página número 3
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura. PRECAUCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: • No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componente
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Bienvenido ¡Felicitaciones! Ahora usted es el orgulloso propietario de un nuevo instrumento musical de gran potencia, capaz de inspirar y alentar su creatividad musical. No se trata de otro instrumento más de percusión digital. El DD-20 es el resulta- do de la pasión, visión, y entrega de gente que desea que usted disfrute cada vez que lo toca. Estamos seguros de que estará de acuerdo a medida que descubre las ilimitadas posibilidades de su nuevo instrumento de percusión digital. Guarde este
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Cuidados del DD-20 Evite el calor No coloque el DD-20 cerca de ventanas, estufas o de otros lugares sujetos a calor excesivo ni dentro de un automóvil expuesto a la luz directa del sol. Evite el polvo y la humedad Evite los lugares en los que el DD-20 pueda quedar expuesto a polvo o humedad excesivos. Evite golpes físicos No someta el DD-20 a fuertes golpes físicos y no coloque objetos pesados encima. Evite las interferencias de televisión y de radio El DD-20 contiene circuitos digitales y puede
Resumo do conteúdo contido na página número 6
+ _ HEADPHONES/ DC IN 10-12V AUX. OUT El DD-20 de un vistazo Visualizador de LED El visualizador de LED Vista frontal muestra el estilo, volumen, juego de percusión, tempo, efecto sonoro, redoble automático y otros ajustes seleccionados. STYLE LIST 32-35 8 BEAT 57-60 FUNK 84 BEGUINE 00-05 DANCE 36-39 16 BEAT 61-65 SWING 85 RHUMBA 06-09 HOUSE 40-43 ROCK SHUFFLE 66-67 JAZZ BALLAD 86 MAMBO 10-13 HIP HOP 44 PROGRE. ROCK 68-71 FUSION 87 CHA-
Resumo do conteúdo contido na página número 7
OPEN Ajustes Alimentación eléctrica El DD-20 funcionará con un adaptador de alimentación opcional Pulsadores de o pilas opcionales. t Para conectar un adaptador de alimentación: percusión 1. Conecte sólo el adaptador de alimenta- Golpeando dos pulsadores de ción Yamaha PA-1, PA-1B, PA-3 o PA- percusión al mismo tiempo 3B a la toma DC IN produce sonidos simultáneos del DD-20. de acuerdo con las voces asignadas a los pulsadores 2. Enchufe el adap- respectivos. tador de alimen- _ + HEADPHONES/ DC
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Interpretación de Percussion Set la demostración Para darle una idea de las sofisticadas posibilida- El DD-20 le permite seleccionar entre diez des del DD-20, este viene con una canción de grupos de percusión distintos con rapidez y demostración. facilidad. Nueve grupos de percusión tienen combinaciones de voces preajustadas (vea la t Para reproducir la canción de lista de grupos de percusión “Percussion Set demostración: List” en la página 13). El DD-20 tiene un juego 1. Presione el botón DEM
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Pad Assign Style El DD-20 contiene un total de 55 voces de alta calidad El DD-20 tiene una gran variedad de estilos que pueden asignarse a cada uno de los cuatro pulsadores rítmicos automáticos incluyendo variaciones de de percusión. La asignación del juego del usuario los patrones básicos de 8 y 16 tiempos, así como permite cualquier combinación de las 55 voces. estilos más exóticos tales como Son Afro y Calypso. Podrá tocar con cualquiera de los t Para asignar una voz a un pulsador estilos r
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Tap Start Tempo El tempo puede ajustarse en 35 pasos, desde 40 a El DD-20 tiene una función de inicio de golpes 280 tiempos por minuto. Los pasos se muestran (Tap Start) que ajusta el tempo general depen- en el visualizador de LED como valores del 01 diendo de lo rápido que se tocan los pulsadores al 35. El tempo de ajuste inicial de fábrica varía de percusión. Es una avanzada característica según el estilo rítmico automático. que es muy útil para coordinar la interpretación del tempo con el
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Auto Roll Efectos Sonoros El DD-20 está provisto de tres efectos de redoble El DD-20 tiene cuatro pulsadores de efectos automático (Auto Roll) que ayudan a mejorar la sonoros que ofrecen 16 efectos de sonido interpretación. Los efectos incluyen ECHO, realistas y versátiles. Un grupo de cuatro efectos FLAM y ROLL. Cada uno de estos efectos sonoros distintos, representado por los símbolos varía de acuerdo con el tempo seleccionado por impresos en el panel del DD-20, está disponible lo que el go
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Solución de Especificaciones problemas Pulsadores de percusión En muchos casos, lo que parecen ser graves 4 (sensibles al toque) problemas o mal funcionamiento pueden remediarse con facilidad. Compruebe la lista Pulsadores SE 4 siguiente antes de pensar que su DD-20 se ha averiado. Grupos de percusión Si el problema no se menciona aquí o el remedio 9 preajustes + 1 de usuario aconsejado es inefectivo, lleve el DD-20 a un Estilos rítmicos automáticos distribuidor Yamaha autorizado para que haga
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Percussion Set List Name PAD 1 PAD 2 PAD 3 PAD 4 P0 CUSTOM SET 01 Bass Drum 2 04 Snare 2 10 E. Tom 1 Hi 18 Crash Cymbal P1 BASIC SET 00 Bass Drum 1 03 Snare 1 13 Hi-Hat (Closed) 1 17 Ride Cymbal P2 FILL IN SET 03 Snare 1 10 E. Tom 1 Hi 11 E. Tom 1 Low 18 Crash Cymbal P3 ROCK SET 01 Bass Drum 2 04 Snare 2 09 Tom Low 18 Crash Cymbal P4 DANCE SET 02 Bass Drum 3 06 Snare 3 12 E. Tom 2 49 Orchestra Hit P5 LATIN SET 1 22 Conga Mute 20 Conga Hi 21 Conga Low 25 Cabasa P6 LATIN SET 2 28 Timbale Hi 29 Tim
Resumo do conteúdo contido na página número 14
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nieder- authorized distributor listed below. lassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor au