Resumo do conteúdo contido na página número 1
E F G J 1
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessive vibration Power supply Please connect the designated AC/AC adaptor to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended. Interference with other electrical devices This product contains a microcom
Resumo do conteúdo contido na página número 3
GENERAL CONTENS GENERAL CONTENS OWNER’S MANUAL / ENGLISH ..........................................................................................2-8 NOTICE D’EMPLOI / FRANCAIS .........................................................................................1-8 BEDIENUNGSANLEITUNG / DEUTSCH .............................................................................1-8 / JAPAN .............................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Contents / Connections and controls of the KM-2 Contents Connections and controls of the KM-2 .................................................................................... 2 Effect program list .................................................................................................................... 4 Operation ................................................................................................................................. 5 Calibrating the crossfader............
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Connections and controls of the KM-2 10. MONITOR knob 16. BOOTH volume 24. HOLD switch Adjusts the output level of the front panel Adjusts the volume that is output from the While this switch is lit, the touch panel (30) PHONES jack (F5). BOOTH OUTPUT jacks (R7). will be in the Hold state. In this state, the previous state of the effect will be main- 11. Monitor select switch 17. BPM display tained even when you remove your finger CH1: Monitor the sound of channel 1. Displays the tempo of the so
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Effect program list Effect program list KM-2 EFFECT PROGRAM LIST EFFECT GROUP PROG TITLE X Y BPM FILTER 0 RESONANCE FILTER FREQUENCY RESONANCE 1 ISOLATOR LPF/HPF TYPE HI CUT <-> LOW CUT NO ASSIGN 2 WAH FILTER SPEED DEPTH 3 DIST+VOICE FILTER TALKING DISTORTION 4 DIST+FILTER FREQUENCY DISTORTION 5 MANUAL PHASER FREQUENCY RESONANCE 6 PAN BY HPF X-FADE PAN FREQUENCY 7 DIST+ISOLATOR LOW-MID-HI DISTORTION 8 MID FREQ ISOLATOR MID BOOST<->CUT NO ASSIGN 9 3BAND ISOLATOR HI CUT <-> LOW CUT MID LEVEL MOD
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Operation Operation Basic operation 1) As described in "Connections and controls of the KM-2" 6) Use the touch panel (30) to control the effect. (p.2), connect your turntable(s) or CD player(s) to CH1 and The effect section of the KM-2 lets you control the sound by CH2. Set the input select switches (1, 2) to the appropriate moving across the X-axis (horizontal) and Y-axis (vertical) position for the devices that are connected to channels 1 of the touch panel. For details on which effect is in w
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Operation About the SAMPLE/PLAY effects The sampling function of the KM-2 lets you store four different six-second samples. Recording and playback when a Recording and playback when a non- SAMPLE/PLAY effect program is selected SAMPLE/PLAY effect program is selected You can record or play back samples when a SAMPLE/PLAY You can record and play back phrases (basic playback) even effect program is selected. Playback speed and reverse-play- when a non-SAMPLE/PLAY effect program is selected. back et
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Operation/Calibrating the crossfader 2) Press the SAMPLE BANK key(s) 1–4 (26) that you wish to Saving a sample - "WRITE" save. (The SAMPLE BANK you pressed will blink.) You may select two or more banks to write. Phrases that you record using the REC/STOP key are only I If you press the TAP key (19) or the FX ON/OFF switch (25) written temporarily into the internal memory of the KM-2, and at this point, the WRITE operation will be cancelled. will be lost when the power is turned off. If you wish
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Specifications Specifications Input section Effect section BPM : 40~999 (TAP) Sampling frequency : 44.1 kHz 80~160 (AUTO) AD/DA : 20 bit Maximum recording time : 23.7 seconds PHONE INPUT : input impedance 40 k-ohms, reference Effect programs : 80 level -40 dBu Program maps : 8 LINE INPUT : input impedance 10 k-ohms, reference Power consumption : 12.3 W (TYP) level -10 dBu Dimensions : W 5 D 5 H = 218 mm 5 206 mm 5 90 MIC INPUT : input impedance 9 k-ohms, reference mm (including protrusions) leve
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Table des matières / Précautions à prendre Table des matières Précautions à prendre ............................................................................................................. 1 Connecteurs et commandes du KM-2 ..................................................................................... 2 Liste des programmes d'effets................................................................................................. 4 Fonctionnement .......................................
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Connecteurs et commandes du KM-2 Connecteurs et commandes du KM-2 Panneau supérieur 1. Sélecteur d'entrée du canal 1 Sélectionne la source d'entrée pour le canal 1. Remarque: Pour sélectionner le micro comme source d'entrée, régler le commu- tateur TALK OVER ON/OFF (F1) de la face avant sur la position OFF. LINE: Lecteur CD, etc. MIC: Micro PHONE: Tourne-disque :ON :OFF TALK OVER 2. Sélecteur d'entrée du canal 2 Sélectionne la source d'entrée pour le canal 2. 3. PEAK (indicateur de pointe), TRI
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Connecteurs et commandes du KM-2 10. Bouton MONITOR 16. Volume BOOTH 24. Interrupteur HOLD Règle le niveau de sortie de la prise PHO- Règle le volume diffusé par les prises Lorsque cet interrupteur est allumé, le pan- NES (F5) de la face avant. BOOTH OUTPUT (R7). neau sensible au toucher (30) se trouve dans la condition de maintien. Dans ce cas, 11. Sélecteur de surveillance 17. Affichage BPM l'état de l'effet est conservé même si vous CH1: Surveille le son du canal 1. Affiche le tempo du morcea
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Liste des programmes d'effets Liste des programmes d'effets KM-2 EFFECT PROGRAM LIST EFFECT GROUP PROG TITLE X Y BPM FILTER 0 RESONANCE FILTER FREQUENCY RESONANCE 1 ISOLATOR LPF/HPF TYPE HI CUT <-> LOW CUT NO ASSIGN 2 WAH FILTER SPEED DEPTH 3 DIST+VOICE FILTER TALKING DISTORTION 4 DIST+FILTER FREQUENCY DISTORTION 5 MANUAL PHASER FREQUENCY RESONANCE 6 PAN BY HPF X-FADE PAN FREQUENCY 7 DIST+ISOLATOR LOW-MID-HI DISTORTION 8 MID FREQ ISOLATOR MID BOOST<->CUT NO ASSIGN 9 3BAND ISOLATOR HI CUT <-> L
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base 1) Comme expliqué dans "Connecteurs et commandes du KM- 6) Utilisez le panneau sensible au toucher (30) pour contrôler 2" (p.19), raccordez votre ou vos tourne-disques ou l'effet. lecteur(s) CD aux bornes CH1 et CH2. Réglez les sélec- La section des effets du KM-2 permet de contrôler le son teurs d'entrée (1, 2) sur la position appropriée pour les ap- en se déplaçant sur l'axe X (horizontal) et sur l'axe Y (ver- pareils raccordés aux canaux 1
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Fonctionnement A propos des effets SAMPLE/PLAY La fonction d'échantillonnage du KM-2 permet de mémoriser quatre échantillons différents de six secondes chacun. Enregistrement et reproduction lorsqu'un programme Enregistrement et reproduction lorsqu'un programme d'effets SAMPLE/PLAY est sélectionné d'effets autre que SAMPLE/PLAY est sélectionné Vous pouvez enregistrer ou reproduire des échantillons lors- Vous pouvez enregistrer et reproduire des phrases (reproduc- tion de base) même lorsqu'un pro
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Fonctionnement / Calibrage du cross fader 2) Appuyez sur la ou les touches SAMPLE BANK 1–4 (26) à Sauvegarde d'un échantillon - "WRITE" mémoriser. (Le voyant de la SAMPLE BANK sélectionnée clignote.) Vous pouvez sélectionner deux ou davantage de touches pour l'écriture. Les phrases que vous enregistrez à l'aide de la touche REC/ STOP s'inscrivent uniquement de manière provisoire dans la I Si vous appuyez sur la touche TAP (19) ou sur l'interrup- mémoire interne du KM-2 et elles seront perdues si
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Spécifications techniques Spécifications techniques Section entrées Section des effets BPM : 40 ~ 999 (TAP) Fréquence 80 ~ 160 (AUTO) d'échantillonnage : 44,1 kHz PHONE INPUT : impédance d'entrée de 40 k-ohms, ni- AN/NA : 20 bits veau de référence -40 dBu Temps d'enregistrement LINE INPUT : impédance d'entrée de 10 k-ohms, ni- maximum : 23,7 secondes veau de référence -10 dBu Programmes d'effets : 80 MIC INPUT : impédance d'entrée de 9 k-ohms, niveau Cartes de programmes : 8 de référence -40 dB
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Inhalt / Vorsichtsmaßnahmen Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ..............................................................................................................1 Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 .................................................................... 2 Liste der Effektprogramme ......................................................................................................4 Bedienung.................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 Oberseite 1. Eingangswahlschalter für Kanal 1 Wählt die Eingangs-Signalquelle für Ka- nal 1. Hinweis: Wenn Sie das Mikrofon als Signalquelle wählen, stellen Sie den Schalter TALK OVER ON/OFF (F1) auf die Position "OFF". LINE: CD-Player usw. MIC: Mikrofon PHONE: Plattenspieler :ON :OFF TALK OVER 2. Eingangswahlschalter für Kanal 2 Wählt die Eingangs-Signalquelle für Ka- nal 2. 3. PEAK (Spitzenwertanzeige), TRIM