Resumo do conteúdo contido na página número 1
OPERATIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DEL UTENTE
EX-26
PROFESSIONAL MIXER
PROFESSIONNELLER VORVERSTÄRKERMISCHPULT
MEZCLADOR PARA EL PROFESIONAL
MÉLANGEUR LE PROFESSIONNEL
MISCELATORE PER IL PROFESSIONALEV
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
English..............................................................................................................Page 4
Deutsch.......................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 2
EX-26
Resumo do conteúdo contido na página número 3
BACK & FRONT PANELS:
Resumo do conteúdo contido na página número 4
INTRODUCTION In the U.S.A., if you have any problems with this C ongratulations on purchasing the G em ini EX-26 m ixer! unit, call 1- 1-732-738-9003 732-969-9000 for customer service. This state of the art m ixer is backed by a three-year Do not return equipment to your dealer. w arranty, excluding crossfader and channel slides. W e know you’re anxious to hook everything up and start m ixing beats and cranking up the volum e on those hot dance tracks, but we sugg
Resumo do conteúdo contido na página número 5
3. On the rear panel are 2 stereo inputs and 6. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES: Use the 3 LINE (5,6) 2 stereo PHONO (7,8) inputs. The phono inputs will accept position CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES (23,24) to only turntables with a magnetic cartridge. GROUND adjust the kind of curve the channel slides have. Move the for you to ground your turntables are located selected channel slide curve switch to the 6 (top) position to SCREWS (9) on the rear panel. The stereo line inputs will accept a
Resumo do conteúdo contido na página número 6
SPECIFICATIONS INPUTS: Phono.....................@ 1mHz.................……....2mV 47k Ω Line.........................................….....……......100mV 20k Ω OUTPUTS: Master (balanced..................…………..…0 dB 2 V 800 Ω Max.......................………………….....40 V Peak to Peak Master (unbalanced).....................…..........0 dB 1V 400 Ω Max..........................…………………...20V Peak to Peak Rec.........................……………........…….......150mV 5k Ω GENERAL: Low
Resumo do conteúdo contido na página número 7
EINFÜHRUNG Falls Sie in den USA irgendwelche Probleme mit Wir bedanken uns für Ihre Wahl des EX-26 Mischpults von Ihrem Gerät haben, rufen Sie den Gemini- Gemini! Dieses hochmoderne Mischpult hat eine dreijährige Kundendienst unter 1-732- 1-732-738-9003 969-9000. Das Gerät Herstellergarantie, ausschließlich Überblender und bitte nicht an Ihren Händler zurückschicken. Kanalschieber. Bevor Sie anfangen, das Mischpult anzuschließen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleit
Resumo do conteúdo contido na página número 8
6. KANALSCHIEBER-KURVENSCHALTER: Benutzen Sie 3. An der Rückwand befinden sich 2 LINE-Eingänge (5, 6) die 3 -Positionsschalter , CHANNEL SLIDE CURVE (23, 24) und 2 -Eingänge (7, 8). Die Phono-Eingänge PHONO um die Kurve der Kanalschieber zu regulieren. Schieben werden nur Plattenspieler mit Magnetplattenkassette Sie den ausgewählten Kanalschieber-Kurvenschalter in aufnehmen. Die GROUND-Schrauben (9) für das Erden Position 6 (oben), so dass die Tonstärke allmählich und Ihres Plattenspi
Resumo do conteúdo contido na página número 9
TECHNISCHE DATEN EINGÄNGE Phono.....................@ 1mHz.................……....2mV 47k Ω Leitung.........................................…...….......100mV 20k Ω AUSGÄNGE: Hauptausgang (symmetrisch)......…..…..…0 dB 2 V 800 Ω Max.......................…………………..40 V Spitze zu Spitze Hauptausgang (unsymmetrisch ……………0 dB 1V 400 Ω Max..........................………………...20V Spitze zu Spitze Aufzeichnung.........................…........…….......150mV 5k Ω ALLGEMEINES: Tiefto
Resumo do conteúdo contido na página número 10
En los EE.UU., si Ud tiene problemas con el INTRODUCCIÓN aparato, por favor llame al Servicio Post-Venta al 1- 1-732-738-9003 732-969-9000. No devuelva el aparato a la tienda Felicitaciones con la compra del mezclador EX-26 de donde lo compró. Gemini. Este mezclador muy moderno está apoyado por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los canales 4. No exponga este aparato a los rayos directos del sol ni deslizantes. Nos damos cuenta de que Ud quiere conect
Resumo do conteúdo contido na página número 11
3. En el panel trasero hay 2 entradas estereofónicas LINE 6. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES – – LINEA (5,6) y 2 entradas estereofónicas PHONO - FONO INTERRUPTORES DE CURVA DE LOS CANALES (7,8). Las entradas fonográficas solamente aceptarán DESLIZANTES: Use los CHANNEL SLIDE CURVE tocadiscos con cartucho magnético. Las GROUND SWITCHES (23, 24) de 3 posiciones para ajustar el tipo de SCREWS – TORNILLOS DE PUESTA A TIERRA (9) para curva de los canales deslizantes. Mueva el interruptor de
Resumo do conteúdo contido na página número 12
¡Es todo! AHORA tome algunos CD’s o discos, aumente el volumen y que empiece la fiesta ! ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ENTRADAS: Fono @ 1 mHz………………………………2mV 47k Ω Línea………………………………………..100 mV 20 k Ω SALIDAS: Principal (equilibrada)……………………0 dB 2 V 800 Ω Máxima …………………………………...40 V pico a pico Principal (no equilibrada)………………..0 dB 1 V 400 Ω Máxima ……………………………………20 V pico a pico Grabado………………………………………150mV 5 k Ω GENERALIDADES Bajo…………………………………………+ 12 dB/-32 dB Medi
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Aux États-Unis, si vous cet appareil vous donne INTRODUCTION des problèmes, appelez le Service Après-Vente au 1- 1-732-738-9003 732-969-9000. Nos félicitations à l’occasion de l’achat du mélangeur EX- Ne renvoyez pas l’appareil au détaillant. 26 de Gemini! Ce mélangeur ultramoderne est accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exclusion du crossfader et des voies coulissantes. Nous nous rendons 4. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil compte que
Resumo do conteúdo contido na página número 14
6. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES: Utilisez les 3. Sur le panneau arrière, il y a 2 entrées stéréo LINE (5,6) CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES (23, 24) à trois et 2 entrées PHONO (7,8) stéréo. Les entrées phono positions pour régler le type de courbe des voies n’accepteront que des tourne-disques munis d’une coulissantes. Déplacez le commutateur de la courbe de la cartouche magnétique. Des GROUND SCREWS – VIS DE voie coulissante choisi vers la position 6 (sommet) pour pour la mise à la
Resumo do conteúdo contido na página número 15
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ENTRÉES: Phono………….@ 1 mHz…………………… 2mV 47k Ω Ligne………………………………………..100 mV 20 k Ω SORTIES: Principale (équilibrée)……………………0 dB 2 V 800 Ω Maxi……………………………………..40 V crête à crête Principale (non équilibrée)………………0 dB 1 V 400 Ω Maxi……………………………………..20 V crête à crête Enregistrement……………………………….150mV 5 k Ω GÉNÉRALITÉS Basse……………………………………….+ 12 dB/-32 dB Moyenne……………………………………+ 12 dB/-32 dB Elevée………………………………………+ 12 dB/-32 dB Gain………………………………….……….d
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Per eventuali problemi con questo apparecchio, INTRODUZIONE negli U.S.A., contattare l’assistenza clienti al numero 1 1-732-738-9003 -732-969-9000. Congratulazioni per l’acquisto del mixer Gemini EX-26! Non restituire l’apparecchiatura al rivenditore. Questo mixer high tech, esclusi il crossfader e i cursori dei canali, è coperto da una garanzia di 3 anni. Sappiamo che non vedi l’ora di collegare tutto, cominciare a mixare i ritmi 4. Non esporre l’apparecchio alla l
Resumo do conteúdo contido na página número 17
3. Sul pannello posteriore ci sono 2 ingressi linea stereo 6. INTERRUTTORI CURVA CURSORI DEI CANALI - e 2 ingressi stereo . Gli ingressi LINE (5, 6) PHONO (7, 8) Usare gli interruttori a CHANNEL SLIDE CURVE (23,24) phono sono compatibili solo con giradischi provvisti di tre posizioni per regolare il tipo di curva dei cursori dei cartuccia magnetica. Le viti di massa per il GROUND (9) canali. Spostare l’interruttore della curva sulla posizione 6 collegamento di protezione a terra d
Resumo do conteúdo contido na página número 18
SPECIFICHE TECNICHE INGRESSI Phono.....................a 1mHz.................………....2mV 47k Ω Linea.........................................….....……......100mV 20k Ω USCITE Master (bilanciata..................……………..…0 dB 2 V 800 Ω Max.......................………………….....40 V da picco a picco Master (non bilanciata).....................…..........0 dB 1V 400 Ω Max.......................………………….....20 V da picco a picco Rec.........................……………......…..…….......150m
Resumo do conteúdo contido na página número 19
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai