Resumo do conteúdo contido na página número 1
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:51 Page 1
AZT9240
Portable CD Player
FM FM ST ST
MIN
PERSET PERSET MIN
DBB DBB
DIGIT DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST AL DYNAMIC BASS BOOST
ESP
ESP
•MODE
SET•
DIGITAL DBB
PROGRAM
RADIO•BAND
CLOCK
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Resumo do conteúdo contido na página número 2
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:51 Page 2 2
Resumo do conteúdo contido na página número 3
OF F • R E SU ME • H OL D LI NE O UT / VO 0 L. AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 3 6 5 7 4 8 3 2 1 9 0 ( ! @ # $ % ^ & * 3 ·MODE DIGITAL DBB ESP SET· CLOCK OPEN PROGRAM RADIO·BAND
Resumo do conteúdo contido na página número 4
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 4 Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che l’apparecchio AZT9240 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands 4
Resumo do conteúdo contido na página número 5
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 5 Bedienungslemente...............................6 Besonderheiten .............................14–19 Schnellstart ...........................................7 Radio .............................................20–21 Stromversorgung.............................8–10 Uhr .......................................................22 Kopfhörer.............................................10 Wecker ..........................................23–24 Allgemeine Informationen.
Resumo do conteúdo contido na página número 6
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 6 BEDIENUNGSELEMENTE, Abbildung auf Seite 3 1 DIGITAL DBB ...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST schaltet die Baßverstärkung ein und aus 2 2;...................schaltet das Gerät ein, startet oder unterbricht das CD Spielen 3 9 .....................stoppt das CD Spielen, löscht ein CD-Programm oder schaltet das Gerät aus 4 ¤....................springt und sucht CD-Titel vorwärts, wählt den nachfolgenden gespeicherten Radiosender °....................springt und sucht CD
Resumo do conteúdo contido na página número 7
OF F • R E SU ME • H OL D LI OF OF OF OF NE F F F F OF • R • R • R • R O F E E UT E E • R SU SU SU SU / ME ME E ME ME SU • H • H • H • H ME • H OL OL OL OL OL D D D D D VO 0 L. LI LI LI LI LI LI NE E N NE NE NE NE O O O NE O O O UT UT UT UT UT UT OUT / / / / / / / DIGITAL DBB ESP CLOCK OPEN PROGRAM VO VO VO VO VO VO VO 0 0 0 0 0 0 0 L. L. L. L. L. RADIO BAND L. L. AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 7 SCHNELLSTART 1 OPEN 2 AA LR6 2. UM3 2. 1. 1. 3 CD 4 5 HOLD OFF 6 PLAY 7 VOLUME 8 RADIO / BAND 9
Resumo do conteúdo contido na página número 8
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 8 STROMVERSORGUNG Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie für dieses Gerät entweder: • normale Batterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder • Alkalibatterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips). Anmerkungen: – Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen sollten nicht gemeinsam verwendet werden. – Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder das Gerät für längere Zeit nicht verwendet
Resumo do conteúdo contido na página número 9
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 9 STROMVERSORGUNG ECO-PLUS NiMH Batterieinformation (nur für Versionen mit mitgelieferten ECO-PLUS NiMH-Batterien AY 3362) Das Wiederaufladen funktioniert nur bei Geräten mit mitgelieferten wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterien AY 3362. Wiederaufladen der ECO-PLUS NiMH-Batterien im Gerät 1 Stellen Sie sicher, daß Sie die wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterien AY 3362 eingelegt haben. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC-Buchse des CD-Spiele
Resumo do conteúdo contido na página número 10
V DC 4.5 AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 10 STROMVERSORGUNG/KOPFHÖRER Netzadapter (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den AYT 3170 Adapter (4,5 V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung mit der Spannung des Adapters übereinstimmt. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC- Buchse des CD-Spielers und der Netzsteckdose. Anmerkung: Stecken Sie den Adapter imm
Resumo do conteúdo contido na página número 11
H OL D LIN E O U T/ VO 0 L. AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 11 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung • Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals. • Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung) aus. • Sie können den CD-Spieler mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse a
Resumo do conteúdo contido na página número 12
VO 0 L. AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 12 CD SPIELEN Abspielen einer CD Dieser CD-Spieler kann alle Arten von Audio Discs wie CD-Recordables und CD-Rewritables abspielen. Versuchen Sie nicht eine CD-ROM, CDi, VCD, DVD oder Computer-CD zu spielen. 1 BewegenSie den Schieber OPEN 2. y Der Deckel öffnet sich. 2 Legen Sie eine Audio-CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, indem Sie leicht auf die Mitte der CD drücken sodaß die CD fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie auf den Deckel, um ihn
Resumo do conteúdo contido na página número 13
VO 0 L. AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 13 CD SPIELEN Informationen zur Wiedergabe • Wenn eine beschreibbare CD (CD-R) oder eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) nicht ordnungsgemäß aufgenommen wurde, wird nF dISC angezeigt. In diesem Fall benutzen Sie FINALIZE auf Ihrem CD-Rekorder, um die Aufnahme zu vervollständigen. • Wenn Sie eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) abspielen wollen, dauert es 3–15 Sekunden nach dem Drücken von 2; bis die Wiedergabe beginnt. • Die Wiedergabe wird gestoppt, wenn
Resumo do conteúdo contido na página número 14
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 14 BESONDERHEITEN Einen Titel auswählen und suchen Auswahl eines Titels während der Wiedergabe • Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ° oder ¤, um zum aktuellen, vorhergehenden oder nachfolgenden Titel zu springen. y Die Wiedergabe setzt mit dem ausgewählten Titel fort und seine Nummer wird angezeigt. Auswahl eines Titels bei gestoppter Wiedergabe 1 Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ° oder ¤. y Die gewählte Titelnummer wird angezeigt. 2 Drücken Sie 2;, um
Resumo do conteúdo contido na página número 15
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 15 BESONDERHEITEN Programmieren von Titeln Sie können bis zu 99 Titel auswählen und sie in gewünschter Reihenfolge speichern. Dabei kann jeder Titel auch mehrmals gespeichert werden. 1 Wählen Sie einen Titel mit ° oder ¤ bei gestoppter Wiedergabe. 2 Drücken Sie PROGRAM, um den Titel zu speichern. y PROGRAM leuchtet auf; die programmierte Titelnummer und P werden zusammen mit der Gesamtanzahl der gespeicherten Titel angezeigt. 3 Wählen und speichern Sie alle g
Resumo do conteúdo contido na página número 16
OF F • R E SU ME • H OL D LIN E O U T/ AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 16 BESONDERHEITEN Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME Sie können die zuletzt gespeicherte Stelle speichern. Bei neuerlichem Start der Wiedergabe setzt diese an jener Stelle fort, an der sie gestoppt wurde. 1 Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren. y RESUME erscheint. 2 Drücken Sie 9, wenn Sie die Wiedergabe stoppen wollen. 3 Drücken Sie 2;, wenn Sie die Wiedergabe
Resumo do conteúdo contido na página número 17
OF F • R E SU M E • H OL D LI NE O UT / AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 17 BESONDERHEITEN Sperren aller Tasten – HOLD Sie können die Tasten des Gerätes sperren. Beim Drücken einer Taste wird dann keine Aktion ausgeführt. 1 Stellen Sie den Schieber auf HOLD, um HOLD zu aktivieren. y Alle Tasten sind gesperrt. Beim Drücken einer Taste wird HoLd angezeigt. 2 Um HOLD zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF. Anmerkung: Wenn Sie HOLD durch Stellen des Schiebers auf RESUME deaktivieren u
Resumo do conteúdo contido na página número 18
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 18 BESONDERHEITEN ESP Mit einem herkömmlichen tragbaren CD-Spieler haben Sie vielleicht schon die Erfahrung gemacht, daß die Musik unterbrochen wurde z.B. während Sie gelaufen sind. Die ELECTRONIC SKIP PROTECTION schützt vor Unterbrechungen, die durch Vibrationen und Erschütterungen verursacht werden. Eine kontinuierliche Wiedergabe ist garantiert. ESP beugt aber nicht Unterbrechungen, die durch heftige Laufaktivität hervorgerufen werden, vor. Es schützt auch
Resumo do conteúdo contido na página número 19
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 19 BESONDERHEITEN Wahl verschiedener Wiedergabemöglichkeiten – MODE Es ist möglich Titel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen Titel oder die ganze CD zu wiederholen und die ersten Sekunden eines Titels anzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft wie nötig ·MODE bis eine der folgenden Anzeigen erscheint: y SHUFFLE: Alle Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, bis alle einmal gespielt wurden. y SHUFFLE REPEAT ALL: Alle Ti
Resumo do conteúdo contido na página número 20
AZT9240/00 deu 3/1/01 12:52 Page 20 RADIO Radio Spielen Sie können jeden FM- oder MW- (oder AM-) Sender automatisch oder manuell einstellen. Stereosender werden durch ST angezeigt. 1 Drücken Sie RADIO·BAND, um das Radio einzuschalten. 2 Drücken Sie wenn nötig mehrmals RADIO·BAND, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen. y FM1, FM2, FM3, FM4 oder MW (oder AM) erscheint. Automatisches Einstellen von Radiosendern 1 Halten Sie 3 oder 4 für mindestens 1 Sekunde gedrückt. y Ein Sender mit ausre