Manual do usuário Elta 5786CK

Manual para o dispositivo Elta 5786CK

Dispositivo: Elta 5786CK
Categoria: Leitor MP3
Fabricante: Elta
Tamanho: 0.35 MB
Data de adição: 11/10/2014
Número de páginas: 22
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Elta 5786CK. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Elta 5786CK.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Elta 5786CK diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Elta 5786CK no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Elta 5786CK em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Elta 5786CK Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 22 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Elta 5786CK, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Elta 5786CK. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

PREPARATIONS BEFORE USING
PORTABLE CD/MP3 DISC PLAYER Battery Installation
1. Open Battery Compartment cover.
2. Insert 2 batteries (LR6, “AA” size, or equivalent)
LECTEUR PORTABLE DE CD/MP3 PORTABLE
in the correct polarity as indicated.
12
11
(Heavy duty batteries are recommended.)
10
3. Close the cover properly.
9
TRANSPORTABLER CD/MP3-SPIELER
*Inorder to operate the player on batteries the optional AC/DC adaptor must be
8 13 disconnected from the DC 4.5V jack.
LETTORE CD/MP3 PORTATILE AC/DC

Resumo do conteúdo contido na página número 2

Various Playing Modes B. Intro Scan DIGITAL ANTI-SHOCK OPERATION During PLAY mode MODE/PROG Button — There are 3 kind of function : (FOR CD) The DIGITAL ANTI-SHOCK PROTECTION function uses semiconductor memory to prevent  Press the MODE/PROG button four times. the second from skipping when the unit is subjected to shocks and vibration during play. A. Repeat Play  The INTRO indicator will appear in the display. When the PLAY/PAUSE button is pressed and the power turns on, the “ASP” appear and t

Resumo do conteúdo contido na página número 3

MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING GUIDE WARNING Cleaning the Lens Cleaning the Disc If the lens becomes dusty, clean it with camera lens blower. Be careful not to scratch the When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. DANGER OF A HAZARD- OUS ELECTRIC SHOCK. Note - Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti- surface of the lens. DO NOT OPEN static spray intended for analogue discs. Cleaning the C

Resumo do conteúdo contido na página número 4

LIRE LES DISQUES Only use the appliance for its intended purpose. FRENCH Ce lecteur CD a été conçu pour lire des CD de 8 à 12cm sans besoin d’adaptateur. LOCALISATION DES COMMANDES Please keep this instruction manual for further reference 1. BOUTON PROG / MODE Interrupteur Protéger 2. BOUTON SAUTER / CHERCHER VERS LE BAS Instructions on environment protection Placer le bouton “ HOLD “ sur la position “ ON “, tous les boutons seront bloqués. 3. BOUTON SAUTER/ SELECTIONNER VERS LE HAUT Do not dis

Resumo do conteúdo contido na página número 5

B.Regard d’introduction C.Lecture Aléatoire 11. Pour effacer la mémoire du programme, ouvrez la porte ou éteindre l’appareil. Durant le mode PLAY (Lecture) Pendant le mode PLAY * Si vous n’avez pas besoin de choisir de répertoire, seulement des fichiers sélectionnés,  Appuyez sur le bouton MODE/PROG trois fois.  Appuyer sur le bouton MODE/PROG 5 fois. vous pouvez sauter les 3 pas précédents.  L’indicateur INTRO apparaîtra sur l’écran.  Le mot SHUF apparaîtra sur l’affichage.  Appuyez sur le

Resumo do conteúdo contido na página número 6

FONCTION BBS (BASS BOOST SYSTEM) (système d’accélération des basses) Guide de solution aux problèmes Fixez l’interrupteur BBS sur la position de marche pour activer l’effet de basse. ATTENTION Problèmes Points à vérifier RISQUE D’ELECTROCUTION. ALERTE POUR BATTERIES FAIBLES Le lecteur ne fonctionne pas  Le disque doit être inséré vers le bas. NE PAS OUVRIR Quand l’indicateur de batteries apparaît sur l’écran, veuillez préparer à remplacer par des Le voyant lumineux,  Le

Resumo do conteúdo contido na página número 7

Schalter Hold GERMAN Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Schieben Sie den Schalter HOLD auf die Position “ON”, um alle Tasten zu blockieren. ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE Vor der Bedienung, stellen Sie sicher, dass der Schalter für eine normale Bedienung auf der Veuillez conserver ce mode d‘emploi pour utilisation ultérieure. 1. TASTE PROG / MODE (PROGRAMMIERUNG / MODUS) Position “OFF” steht. 2. TASTE SKIP / SEARCH DOWN Indications relatives à la prote

Resumo do conteúdo contido na página número 8

HINWEIS - Um REPEAT (die Wiederholung) zu beenden, drücken Sie einfach die HINWEIS - Um die Anspielfunktion zu beenden, drücken Sie einfach die Taste MODE/ 9. Um das Programm nach Schritt “8” wiederzugeben, drücken Sie die Tasten MODE/ Taste MODE/PROG, bis das Wiederholsymbol verschwindet. PROG, bis das Symbol INTRO verschwindet. PROG & . 10. Um den Programmspeicher im Wiedergabemodus zu überprüfen, drücken Sie die Taste B.Anspielfunktion C.Zufallswiedergabe oder . Wä

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Gleichstrom-Zigarettenanzünderadapter Problembehandlung Benutzen Sie den Gleichstrom-Zigarettenanzünderadapter, um die Lebensdauer der Batterie VORSICHT zu verlängern, wenn Sie den CD-Spieler in einem Auto betreiben. Problem zu überprüfende Punkte GEFAHR EINES 1.Stecken Sie den Adapter in den Zigarettenanzünder des Autos. ELEKTRISCHEN SCHLAGES, Spieler funktioniert nicht  Die CD könnte verkehrt herum eingelegt sein. 2.Stecken Sie den Stecker in den 4,5 V Eingang des Geräts. NICHT

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Interruttore Hold Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. ITALIAN Porre il pulsante HOLD nella posizione “ON”, tutti i pulsanti vengono bloccati. SEDE DEI COMANDI Prima dell’uso, assicurarsi di porre l’interruttore nella posizione “OFF” per l’utilizzo Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung 1. PULSANTE PROG / MODE normale. sorgfältig auf. 2. PULSANTE SKIP / SEARCH DOWN 3. PULSANTE SKIP / SEARCH UP Hinweise zum Umwelts

Resumo do conteúdo contido na página número 11

B.Scansione Intro NOTA - Per disattivare ESECUZIONE CASUALE e’ sufficiente premere il pulsante USO ANTI-SHOCK DIGITALE In modalita’ PLAY MODE/PROG fino a quando scompare dal display SHUF. La funzione di PROTEZIONE DIGITALE ANTI-SHOCK utilizza memoria semiconduttore per  Premere tre volte il pulsante MODE/PROG. evitare che l’unita’ salti in caso di colpi o vibrazioni esterne.  L’indicatore INTRO compare sul display. ESECUZIONE PROGRAMMA (PER CD) Quando il pulsante PLAY/PAUSE e’ premuto e l’unit

Resumo do conteúdo contido na página número 12

MANUTENZIONE Pulizia delle lenti ATTENZIONE Guida alla soluzione di problemi Se le lenti si riempiono di polvere, pulirle con un tessuto per pulizia di lenti da macchina Problema Punti da verificare RISCHIO DI SCOSSA fotografica.Fare attenzione a non graffiare la superficie delle lenti. Il lettore non funziona  Forse il disco e´ stato inserito verso il basso. ELETTRICA. NON APRIRE.  Il disco non e´ stato montato correttamente. Pulizia della console Il simbolo Il punto esclamativo A

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Para começar Usate l’apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato. PORTUGUÊSE 1. Ligue o fio do fone/e de fone de ouvido à entrada para ficha do fone de ouvido PHONE UBICAÇÃO DOS BOTÕES JACK. Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento. 1. PROG / BOTÃO MODO 2. Empurre para o interruptor “OPEN” para a direita, então a porta se abre, ponha um disco 2. SALTAR / SELECTOR PRA TRAS no compartimento CD com o lado da etiqueta para cima. Avvertenze per la tutel

Resumo do conteúdo contido na página número 14

B.Olhada rápida NOTA - Para cancelar RANDOM PLAY pressione o botão MODE/PROG até o indicador CASSETE ADAPTADOR DE DISCO COMPACTO Durante o modo PLAY SHUF sumir do mostrador. O adaptador de cassete permite usar seu tocador de CD no seu sistema potável de cassete  Pressione o botão MODE/PROG três vezes. estéreo ou no sistema potável de áudio cassete.  O indicador INTRO aparecerá no mostrador. PROGRAMAR PLAY (PARA CD)  Pressione o botão PLAY para tocar os primeiros 10 segundos de cada música. 1.

Resumo do conteúdo contido na página número 15

DESCRIÇÕES Guia de preocupações CUIDADO Força de saída : 220 mW (32Q) Reposta de freq. : 100 ~ 20.000 Hz Problema Pontos de controle PERIGO DE CHOQUE Fonte de energia : 2 x UM-3 ou tamanho de pilhas “AA”. O tocador deixa de funcionar  O disco pode estar de cabeça para baixo. ELÉCTRICO Adaptador de 4.5 V (600mA)AC-DC O ponto de O símbolo de luz com o  O disco pode não estar bem posto na placa. NÃO ABRA exclamação com Dimensões : 146mm(W) x 146mm(D) x 27mm (H). símbolo de ponta da

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Interruptor Hold (cancelar botones) Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. SPANISH Ajuste el interruptor HOLD en la posición “ON” y se cancelará la función de todos los FUNCIONES Y CONTROLES Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung botones. 1. BOTÓN PROG / MODE sorgfältig auf. Antes de operar la unidad, asegúrese de cambiar este interruptor a la posición “OFF” para 2. BOTÓN SKIP / SEARCH DOWN Por favor, guarde cuidad

Resumo do conteúdo contido na página número 17

B.Intro Scan C.Reproducción Random (aleatoria) FUNCIÓN DIGITAL ANTICHOQUE Durante la reproducción (PLAY) Durante la reproducción PLAY La función de PROTECCIÓN DIGITAL ANTICHOQUE utiliza una memoria de tipo  Pulse el botón tres veces.  Pulse el botón MODE/PROG cinco veces. semiconductor para prevenir el salto de sonido que la vibración por una caída o choque  El indicador aparecerá en la pantalla.  La palabra SHUF aparecerá en la pantalla. puede ocasionar.  Pulse el botón PLAY para reproduci

Resumo do conteúdo contido na página número 18

MANTENIMIENTO Guía de problemas CUIDADO Limpieza de la lente Si la lente está sucia, límpiela con un cepillo para lentes de cámaras. problema Compruebe que: RIESGO DE DESCARGA Tenga mucho cuidado de no arañar la superficie de la lente. El lector no funciona  El disco está insertado en la posición adecuada. ELECTRICA El símbolo de flecha El signo de  El disco está encajado correctamente. NO ABRIR Limpieza de la unidad luminosa en el exclamación dentro  Disco sucio o defectuoso.

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Hold (Vasthouden)-schakelaar Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. DUTCH Zet de HOLD (VASTHOUDEN)-toets op de “ON” (AAN)-positie. Alle toetsen worden LOCATIE VAN DE TOETSEN Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung geblokkeerd. 1. PROG / MODUS-TOETS sorgfältig auf. Let er voor de bediening op de schakelaar op de “OFF” (UIT)-positie te zetten voor normale Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso 2. NEE

Resumo do conteúdo contido na página número 20

B.Intro scan C. Random (Willekeurig) afspelen DIGITALE ANTI-SCHOK BEDIENING Tijdens de PLAY (AFSPEEL)-modus Tijdens de PLAY (AFSPEEL)-modus De DIGITALE ANTI-SCHOK BESCHERMING-functie gebruikt een halfgeleidergeheugen  Druk driemaal op de MODUS/PROG-toets.  Druk vijfmaal op de MODUS/PROG-toets. om te voorkomen dat de seconde verspringt wanneer de eenheid is blootgesteld aan schokken  De INTRO indicator zal op de display verschijnen.  De SHUF zal op de display verschijnen. en trillingen tijden


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Elta 2311 Manual de instruções Leitor MP3 21
2 Elta 2308 Manual de instruções Leitor MP3 7
3 Elta 2309 Manual de instruções Leitor MP3 4
4 Elta 2383 Manual de instruções Leitor MP3 18
5 Elta 2382IP Manual de instruções Leitor MP3 10
6 Elta 2322USB Manual de instruções Leitor MP3 17
7 Elta 6696 Manual de instruções Leitor MP3 8
8 Elta 2422 Manual de instruções Leitor MP3 25
9 Elta 2322 Manual de instruções Leitor MP3 10
10 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE20 Manual de instruções Leitor MP3 35
11 Sony AZ-HS1 Manual de instruções Leitor MP3 5
12 Sony A846 Manual de instruções Leitor MP3 1
13 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE326CK Manual de instruções Leitor MP3 27
14 Sony BM-535 Manual de instruções Leitor MP3 13
15 Sony A845 Manual de instruções Leitor MP3 1