Resumo do conteúdo contido na página número 1
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 1
®
Agat
DK Multimixer........................................................2
SE Multi-blender ..................................................4
FI Tehosekoitin....................................................6
UK Multi Mixer ......................................................8
DE Multimixer......................................................10
PL BLENDER WIELOZADANIOWY ........................12
Model: GMT-032BD
Art. No.: 746-057
Resumo do conteúdo contido na página número 2
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 2 DK INTRODUKTION FUNKTIONSOVERSIGT: For at De kan få mest glæde af Deres nye multi A. Motordel mixer, beder vi Dem venligst gennemlæse denne B. Tænd sluk knap brugsanvisning, før De tager blenderen i brug. Vi C. Hastigheds vælger anbefaler Dem yderligere at gemme D. Rustfri stål blender del brugsanvisningen, hvis De på et senere E. Gear-boks f/ piskeris tidspunkt skulle få brug for at opfriske blenderens funktioner. F. Piskeris G. Tilbehørs holder VIGTIGE SI
Resumo do conteúdo contido na página número 3
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 3 Ved variabel hastighed trykkes på den øverste 8. Herefter fjernes gearboksen/ låget. knap og denne holdes inde. 9. Forsigtig fjernes kniven. Ved maksimum hastighed skal der trykkes på 10. Til sidst fjernes de behandlede fødevarer. den nederste knap. Ved at trykke på den nederste knap vil den køre på maksimum hastighed uanset hvilken hastighed blenderen er RENGØRING indstillet til. Rengør motordelen og gear boksen til piskeriset med en hårdt opvredet klud. G
Resumo do conteúdo contido na página número 4
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 4 SE Grattis till din nya multi-mixer. Läs igenom hela HUVUDDELAR: bruksanvisningen innan du börjar använda din A) Motordel nya hushållsapparat. Vi rekommenderar att du B) ON/OFF-knapp sparar denna bruksanvisning för framtida bruk. C) Hastighetsväljare D) Blenderenhet av rostfritt stål VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: E) Växelhus för visptillbehör Vid användning av elektriska apparater ska vissa F) Visptillbehör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inkl.
Resumo do conteúdo contido na página número 5
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 5 7. Efter användning vrider du av motorenheten ANVÄNDA MIXERSTAV från växelhuset. Mixerstaven passar perfekt för att göra 8. Ta därefter bort växelhuset. dippsåser, sås, soppa, majonnäs och barnmat 9. Ta försiktigt upp kniven. såväl som att blanda milkshake. 1. Vrid på mixerstaven på motorenheten tills 10. Nu kan du plocka upp den hackade maten den låser fast. från hackskålen. 2. Sänk ner mixerstaven i kärlet. Tryck därefter på ON/OFF-knappen eller på ON/OFF
Resumo do conteúdo contido na página número 6
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 6 FI Kiitos, kun valitsit tuotteemme. Lue läpi kaikki OSAT: ohjeet, ennen kuin alat käyttää uutta A) Moottori tehosekoitinta. Suosittelemme, että säilytät B) ON/OFF - kytkin käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. C) Nopeudenvalitsin D) Ruostumattomasta teräksestä valmistettu TÄRKEÄT TURVATOIMET: tehosekoitinosa Kun käytät sähkölaitetta, noudata aina yleisiä E) Vaihteisto/vispilän kiinnitys turvallisuusohjeita: F) Vispilän kiinnitys • Lue kaikki ohjeet ennen
Resumo do conteúdo contido na página número 7
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 7 7. Kierrä moottoriosa irti vaihteistosta käytön KÄSISEKOITTIMEN KÄYTTÄMINEN jälkeen. Käsisekoitin sopii erinomaisesti dippien, 8. Nosta sitten vaihteisto kulhon päältä. kastikkeiden, keittojen, majoneesin, vauvanruoan 9. Ota varovasti terä kulhosta. ja pirtelöiden valmistamiseen ja sekoittamiseen. 1. Kierrä sekoitinsauva kiinni moottoriosaan 10. Ota ruoka pois teholeikkurin kulhosta. siten, että osat lukittuvat yhteen. 2. Pane sauvasekoitin astiaan. Paina s
Resumo do conteúdo contido na página número 8
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 8 UK Congratulations with your new multi mixer. MAIN COMPONENTS: Please read all instructions before you start A. Motor unit using your new kitchen appliance. We B. On/Off Switch recommend that you save this instruction manual for future use. C. Speed selector D. Stick attachment IMPORTANT SAFEGUARDS: E. Whisk Accessory base F. Whisk When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed including G. Wall rack the following: H. Ge
Resumo do conteúdo contido na página número 9
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 9 7. After use turn the motor unit off the gearbox. USE THE HAND BLENDER 8. Then remove the gear box The Hand blender is perfectly suited for 9. Carefully take out the blade. preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and preparing 10. Remove the processed food from the milkshakes. chopper bowl. 1. Turn the blender stick on the motor unit until it locks. CLEANING: 2. Introduce the hand blender in the vessel. Then press the
Resumo do conteúdo contido na página número 10
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 10 EINFÜHRUNG BESCHREIBUNG Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen A. Motoreinheit Multimixer zu haben, machen Sie sich bitte mit B. Ein/Aus-Taste dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie C. Geschwindigkeitsregler das Gerät in Betrieb nehmen. D. Mixerteil aus Edelstahl Wir empfehlen Ihnen außerdem, die E. Getriebebox für Quirl Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit F. Quirl nachlesen. G. Zubehörhalter H. Getri
Resumo do conteúdo contido na página número 11
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 11 Für variable Geschwindigkeit die obere Taste 7. Nach dem Gebrauch die Motoreinheit von gedrückt halten. Getriebebox/Deckel abnehmen. Für Maximumgeschwindigkeit die untere Taste 8. Getriebebox/Deckel abnehmen. drücken. Hierdurch arbeitet das Gerät 9. Messer vorsichtig herausnehmen. unabhängig von der 10. Die behandelten Lebensmittel zuletzt Geschwindigkeitseinstellung bei herausnehmen. Maximumgeschwindigkeit. REINIGUNG ANWENDUNG DES STABMIXERS Die Motoreinh
Resumo do conteúdo contido na página número 12
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 12 Gratulujemy zakupu nowego blendera BUDOWA: wielozadaniowego. Przed pierwszym u˝yciem A) Korpus z silnikiem urzàdzenia nale˝y uwa˝nie przeczytaç ca∏à B) W∏àcznik/wy∏àcznik zasilania instrukcj´. Instrukcj´ obs∏ugi warto zachowaç na przysz∏oÊç. C) Prze∏àcznik wyboru pr´dkoÊci D) Element ze stali nierdzewnej E) Przek∏adnia/podstawa trzepaczki WA˚NE UWAGI DOTYCZÑCE BEZPI- F) Podstawa trzepaczki ECZE¡STWA: G) Przystawka na akcesoria W trakcie obs∏ugi urzàdzeƒ el
Resumo do conteúdo contido na página número 13
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 13 2. Wprowadê koƒcówk´ blendera do rozdrabniacza. pojemnika. Nast´pnie naciÊnij przycisk 7. Po u˝yciu odkr´ç korpus z silnikiem od ON/OFF (W¸./WY¸.) lub przycisk turbo przek∏adni. ON/OFF. 8. Nast´pnie zdejmij przek∏adni´. 3. Po u˝yciu odkr´ç nasadk´ blendera 9. Ostro˝nie wyjmij ostrze. r´cznego od korpusu z silnikiem. 10. Wyjmij produkty ˝ywnoÊciowe z pojemnika Blendera r´cznego mo˝na u˝ywaç w pojemniku rozdrabniacza. z podzia∏kà lub w dowolnym innym naczyni
Resumo do conteúdo contido na página número 14
GMT-32 IM_new 11/11/03 12:18 Side 14 14