Resumo do conteúdo contido na página número 1
3
sPEED
VItEssE
VELocIDAD
BLENDER
INstRuctIoNs
MÉLANGEuR
INstRuctIoNs
LIcu ADo RA
INstRuccIoNEs
KsB354
usA: 1-800-541-6390
canada: 1-800-807-6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us Blender. Proof of purchase will assure you in complying with the provisions of the of in-warranty service. Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Before you use your Blender, please fill out and mail your product registration card Please complete the followin
Resumo do conteúdo contido na página número 3
table of contents INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration ............................................. Inside Front Cover Blender Safety ................................................................................................................2 Important Safeguards ....................................................................................................3 Electrical Requirements ...................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
ENGLIsH Blender safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. WARNING This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you d
Resumo do conteúdo contido na página número 5
IMPoRtANt sAfEGuARDs When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions. 9. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce 2. To protect against risk of electrical the risk of severe injury to persons or shock, do not put Blender in water or damage to the Blender. A scraper may other liquid. be used but must be used
Resumo do conteúdo contido na página número 6
ENGLIsH Low OFF Blender features Lid with clear, 2 oz. (60 ml) Ingredient cup Generous 40 oz. (1.2 L) Glass Pitcher Patented, stainless steel Blade Locking collar and Blade Assembly speed selection Durable Buttons steel-Reinforced coupler clean touch™ control Pad Med Chop Ice 4 High Smoothie
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Low OFF Blender features This Blender was built and tested to Durable steel-Reinforced coupler KitchenAid quality standards for optimum Commercial-quality coupler with 12 performance and long, trouble-free life. interlocking teeth provide direct transfer of motor power to the blades. Pitcher Robust Motor coupler is coated for quiet operation. Rugged motor supplies the power for superb performance with all blending speed selection Buttons tasks — from chopping a tray of ice for Blend
Resumo do conteúdo contido na página número 8
ENGLIsH Preparing the Blender for use Before first use 4. Press down and rotate pitcher clockwise, approximately ¼ turn until Before using your Blender for the first time, two clicks are heard. wipe Blender base with a warm sudsy cloth, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash pitcher, lid with ingredient cup, locking collar and blade assembly and sealing ring in warm, sudsy water (see Care and Cleaning). Rinse parts and wipe dry. Blender Assembly 1. Put locking
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Preparing the Blender for use 8. Before removing the pitcher from the base, always press OFF and unplug the WARNING power cord. Lift the pitcher assembly in a straight, upward motion off of the Blender base. Fire Hazard Do not use an extension cord. Doing so can result in death or fire. 7. Plug power cord into a grounded 2-prong polarized outlet. Blender is now ready for operation. using the Blender Before use Not E: When the Blender is on, the ChOP Gap No ICE indicator light is lit.
Resumo do conteúdo contido na página número 10
ENGLIsH using the Blender cHoP Ic E sMoot HIE ® ® Your KitchenAid Blender offers a ChOP Your KitchenAid Blender offers a ICE feature. When selected, the Blender SMOOThIE feature that is created and automatically pulses at staggered intervals optimized for making great smoothies. It at the optimal speed for chopping ice. blends ingredients at just the right speed. 1. Before operating the Blender, make 1. Before operating the Blender, make sure the pitcher assembly is properly sure the pitcher
Resumo do conteúdo contido na página número 11
using the Blender ® soft start Blending feature Ingredient cup ® The Soft Start blending feature The 2 oz. (60 ml) automatically starts the Blender at a slower ingredient cup speed to pull ingredients into the blade can be used to assembly then quickly increases to selected measure and speed setting for optimal performance. add ingredients ® Not E: The Soft Start blending feature to the pitcher. works when a speed is selected from the Remove cup and add ingredients at LOW OFF mode and doe
Resumo do conteúdo contido na página número 12
ENGLIsH troubleshooting the Blender does not operate when a setting is selected: Check to see if the Blender is plugged into a polarized 2-prong outlet. If it is, press OFF, then unplug the Blender. Plug it back into the same outlet. If the Blender still does not work, check the fuse or circuit breaker on the electrical circuit the Blender is connected to and make sure the circuit is closed. No indicator lights are lit. the Blender stops while blending: The Blender may be overloaded.
Resumo do conteúdo contido na página número 13
® KitchenAid Blender Warranty Length of KitchenAid KitchenAid Warranty: Will Pay for: Will Not Pay for: 50 united states, the 50 united states, the A. Repairs when Blender District of columbia, District of columbia is used in other than canada, and Puerto and canada: hassle-free normal single family Rico: One-year limited replacement of your home use. warranty from date of Blender. See the following B. Damage resulting from purchase. page for details on how to accident, alteration, arra
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ENGLIsH Hassle-free Replacement Warranty – 50 united states and District of columbia ® We’re so confident the quality of our If your KitchenAid Blender should fail products meets the exacting standards of within the first year of ownership, simply KitchenAid that, if your Blender should call our toll-free Customer Satisfaction fail within the first year of ownership, Center at 1-800-541-6390 Monday KitchenAid will arrange to deliver an through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern identical o
Resumo do conteúdo contido na página número 15
How to Arrange for service after the Warranty Expires – All Locations for service information in the 50 united states, District of columbia, WARNING and Puerto Rico, call toll-free 1-800-541-6390. Or write to: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Electrical Shock Hazard Or contact an Authorized Service Center near you. Disconnect power before servicing. for service information in canada, call toll-free 1-800-807-6777.
Resumo do conteúdo contido na página número 16
fRANAIs table des matières INTRODUCTION Preuve d’achat et enregistrement du produit ..............................Deuxième de couverture Sécurité du mélangeur .................................................................................................15 Consignes de sécurité importantes ................................................................................16 Alimentation électrique .................................................................................................1
Resumo do conteúdo contido na página número 17
sécurité du mélangeur Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité
Resumo do conteúdo contido na página número 18
fRANAIs c oNsIGNEs DE sÉcu RItÉ IMPoRtANtEs Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ ou de blessure y compris les consignes suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 9. N’introduisez pas les doigts ni des ustensiles dans le récipient pendant 2. Pour vous protéger contre les le mélange pour limiter les risques de chocs électriques, ne plongez pas b
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Alimentation électrique Volts: 120 Volts A.C. hertz: 60 hz AVERTISSEMENT NotE: Votre mélangeur a une fiche polarisée à 2 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche entre dans une prise d’une seule manière. Si la fiche n’entre pas entièrement dans la prise, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon Risque d’incendie que ce soit. Ne pas utiliser un câble de Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon rallonge. d’alimentation est t
Resumo do conteúdo contido na página número 20
fRANAIs Low OFF caractéristiques du mélangeur couvercle avec tasse d´ingrédients transparente de 60 ml (2 oz) Généreux récipient de verre de 1,2 L (40 oz) ç Lame en acier inoxydable brevetée Assemblage de col de verrouillage et de lame touches de sélection de coupleurs la vitesse durables renforcés d’acier clavier de commande clean touch™ Med Chop Ice 18 18 High Smoothie