Resumo do conteúdo contido na página número 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances
and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions.
6-Speed Hand Mixer
Use and Care Guide
Models 1776, 1776B, 1776CAN, 1776MEX,
1776BMEX and 1776IB
• 6-SPEED HEAVY DUTY MOTOR
• HEAVY DUTY CHROME PLATED BEATERS
• COMFORT-GRIP HANDLE
• BEATERS EJECTION BUTTON
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to per- sons, including the following: • Read all instructions before using mixer. • Close supervision is necessary when mixer is used near children. • This mixer is not for use by children. • Do not use mixer unattended. • Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. • Do not contact movi
Resumo do conteúdo contido na página número 3
OPERATING INSTRUCTIONS PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION Speed Control Lever Chrome Plated Comfort Beaters Grip Handle Cord Wrap FIGURE 1 6 5 4 3 2 1 OFF EJECT FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 3
Resumo do conteúdo contido na página número 4
MIXING GUIDE Use the chart to help you determine the proper speed control setting for mixing (see Figure 3). Speed Procedure Control 1 Best for mixing dry ingredients and folding in liquid ingre- dients, egg whites and whipped cream. 2 Ideal for creaming, stirring, making sauces, gravies, pud- dings and quick breads. 3 All purpose mixing. Preparing packaged cake mixes, creaming sugar & butter together. 4 Great for smooth batters. 5-6 Best for whipping cream, beating egg whites or mashing potato
Resumo do conteúdo contido na página número 5
5. Wipe body of mixer with a soft, damp cloth. Do not use harsh detergents or abrasive cleaners to clean any part. 6. Wrap cord around handle using cord wrap feature (see Figure 4). Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be performed by an authorized service center. SERVICE INFORMATION Please refer to warranty statement to determine if in-warranty service applies. This appliance must be serviced by a Toastmaster authorized service center. Unauthorized service wil
Resumo do conteúdo contido na página número 6
KEEP DATED SALES RECEIPT FOR WARRANTY SERVICE. Keep this booklet. Record the following for reference: Date purchased Model number Date code (stamped on bottom) EVERYBODY EATS. It’s a fact of life. But sometimes preparing meals can become a chore. That’s why TOASTMASTER has been invited into millions of kitchens just like yours so we can HELP YOU MASTER your mixing, baking, grilling, toasting, brewing, heating and serving tasks WITH EASE AND STYLE. The TOASTMASTER name stands for a CELEBRATION of
Resumo do conteúdo contido na página número 7
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Tout appareil électrique présente un risque d’incendie et de choc électrique pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez observer toutes les mesures de sécurité. Batteur à main à 6 vitesses Guide d’Utilisation et d’Entretien Modèles 1776, 1776B, 1776CAN, 1776MEX, 1776BMEX et 1776IB • MOTEUR GROS TRAVAUX A 6 VITESSES • BATTEURS GROS TRAVAUX PLAQUE CHROME • POIGNEE CONFORT • BOUTON D'EJECTION DES BATTEURS MESURES DE SECURITE
Resumo do conteúdo contido na página número 8
• Ne pas immerger le batteur, le cordon, ou la fiche dans de l’eau ou tout autre liquide. Se référer aux instructions de nettoyage. • N’utiliser que les accessoires recommandés par Toastmaster Inc. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ni lorsque l’on se tient dans un endroit humide. • Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes. • Retirer les batteurs de l’appareil avant de les nettoyer. • Ne pas placer le batteur sur ou près
Resumo do conteúdo contido na página número 9
MODE D’EMPLOI LE PRODUIT PEUT VARIER LEGEREMENT PAR RAPPORT A L’ILLUSTRATION Enroulement du cordon Poignée Batteurs plaqués en confortable chrome Levier de contrôle de la vitesse SHEMA 1 6 5 4 3 2 1 OFF EJECT SHEMA 2 SHEMA 3 SHEMA 4 9
Resumo do conteúdo contido na página número 10
GUIDE DE MIXAGE Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage de contrôle de la vitesse correct (voir Figure 3). Contrôle de Procédure Vitesse 1 Convient au mixage des ingrédients secs, et lorsque vous incorporez des ingrédients liquides, des blancs d’œufs ou de la crème fouettée. 2 Idéal pour faire de la crème, pour mélanger, faire de la sauce, des desserts et des pains rapides. 3 Mixage tous usages. Préparation de gâteaux instantanés, travail du beurre en crème avec le sucre. 4 Idé
Resumo do conteúdo contido na página número 11
NETTOYAGE DU BATTEUR ATTENTION : DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT LE NETTOYAGE NE JAMAIS PLONGER UNE PARTIE DE L’APPAREIL OU DU CORDON DANS L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES. 1. Mettre le levier de contrôle de la vitesse dans la position ARRET. 2. Retirer la fiche de la prise de courant. 3. Saisir les batteurs par la branche et appuyer fermement sur le levier de contrôle de la vitesse. 4. Laver, rincer et essuyer à la main les batteurs après chaque utilisation. 5. Essuyer le corps du batteur uniquemen
Resumo do conteúdo contido na página número 12
GARANTIE LIMITEE D’UN AN Toastmaster Inc. garantit ce produit, à l’acheteur initial, contre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie reste la seule garantie écrite ou expresse donnée par Toastmaster Inc. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre. TOUT AUTRE DROIT QUE VOUS POUR- RIEZ AVOIR, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE CONCER
Resumo do conteúdo contido na página número 13
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Todos los electrodomésticos presentan el riesgo de incendio y de electrocución, con la capacidad de provocar lesiones importantes o incluso la muerte. Por favor siga todas las instrucciones de seguridad. Batidora de Mano de 6 Velocidades Guía de Uso y Cuidados Modelos 1776, 1776B, 1776CAN, 1776MEX, 1776BMEX y 1776IB • POTENTE MOTOR DE 6 VELOCIDADES • ASPAS CROMADAS REFORZADAS • ASA CONFORT • BOTON DE DESENGANCHE DE LAS ASPAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMP
Resumo do conteúdo contido na página número 14
• Utilice solamente los accesorios recomendados por Toastmaster Inc. • No lo utilice en exteriores o en áreas húmedas. • No permita que cuelgue el cable sobre el borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. • Quite las aspas, los ganchos para amasar o la espátula de la batidora antes de lavarlos. •No coloque la batidora encima o cerca de quemadores calientes eléctricos o de gas, o dentro de un horno caliente. • Utilice la batidora solo como se indica en estas instrucciones.
Resumo do conteúdo contido na página número 15
INSTRUCCIONES DE OPERACION EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE EN RELACION CON LA ILUSTRACION Palanca de control de velocidad Aspas cromadas Mango cómodo Soporte para cable FIGURA 1 6 5 4 3 2 1 OFF EJECT FIGURA 2 FIGURA 3 FIGURA 4 15
Resumo do conteúdo contido na página número 16
GUIA DE MEZCLADO Use la gráfica para que le ayude a determinar los ajustes apropiados de control de velocidad para mezclar (vea la Figura 3). Control de Procedimiento Velocidadl 1 Bueno para mezclar ingredientes secos y para agregar ingredientes líquidos, clara de huevo y crema batida. 2 Ideal para hacer crema, batir, hacer salsas, pudín y panes rápidos. 3 Mezcla para todo uso. Preparación de mezclas empaquetadas para pastel, azúcar glass y mantequilla juntas. 4 Ideal para mezclas suaves. 5-6 B
Resumo do conteúdo contido na página número 17
COMO LIMPIAR LA BATIDORA PRECAUCION: DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO. NUNCA COLOQUE NINGUNA PARTE DEL APARATO O EL CABLE EN AGUA U OTROS LIQUIDOS. 1. Coloque la palanca de control de velocidad en la posición de "Off" (Apagado). 2. Desconecte la batidora del tomacorriente. 3. Sujete las varillas de las aspas y presione firmemente hacia abajo la palanca de control de velocidad. 4. Lave, enjuague y seque las aspas a mano después de cada uso. 5. Limpie la batidora con un trapo suave y húmed
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Toastmaster de México, S.A. de C.V. Cerrada de Recursos Hidráulicos No. 6 Col. La Loma Industrial Tlalnepantla de Baz, Edo. de México. C.P. 54060 Tel. 397-28-48, Fax 397-86-99 POLIZA DE GARANTIA Garantiza este producto por el término de un año o el tiempo que indique el empaque en caso de ser mayor de un año. Esta garantía será aplicable en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega al consumidor final y tratándose
Resumo do conteúdo contido na página número 19
TODO EL MUNDO COME. Es un hecho ineludible. Pero algunas veces el preparar comidas puede volverse una tarea. Es por eso que TOASTMASTER ha sido invitado a millones de cocinas como la suya para poder AYUDARLE A DOMINAR sus tareas de mezclar, hornear, asar, tostar, preparar, calentar y servir CON FACILIDAD Y ESTILO. La marca TOASTMASTER representa una CELEBRACION de la INNOVACION diseñada para servirle y mantenerle COCINANDO CON ESTILO. 19
Resumo do conteúdo contido na página número 20
INSTRUCTIVO Y MANUAL DE OPERACION INDICACIONES TECNICAS IMPORTADOR: BATIDORA DE MANO MODELOS 1776MEX Y 1776BMEX Toastmaster de Mexico, S.A. de C.V. TENSION DE ALIMENTACION Cerrada de Recursos HidrAulicos No. 6 TENSION NOMINAL (VOLTS) 127 V ~ La Loma Industrial, FRECUENCIA DE OPERATION Tlalnepantla, Edo. Mex. C.P. 54060 FRECUENCIA NOMINAL (HERTZ) 60 HZ TelS. 5 397 28 28 Y 5 397 28 48 POTENCIA NOMINAL (WATTS) 224 W PART NO. 33939P02