Resumo do conteúdo contido na página número 1
0
4
5
3
0
3
Model HBH650
Bar blender
Operation Manual
Page 2
Modèle HBH650
Mélangeur de bar
Manuel d’utilisation
Page 14
Modelo HBH650
Licuadora para bar
Manual de uso
Página 26
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D’UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
840160300
www www.commercial.hamiltonbeach.com .commercial.hamiltonbeach.com
3/07
STOP
POWER
HIGH
LOW JUMP PULSE
5
2
0
2
5
1
0
1
5
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 20.Inspect container and cutter assembly daily. Do not use 1. Read the Operation Manual before using blender. broken, chipped or cracked container. Check cutter for Keep Operation Manual handy. wear, nicks, or broken
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Electrical Shock Hazard Sanitizing Disconnect power before cleaning blender base. Sanitize using 1 tablespoon (15 ml) of household Failure to follow these bleach per 1 gallon (3.8 liter) of clean, cool water instructions can result in (60°F/16°C), mixed according to the instructions death or electrical shock. on the bleach. 1. Fill container with sanitizing solution, replace lid Electrical Shock Hazard and filler cap and run on LOW speed for 2 Plug into a grounded outlet. minutes. Empty contain
Resumo do conteúdo contido na página número 4
0 4 5 3 0 3 Parts and Features The parts and features for the Tempest blender are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using your blender. Your Tempest blender is designed for blending and mixing beverages. Removable Filler Cap Lid 64 oz. Polycarbonate Container Cutter Assembly Jar Pad Blender Base Control Panel Reset Switch/ Circuit Breaker Control Panel Timer Knob* Jar Pad Stop Indicator * = 3 Min. Max Motor Temperature High Speed
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Power Requirements Use a fused electric outlet for the blender. Depending on the model of your blender, the plug will look like the following to meet power requirements: 120 VAC, 60Hz 230 VAC, 50Hz 230 VAC, 50Hz Ground prong Blender Operation – Quick Start Guide 1. Read Important Safety Instructions and Warnings 5. Press the Power ON (I)/OFF (O) button to turn the before use. blender ON (I). The red LED lamp indicates that power is ON (I). 2. Place the blender on a dry, level surface. 6. Adjust
Resumo do conteúdo contido na página número 6
1 2 3 Set operating time. Press Power ON (I). Select speed. 4 5 6 OR = 3 Min. Max 6
Resumo do conteúdo contido na página número 7
7 8 7
Resumo do conteúdo contido na página número 8
1 2 3 4 5 6 8
Resumo do conteúdo contido na página número 9
7 8 9 10 11 9
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Thermal Overload Protection 2 1 3 5 6 4 00:02:00 Blender will automatically turn off after 2 minutes of low-speed “cool Remove jar within down cycle”. 00:00:03 10
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Replacing the Cutter Assembly 1 2 3 4 5 6 11
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . • Make sure that the main power ON (I)/OFF (O) button is ON (I). Blender fails to start or stops while it is • Check to see if unit is securely plugged into an electric outlet of the proper running and no lights voltage and frequency. show on the control • Check to see if the fuse for the electric outlet has blown or if a circuit breaker panel. has tripped. • Check the integrated circuit breaker on the bottom of the blender base. If it trips a
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Product Warranty This Warranty supercedes all other Product Warranties LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years or 20,000 cycles, whichever comes first, from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING WITH
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Sécurité du mélangeur Important : Tous les utilisateurs de cet appareil doivent étudier ce manuel d’utilisation dans le cadre de leur programme de formation des utilisateurs. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Quand vous utilisez des appareils électriques, vous devez suivre des précautions de sécurité de base, en particulier les suivantes : 17.Évitez de toucher des pièces en mouvement. 1. Lisez le Manuel d’utilisation avant d’utiliser votre mélangeur. Conservez le Manuel d’util
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Danger d’électrocution Désinfection Débranchez le courant pour nettoyer la base du mélangeur. Désinfectez votre appareil à l’aide d’une cuiller à soupe (15 ml) d’eau de Javel domestique par 3,8 Tout non-respect de ces litres (1 gallon) d’eau pure, froide (16 oC/60 oF) instructions peut entraîner la mélangés conformément aux instructions de mort ou une électrocution. l’emballage de l’eau de Javel. 1. Emplissez le récipient de la solution de Danger d’électrocution désinfection, remettez le couver
Resumo do conteúdo contido na página número 16
0 4 5 3 0 3 Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques du mélangeur Tempest sont indiquées sur cette page. Familiarisez-vous bien avec toues les pièces et caractéristiques avant d’utiliser votre mélangeur. Votre mélangeur Tempest est conçu pour mélanger des breuvages. Capuchon de remplissage amovible Couvercle Récipient en polycarbonate de 64 oz. (1,9 l) Mécanisme de coupe Coussinet de récipient Base du mélangeur Panneau de contrôle Commutateur de remis
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Besoins de courant Utilisez une prise de circuit à fusible pour le mélangeur. Selon le modèle de votre mélangeur, la fiche sera semblable à l’une des illustrations suivantes : 120 VCA, 60Hz 230 VCA, 50Hz 230 VCA 50Hz Broche de mise à la terre Fonctionnement du mélangeur – Guide de départ rapide 1. Lisez les instructions et les avertissements relatifs 5. Appuyez sur le bouton de branchement ON à la sécurité avant tout usage. (marche) (I)/OFF (arriet) (O) pour brancher le mélangeur. Le voyant lum
Resumo do conteúdo contido na página número 18
1 2 3 Réglez la durée de Appuyez sur le bouton de Choisissez la vitesse. 4 5 6 fonctionnement. mise en marche (I). OU = 3 Min. Max 18
Resumo do conteúdo contido na página número 19
7 8 19
Resumo do conteúdo contido na página número 20
1 2 3 4 5 6 20