Resumo do conteúdo contido na página número 1
Model HBF400
Food blender
Operation Manual
Page 2
Modèle HBF400
Mélangeur pour
aliments
Manuel d’utilisation
Page 14
Modelo HBF400
Licuadora para
alimentos
Manual de uso
Página 26
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D’UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
840165900
www www.commercial.hamiltonbeach.com .commercial.hamiltonbeach.com
5/07
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 20. Inspect container and cutter assembly daily. Do not use 1. Read the Operation Manual before using blender. broken, chipped or cracked container. Check cutter for Keep Operation Manual handy. wear, nicks, or broken
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Electrical Shock Hazard Sanitizing Disconnect power before cleaning blender base. Sanitize using 1 tablespoon (15 ml) of household Failure to follow these bleach per 1 gallon (3.8 liter) of clean, cool water instructions can result in (60°F/16°C), mixed according to the instructions death or electrical shock. on the bleach. 1. Fill container with sanitizing solution, replace lid Electrical Shock Hazard and filler cap and run on LOW speed for 2 Plug into a grounded outlet. minutes. Empty contain
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Parts and Features The parts and features for the HBF400 blender are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using your blender. Your HBF400 blender is designed for blending and mixing foods such as sauces and soups. Removable Filler Cap Lid 64 oz. Stainless Steel Container Cutter Assembly Jar Pad Blender Base Control Panel OFF (O) Power/ Reset Switch 4
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Control Panel Timer Knob* High Start * 3 Min. Max Speed Low Standby/ON (I) Speed Pulse Stop Power Requirements Use a fused electric outlet for the blender. Depending on the model of your blender, the plug will look like the following to meet power requirements: 120 VAC, 60Hz 230 VAC, 50Hz 230 VAC, 50Hz Ground prong Blender Operation – Quick Start Guide 1. Read Important Safety Instructions and Warnings 5. Turn the Power/Reset switch on the rear of the before use. base to the ON (I) position. 2
Resumo do conteúdo contido na página número 6
1 2 3 For quick bursts at 6 4 5 HIGH speed. RESET OFF 6
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Set switch to STOP or For timed blending. 7 8 wait for timer. OR 10 11 9 RESET OFF 7
Resumo do conteúdo contido na página número 8
1 2 3 00:02:00 4 5 6 8
Resumo do conteúdo contido na página número 9
7 8 9 10 9
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Replacing the Cutter Assembly 1 2 3 4 5 6 10
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . • Check to see if unit is securely plugged into an electric outlet of the proper Blender fails to start or stops while it is voltage and frequency. running. • Check to see if the fuse for the electric outlet has blown or if a circuit breaker has tripped. • Check the integrated circuit breaker on the bottom of the blender base. If it trips again immediately or frequently, contact Technical Service. • Thermal overload protection has been tripped.
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Product Warranty This Warranty supercedes all other Product Warranties LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (2) years or 15,000 cycles, whichever comes first, from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING WITH
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Two-Year Express Care Service Program * * Available only to end users located in the continental U.S., Alaska, and Hawaii Hamilton Beach Commercial understands that your foodservice equipment is a crucial element in the profitability of your business. If your equipment breaks down, you would like repair that’s quick, convenient, and dependable. That’s why we provide the Express Care Service Program for this product while it’s under the Product Warranty. You’ll find that it’s better for your bott
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Sécurité du mélangeur Important : Tous les utilisateurs de cet appareil doivent étudier ce manuel d’utilisation dans le cadre de leur programme de formation des utilisateurs. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Quand vous utilisez des appareils électriques, vous devez suivre des précautions de sécurité de base, en particulier les suivantes : 17. Évitez de toucher des pièces en mouvement. 1. Lisez le Manuel d’utilisation avant d’utiliser votre mélangeur. Conservez le Manuel d’uti
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Danger d’électrocution Désinfection Débranchez le courant pour nettoyer la base du mélangeur. Désinfectez votre appareil à l’aide d’une cuiller à soupe (15 ml) d’eau de Javel domestique par 3,8 Tout non-respect de ces litres (1 gallon) d’eau pure, froide (16 oC/60 oF) instructions peut entraîner la mélangés conformément aux instructions de mort ou une électrocution. l’emballage de l’eau de Javel. 1. Emplissez le récipient de la solution de Danger d’électrocution désinfection, remettez le couver
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques du mélangeur HBF400 sont indiquées sur cette page. Familiarisez-vous bien avec toues les pièces et caractéristiques avant d’utiliser votre mélangeur. Votre mélangeur HBF400 est conçu pour malaxer et mélanger les aliments tels que sauces et soupes. Capuchon de remplissage amovible Couvercle Récipient en acier inoxydable de 64 oz. (1,9 l) Mécanisme de coupe Coussinet de récipient Base du mélangeur Panneau de contrôle Commutateur de Alime
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Panneau de contrôle Bouton de réglage Haute de la minuterie* Démarrage vitesse Basse Attente/MARCHE (I) * 3 Min. Max vitesse Commande Arrêt intermittente Besoins de courant Utilisez une prise de circuit à fusible pour le mélangeur. Selon le modèle de votre mélangeur, la fiche sera semblable à l’une des illustrations suivantes : 120 VCA, 60Hz 230 VCA, 50Hz 230 VCA 50Hz Broche de mise à la terre Fonctionnement du mélangeur – Guide de départ rapide 1. Lisez les consignes de sécurité et les mises e
Resumo do conteúdo contido na página número 18
1 2 3 Pour un fonctionnement 6 4 5 intermittent à HAUTE vitesse. RESET OFF 18
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Réglez le commutateur à Pour un malaxage minuté. 7 8 STOP (Arrêt) ou attendez la minuterie. OU 10 11 9 RESET OFF 19
Resumo do conteúdo contido na página número 20
1 2 3 00:02:00 4 5 6 20