Resumo do conteúdo contido na página número 1
mix & store digital hand mixer
instructions
batteur à main numérique ultra-practique
mode d’emploi
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 1 8/30/07 12:16:22 PM
Resumo do conteúdo contido na página número 2
® We hope you enjoy your new PC mix & store digital hand mixer. To ensure trouble-free operation, please read this guide carefully for valuable advice about how to operate and maintain your appliance properly and safely. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION: . Do not immerse cord, plug or unit in water or any other liquid
Resumo do conteúdo contido na página número 3
FOR ANY PROBLEM, CONTACT THE CUSTOMER SERVICE NUMBER SUPPLIED IN THIS MANUAL. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS, OR DAMAGE TO THE UNIT: . Close supervision is necessary when appliance is being used near children. Not recommended for use by children. . Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, or personal injury, and wi
Resumo do conteúdo contido na página número 4
7. Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils, away from beaters during operation to prevent injury and ⁄or damage to the mixer. 8. Mixing flammable non-food substances may be harmful. 9. Remove beaters from mixer before washing. 0. Do not use this appliance for other than intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 4 PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 4 8/30/07 12:16:23 PM
Resumo do conteúdo contido na página número 5
CONSUMER SAFETY INFORMATION POWER CORD A short power-supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a long cord. An extension cord may be used with care; however, be sure the marked electrical rating is equal to or greater than the rating of this appliance. The extension cord should be positioned such that it does not drape over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. The electrical rating of this applia
Resumo do conteúdo contido na página número 6
BEFORE YOUR FIRST USE Carefully unpack the unit, beaters and dough hooks and remove all packaging materials. Set the mixer on a clean, dry table or counter. Wash the beaters and dough hooks in warm, soapy water. The mixer may be wiped with a clean, damp cloth. Dry thoroughly before using. WARNING: Do not immerse the main body, cord or plug in water or any other liquid. Do not use harsh detergents or abrasive cleansers on any part of the mixer. GETTING TO KNOW YOUR MIX & STORE DIGITAL HAND
Resumo do conteúdo contido na página número 7
INSERTING THE BEATERS AND DOUGH HOOKS Be sure the unit is unplugged before inserting beaters or dough hooks. Please note that the dough hooks and beaters are designed to fit in the mixer only one way. Firmly grasp the mixer by the handle. Insert the dough hook or beater with the shaft ring into the left opening (see fig 1). Push the dough hook or beater in as far as it will go. The dough hook or beater will click as it locks into place. Repeat this process with other dough hook or beater.
Resumo do conteúdo contido na página número 8
USING YOUR MIX & STORE DIGITAL HAND MIXER 1. After inserting the required dough hooks or beaters, plug the cord into a 120V 60Hz AC-only outlet. 2. Press the switch. The blue LCD digital display will illuminate and flash. 3. To operate your hand mixer, simply press the speed selector up or down until the desired speed is reached. Your hand mixer will begin to count the minutes and seconds your hand mixer is being used, and will display the current speed level. NOTE: The m
Resumo do conteúdo contido na página número 9
SETTING THE SPEED MIXING GUIDE LEVEL TASK ATTACHMENT SUGGESTIONS 1 SLOW STIRRING beaters combine wet and dry ingredients for most batters 2 SLOW MIXING dough hooks combine ingredients for yeast doughs 3 4 MIXING beaters use to combine thicker batters 5 BEATING beaters medium high for creaming butter or mixing cake batters 6 beaters use for thicker batters 7 8 KNEADING dough hooks knead yeast doughs 9 FAST BEATING beaters make home-made mayonnaise 10 WHIPPING
Resumo do conteúdo contido na página número 10
USING THE STORAGE CASE To store your beaters and dough hooks, your hand mixer is equipped with a unique storage case. Simply place your dough hooks and beaters in the bottom of the container. Position the hand mixer just above the container, wrap the cord tightly and place on top of the beaters. After the cord is in place, tuck any additional cord slack into the case while fi tting the body of the hand mixer onto the container. Check all sides to ensure there is no cord visible outside o
Resumo do conteúdo contido na página número 11
MD Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau batteur à main numérique ultra-pratique PC . Pour assurer un fonctionnement sans incident, lire attentivement le présent guide. Il contient de précieux conseils sur la façon de bien utiliser et d’entretenir cet appareil en toute sécurité. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité de base, y compris celles qui suivent. LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES L
Resumo do conteúdo contido na página número 12
est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. EN CAS DE PROBLÈME, COMPOSER LE NUMÉRO DU SERVICE À LA CLIENTÈLE FOURNI DANS CE MANUEL. MISE EN GARDE POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU DE BLESSURES, OU POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL : . Exercer une étroite surveillance si l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant. Utilisation par des enfants est non recommand
Resumo do conteúdo contido na página número 13
comptoir ni toucher des surfaces chaudes dont celle de la cuisinière. 6. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz, d’un élément électrique ou dans un four chaud. 7. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Lorsque le batteur est en marche, garder une certaine distance entre les fouets et les mains, les vêtements ou toutes spatules et autres ustensiles utilisés afin de prévenir toute blessure et/ou tout dommage de l’appareil. 8. Battre des substances non alimentaires infla
Resumo do conteúdo contido na página número 14
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS CORDON D’ALIMENTATION Un cordon d’alimentation court est fourni afin d’éviter les blessures en raison des dangers que présente un long cordon. Utiliser une rallonge avec précaution et s’assurer que sa puissance nominale est équivalente ou supéri- eure à celle de l’appareil. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne pende pas d’une table ou d’un comptoir de façon à être tirée par un enfant ou à faire trébucher quelqu’un. L
Resumo do conteúdo contido na página número 15
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballer soigneusement votre appareil, ses fouets et ses crochets pétrisseurs, et retirer tous les emballages. Placer le batteur sur une surface propre et sèche comme un comptoir ou une table. Laver les fouets et les crochets pétrisseurs dans de l’eau chaude savonneuse. Le batteur peut être nettoyé à l’aide d’un linge propre et humide. Bien faire sécher l’appareil avant de l’utiliser. MISE EN GARDE : Ne pas plonger le corps principal de l’appareil, le cordon ou
Resumo do conteúdo contido na página número 16
MISE EN PLACE DES FOUETS ET CROCHETS PÉTRISSEURS Assurez vous de bien avoir débranché l’appareil avant de mettre en place les fouets ou les crochets pétrisseurs. Veuillez noter que les crochets pétrisseurs et les fouets ne s’insèrent que d’une seule manière dans l’appareil. Tenir fermement le batteur par son anse. Insérer le crochet pétrisseur ou le fouet accompagné de l’anneau d’axe dans l’orifice gauche (voir fig. 1). Enfoncer le crochet pétrisseur ou le fouet au maximum. Le crochet pétr
Resumo do conteúdo contido na página número 17
UTILISATION DE VOTRE BATTEUR À MAIN NUMÉRIQUE ULTRA-PRATIQUE 1. Après avoir mis en place les fouets ou les crochets pétrisseurs nécessaires, brancher le cordon dans une prise une prise c. a. de 120 V 60 Hz. 2. Appuyer sur l’interrupteur (marche-arrêt). L’affichage numérique à cristaux liquides bleu va s’allumer et clignoter. 3. Pour faire fonctionner votre batteur à main, appuyez sur le sélecteur de vitesse pour obtenir la vitesse adéquate : vers le haut pour une vitesse élevé
Resumo do conteúdo contido na página número 18
PROGRAMMATION DE LA VITESSE GUIDE À LA TRANSFORMATION NIVEAU TÂCHE ACCESSOIRES SUGGESTIONS 1 BRASSAGE LENT fouets mélange des ingrédients liquides et secs pour la plupart des pâtes à frire 2 MÉLANGE LENT crochets pétrisseurs mélange des ingrédients pour les pâtes levées 3 4 MÉLANGE fouets à utiliser pour mélanger les pâtes plus épaisses 5 BATTAGE fouets vitesse moyenne-forte pour incorporer le beurre au sucre ou mélanger les pâtes à gateaux 6 fouets à utilis
Resumo do conteúdo contido na página número 19
UTILISATION DU BOÎTIER DE RANGEMENT Pour vous permettre de ranger les fouets et les crochets pétrisseurs, nous avons doté votre batteur d’un boîtier de rangement unique. Disposer simplement les fouets et crochets pétrisseurs au fond du contenant. Positionner le batteur juste au-dessus du contenant et bien enrouler le cordon. Disposer le tout au-dessus des fouets. Une fois que le cordon est en place, bien faire rentrer tout excès de cordon dans le boîtier et bien disposer le corps du batt
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Model / Modèle : PC25357 RATING: 120 V, 60 Hz, 250 Watt, AC ONLY CARACTÉRISTIQUES NOMINALES : 120 V, 60 Hz, 250 Watt, C.A. SEULEMENT 0 PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 20 8/30/07 12:16:32 PM