Resumo do conteúdo contido na página número 1
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 1
Hand Mixer READ BEFORE USE
Batteur à main LIRE AVANT L’UTILISATION
Batidora de mano LEA ANTES DE USAR
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 11
Canada : 1-800-267-2826
Español ..............................................20
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840145800
Resumo do conteúdo contido na página número 2
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 2 WARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety pur- pose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet. IMPORTANT SAFE
Resumo do conteúdo contido na página número 3
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 3 Know Your Mixer Parts and Features 1. Speed Control (ON/OFF) and Eject 2. Power Burst Button 3. Mixer Body ™ 4. Bowl Rest Optional Attachments and Features (Available on selected models) This mixer comes with 1 or more of the following attachments: ATTACHMENT DESCRIPTION The flat beaters are designed for general mixing purposes. The straight wire beaters, which have no center post for ease in cleaning, are designed for mixing thick batters and coo
Resumo do conteúdo contido na página número 4
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 4 Optional Attachments and Features (continued) ATTACHMENT DESCRIPTION The twisted wire beaters, which have no center post for ease in cleaning, are designed for mixing thick batters and cookie dough. The dough hooks can perfectly knead a one loaf bread recipe. Always use dough hooks on speed 4, 5, or 6. Before first use: Wash beaters or other attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. NOTE: Always unplug mixer from electrical outlet before i
Resumo do conteúdo contido na página número 5
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 5 To Insert Attachments Flat Beaters, Straight Wire Twisted Wire Beaters and Dough Beaters and Whisk Hooks 1. Make sure mixer is unplugged and 1. Make sure mixer is unplugged and speed control is set to OFF. speed control is set to OFF. 2. Insert a beater or attachment into an 2. Insert the wire beater or the dough opening on the hook with the Slot Collar Tab bottom of the collar into the mixer. Align opening indi- tabs on the cated by the beater or il
Resumo do conteúdo contido na página número 6
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 6 Using Your Mixer 1. Make sure mixer is unplugged and 4. When finished mixing, move the speed control is set to 0 (OFF). speed control to 0 (OFF) and Insert beaters. unplug mixer. 2. Plug mixer into electrical outlet. 5. To eject beaters, with speed control Place beaters into bowl. set at 0 (OFF) Speed push straight 3. Move the speed control to desired Control down on the speed, starting speed control. at 1 and increasing to a higher speed as ne
Resumo do conteúdo contido na página número 7
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 7 Cleaning Your Mixer 1. Always turn off and unplug mixer NOTE: Do not use abrasive cleaners from electrical outlet before ejecting or scouring pads. To reduce the risk the attachments. of electrical shock do not immerse the mixer body or cord in water or other 2. Wash attachments in hot, soapy liquid. water; rinse and dry. 3. Wipe the mixer body and cord with a clean, damp cloth. Recipes Check our Web site www.hamiltonbeach.com for more recipes.
Resumo do conteúdo contido na página número 8
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 8 Wedding Cookies 1 1 cup butter, room temperature 1 /2 cups flour 4 tablespoons sugar 2 cups finely chopped pecans* 1 2 teaspoons vanilla 1 /2 cups confectioners sugar In a medium bowl, cream butter and sugar on MEDIUM speed with hand mixer. Add vanilla and continue mixing on MEDIUM. Add flour and mix on LOW until blended. Pour in pecans and continue mixing on LOW until completely blended. Roll dough into 1-inch balls and place on an ungreased baking
Resumo do conteúdo contido na página número 9
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 9 Creamy Peanut Butter Pie 1 cup butter 9-inch graham crust 1 cup packed brown sugar 2 ounces semi-sweet baking chocolate 1 cup peanut butter 2 tablespoons butter 12-ounce container frozen 1 tablespoon milk whipped topping, thawed In a medium saucepan, combine 1 cup butter and brown sugar. Cook over medium heat until butter is melted and mixture is smooth, stirring frequently. Refrigerate 10 minutes. In large bowl, beat peanut butter and brown sugar mi
Resumo do conteúdo contido na página número 10
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 10 Customer Service If you have a question about your hand mixer, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your hand mixer. This information will help us answer your question much more quickly. MODEL: ______________ TYPE: _______________ SERIES: _________________ This warranty applies to products pur
Resumo do conteúdo contido na página número 11
840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 11 AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle ref
Resumo do conteúdo contido na página número 12
840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 12 Connaissez votre batteur Pièces et caractéristiques 1. Commande de vitesse (marche/arrêt) et éjection 2. Bouton de propulsion rapide 3. Boîtier du batteur ™ 4. Appui Bowl Rest Accessoires facultatifs et caractéristiques (Disponibles sur certains modèles) Ce batteur est livré avec un ou plus des accessoires suivants : ACCESSOIRE DESCRIPTION Les fouets plats sont conçus pour les tâches de mélange générales. Les fouets à fil droit sans arbre central
Resumo do conteúdo contido na página número 13
840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 13 Accessoires facultatifs et caractéristiques (suite) ACCESSOIRE DESCRIPTION Les fouets à fil torsadé sans arbre central pour un nettoyage facile, sont conçus pour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits. Les crochets pétrisseurs peuvent pétrir à la perfection la pâte pour un pain. Toujours les utiliser aux vitesses 4, 5 ou 6. Avant la première utilisation : laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essu
Resumo do conteúdo contido na página número 14
840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 14 Pour insérer les accessoires Fouets plats, fouets à fil droit et Fouets à fil torsadé et crochets fouet simple pétrisseurs 1. S’assurer que le batteur est 1. S’assurer que le batteur est débranché et que la commande de débranché et que la commande de vitesse est en position d’arrêt (OFF). vitesse est en position d’arrêt (OFF). 2. Insérer un fouet ou accessoire dans 2. Insérer le fouet à fil ou le crochet l’un des pétrisseur muni Fente Ailette Virole
Resumo do conteúdo contido na página número 15
840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 15 Utilisation du batteur 1. S’assurer que le batteur est 4. Lorsque le mélange est complété, débranché et que la commande de déplacer la commande de vitesse vitesse est réglée à 0 (OFF/ARRÊT). à 0 (OFF/ARRÊT) et débrancher le Insérer les fouets. batteur de la prise de courant. 2. Brancher le batteur dans une prise 5. Pour éjecter les fouets, avec la de courant. Placer les fouets dans commande Commande le bol. de vitesse à de vitesse 0 (OFF/ARRÊT)
Resumo do conteúdo contido na página número 16
840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 16 Nettoyage du batteur 1. Toujours arrêter et débrancher le REMARQUE : Ne pas utiliser des batteur de la prise électrique avant nettoyants abrasifs ou des tampons à d’éjecter les accessoires. récurer. Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais immerger le boîtier 2. Laver les accessoires à l’eau savon- du batteur ou le cordon dans l’eau ou neuse chaude; rincer et sécher. tout autre liquide. 3. Essuyer le boîtier du batteur et le cordon avec
Resumo do conteúdo contido na página número 17
840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 17 Biscuits de mariage 1 1 tasse de beurre à température 1 ⁄2 tasse de farine ambiante 2 tasses de pacanes finement hachées* 1 4 c. à soupe de sucre 1 ⁄2 tasse de sucre à glaçage 2 c. à thé de vanille Dans un bol de grandeur moyenne, battre le beurre et le sucre à vitesse MOYENNE, jusqu’à consistance crémeuse. Ajouter la vanille et continuer à mélanger à vitesse MOYENNE. Ajouter la farine et mélanger à vitesse LENTE, jusqu’à mélange complet. Incorpor
Resumo do conteúdo contido na página número 18
840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 18 Tarte crémeuse au beurre d’arachides 1 tasse de beurre 1 croûte graham de 9 po 1 tasse de cassonade tassée 2 oz de chocolat à cuisson, mi-sucré 1 tasse de beurre d’arachides 2 c. à soupe de beurre 12 oz de garniture fouettée surgelée, 1 c. à soupe de lait décongelée Dans une casserole de grandeur moyenne, combiner 1 tasse de beurre et la cassonade. Faire cuire à feu moyen jusqu’à ce que le beurre soit fondu et le mélange lisse, en brassant fréquemm
Resumo do conteúdo contido na página número 19
840145800 FRv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 19 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir les renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du batteur à main. Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question. MODÈLE : _____________ TYPE : _
Resumo do conteúdo contido na página número 20
840145800 SPv01.qxd 1/31/06 2:29 PM Page 20 ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el enchufe, o con un adaptador. Si el enchufe no calza, intente invertirlo. Si aún no calza,