Resumo do conteúdo contido na página número 1
™
Designs That Work For You
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Hand Mixer (English, see pg. 2)
Batidora de mano (Español, consulte la página 6)
Batteur à main (Français, à la page 11)
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503
®
http://www.householdproductsinc.com
*
?
SÉRIES EHM80-EHM90 SERIES
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. To protect against a risk of electric shock, do not immerse mixer, cord, or plug in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clo
Resumo do conteúdo contido na página número 3
POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug-one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by modifying the plug in any way. Speed Control Beater Eject Lever Switch Spatula Attachment Standard Beaters Wire Beaters Heel Rest How To Use NOTE: T
Resumo do conteúdo contido na página número 4
2. Plug the Cord into an outlet. 3. Place the ingredients into a bowl, grip the Mixer handle, and position the Beaters in the center of the food to be mixed. 4. Select the appropriate speed setting for the task (B). See the “Mixing Guide” B below. 5. Guide the Beaters continuously through the mixture for uniform mixing. For mod- els with standard beaters: If you want to scrape the bowl using a hand held utensil, be sure to turn the Speed Control Switch OFF. Place the Mixer on the Heel Rest
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Using the Spatula Attachment (Selected Models Only) The Spatula is designed for use with thin (pudding, pancake batter) to medium batters (cake mixes, muffins, frosting). It is not recommended when beating egg whites, whipping cream, or when mixing thick cookie dough. 1. Be sure the Mixer is unplugged and OFF. Insert the Beaters into the Mixer. 2. Hold the Mixer by the handle with the Beaters facing out. Position the attachment so that the Spatula is to the right of the Beaters. 3. Weave the
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Mixing Tips 1. For best results when beating egg whites, use a stainless steel, cop- per, or glass bowl; do not use an aluminum or plastic bowl. 2. For best results when whipping cream, chill the cream, Beaters, and bowl. Start with speed 3 or 4 and gradually increase to 5 as the cream thickens. NEED HELP? Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages
Resumo do conteúdo contido na página número 7
examinen, la reparen o para que la ajusten. No trate de reparar la batidora en casa. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales. No use el aparato a la intemperie. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. Retire las aspas, las aspas para cremar y la espátula de la batidora antes de
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Como usar NOTA: El mango engomado no con- tiene hule natural ni látex. Puede ser usado por aquellas personas A con reacción alérgica o sensitiva a estos materiales. 1. Asegúrese de que la batidora esté en “OFF” (apagada) y desconectada antes de instalarle o retirarle los accesorios. Ya que una de las aspas tiene un anillo alrededor del vástago mientras que la otro no, cada aspa se ajusta únicamente dentro una de las aberturas. Consulte la ilustración como guía para instalar las aspas correct
Resumo do conteúdo contido na página número 9
6. Para retirar las aspas, oprima la palanca “Beater Eject Botton” (palan- ca que suelta las aspas). PRECAUCION: Tenga cuidado al soltar las aspas ya que se desprenden muy rápido de la batidora. Procure soltarlas sobre un tazón o un lavadero. Guía para mezclar Use la guía a continuación para determinar la velocidad apropiada. VELOCIDAD FUNCION USO 1 (Baja) Revolver Para revolver harina/ingredientes secos, con líquidos al preparar mezclas y masa para galletas. Para agregar nueces, chocolates
Resumo do conteúdo contido na página número 10
4. A medida que bata, la parte delantera de la espátula contra los lados del tazón y muévala despacio hacia enfrente para recoger así los ingredientes y unirlos nuevamente a la mezcla. NOTA: Si la espátula se llegara a soltar mientras en funcionamiento, asegúrese de apagar la batidora antes de tratar de instalarla nueva- mente. Cuidado y limpieza 1. Asegúrese de que la batidora esté apagada e indicando (O), y de que el cable esté desconectado antes de limpiar cualquier parte de las aspas. Ret
Resumo do conteúdo contido na página número 11
por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasion- ados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de com- pra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos
Resumo do conteúdo contido na página número 12
cordon ni ne tirer sur ce dernier pour le débrancher. Il faut plutôt saisir la fiche et la tirer pour débrancher l’appareil. CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉE L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche
Resumo do conteúdo contido na página número 13
dans un orifice particulier puisque la tige d’un des fouets est dotée d’un collet. Consulter la figure A afin d’insérer le fouet à collet dans l’orifice approprié. Il peut être nécessaire de le faire tourner légèrement jusqu’à ce qu’il s’en- B clenche en place. Les fouets ne sont pas interchangeables. Lorsqu’un fouet ne s’enclenche pas en place, vérifier le pictogramme sur l’appareil afin de placer le bon fouet dans l’ori- fice approprié. Ne pas forcer un fouet dans un orifice. Dans le cas
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Guide de mélange Consulter le présent guide pour choisir la vitesse appropriée. VITESSE FONCTION UTILISATION 1 (basse) Brasser Pour mélanger les ingrédients liquides et les ingrédients secs ou de la farine dans les mélanges ou la pâte à biscuits. Pour ajouter des brisures de chocolats, des noix ou des raisins secs aux pâtes à biscuits. 2 (basse) Mélanger Pour préparer des sauces, des crèmes- desserts, des muffins et des pains à cuis- son rapide. Pour brasser des mélanges fluides. 3 (moyenne) M
Resumo do conteúdo contido na página número 15
4. Pendant le mélange, placer le rebord avant de la spatule intégrée contre la paroi du bol et la faire avancer lentement le long du bol afin de repousser les ingrédients vers les fouets. NOTE : Si la spatule se détache lors du fonctionnement de l’appareil, met- tre celui-ci hors tension (OFF) avant de remettre la spatule en place. Entretien et nettoyage 1. S’assurer que le régulateur de vitesse se trouve à la position hors ten- sion (O) et que l’appareil est débranché avant d’en nettoyer tout
Resumo do conteúdo contido na página número 16
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Household Products, Inc. garantit le produit pour un an à compter de la date d’achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dom- mages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonction- nement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s’il a été envoyé, port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker