Resumo do conteúdo contido na página número 1
253-018
..........................................................................................
DK Mikrobølgeovn med grill 2
SE Mikrovågsugn med grill ...................................................................................6
NO Mikrobølgeovn med grill ................................................................................10
FI Mikroaaltouuni, jossa grillitoiminto ................................................................14
UK Microwave oven with grill .............
Resumo do conteúdo contido na página número 2
DK INTRODUKTION OVERSIGT OVER APPARATETS DELE For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse 1. Hængsler denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på 2. Drejering sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, 3. Drejeaksel hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner. 4. Grillelement 5. Mica-plade VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 6. Huller til låsetapper Generelt
Resumo do conteúdo contido na página número 3
BETJENING AF APPARATET Kombinationstilberedning Grundlæggende betjening Apparatet har to kombinationsprogrammer, som du kan bruge, hvis du vil tilberede • Anbring de fødevarer, der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovndøren. Vælg mad med en kombination af mikrobølgeeffekt og grill. tilberedningsfunktion som beskrevet nedenfor, og start apparatet. o Hvis du ikke starter apparatet, inden for ca. 1 minut efter at du har • Tryk på knappen "Grill/Combi." to eller tre gange, indtil
Resumo do conteúdo contido na página número 4
BEMÆRK! Hvis du vil bruge optøningspr ogrammet i flertrinstilber edning, skal det • V ed tilber edning af fødevar er med tyk skal, f.eks. kartofler , æbler , hele squash altid være det første trin. eller kastanjer, bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at fødevarerne sprækker under tilberedningen. Tidsindstillet tilberedning • Når man laver mad i en "traditionel" ovn, er man vant til så vidt muligt at undgå at åbne ovndøren. Med mikrobølger er det anderledes: Her g
Resumo do conteúdo contido na página número 5
RENGØRING Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom påfølgende punkter: • Sluk for apparatet, og tag stikket (9) ud af stikkontakten inden rengøring. • Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre stærke rengøringsmidler til r engøring af apparatets indvendige og udvendige overflader , da disse r engøringsmidler kan ridse flader ne. Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand, og tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis apparatet er meget beskidt. • Der må ikke trænge van
Resumo do conteúdo contido na página número 6
SE INTRODUKTION BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa 1. Gångjärn igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var 2. Roterande ring speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar 3. Axel bruksanvisningen för framtida bruk. 4. Grillelement 5. Isoleringsplatta VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 6. Hål för låshakar 7. Display Allmänt 8. Knappsats • Felaktig användning av
Resumo do conteúdo contido na página número 7
ANVÄNDA APPARATEN • Vrid på väljarknappen tills önskad tillagningstid visas på displayen. • T ryck på knappen "Start/+30Sec./Confirm" för att börja tillagningen. Displayen Grundläggande användning visar hur lång tillagningstid som återstår. • Placera maten som ska tillagas i apparaten och stäng ugnsluckan. Välj • Du kan öka tillagningstiden under tillagning genom att trycka på knappen tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på apparaten. “Start/+30Sec./Confirm”. V arje
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Tidsstyrd tillagning Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat Du kan ställa in apparaten så att tillagningen börjar en bestämd tid. Det är viktigt att • Om du använder apparaten för att värma bar nmat eller vätska i en nappflaska se till att apparatens klocka är rätt inställd (se avsnittet Ställa in klockan ovan) när du måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperaturen ska använda denna funktion. innan du matar barnet. På så sätt fördelas värmen jämnt o
Resumo do conteúdo contido na página número 9
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR Om apparateninte startar: • Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats i eluttaget. Om den inte gör det, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt i den i uttaget igen. • Kontrollera om en säkring har gått eller om reläet har stängts av. Om allt verkar fungera som det ska kan du testa eluttaget genom att ansluta en annan enhet. • Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd. Är den inte det säkerställer det automatiska säkerhetssyst
Resumo do conteúdo contido na página número 10
NO INNLEDNING OVERSIKT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELER For å få mest mulig glede av den nye mikrobølgeovnen ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til 1. Hengsler sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du 2. Dreiering kan slå opp i den ved senere anledninger. 3. Roterende aksel 4. Grillelement VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 5. Mica-plate 6. Hull til låsearmer Generelt 7. Display • Feil bruk av ovnen kan føre til per
Resumo do conteúdo contido na página número 11
BRUK AV MIKROBØLGEOVNEN Kombitilberedning Enkel betjening Ovnen har to kombiprogrammer som du kan bruke hvis du vil lage mat ved hjelp av • Sett inn maten som skal tilberedes i ovnen, og lukk døren. Velg en kombinasjon av mikrobølgeeffekt og grill. tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor, og slå på ovnen. • Trykk to eller tre ganger på “Grill/Combi”-knappen inntil displayet viser ønsket o Hvis du ikke starter ovnen innen ca. 1 minutt etter at du har stilt inn kombiprogra
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Tidsinnstilt tilberedning Viktige sikkerhetsregler når mat tilberedes Du kan stille inn ovnen slik at tilberedningen starter på et bestemt tidspunkt. Det er • Hvis du bruker ovnen til å varme opp babymat eller -drikke i en tåteflaske, må du viktig å passe på at klokken på ovnen er stilt riktig (se avsnittet Innstilling av klokken alltid røre i maten/drikken og sjekke temperaturen nøye før du gir maten/drikken ovenfor) når du bruker denne funksjonen. til barnet. Det gjør at varme
Resumo do conteúdo contido na página número 13
FØR EVENTUELL REPARASJON AV OVNEN Slik gjør du hvis ovnenikke starter: • Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i stikkontakten. Ta ut støpselet, vent i 10 sekunder og sett det inn igjen, hvis dette ikke er tilfelle. • Kontroller om en sikring har gått eller releet har blitt slått av. Kontroller at selve støpselet fungerer ved å koble til et annet apparat, hvis dette ikke er årsaken. • Kontroller at ovnsdøren er ordentlig lukket. Hvis den ikke er det, sørger det automatiske sikkerhets
Resumo do conteúdo contido na página número 14
FI JOHDANTO LAITTEEN PÄÄOSAT Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. 1. Saranat Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. 2. Pyörivä rengas 3. Pyöritysakseli 4. Grillivastus TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 5. Kiillelevy Yleistä 6. Lukitustappien reiät • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen 7.
Resumo do conteúdo contido na página número 15
LAITTEEN KÄYTTÖ Yhdistelmäkypsennys Peruskäyttö Mikroaaltouunissa on kaksi yhdistelmäkypsennysohjelmaa, joita voit käyttää, jos • Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi. Valitse kypsennystoiminto haluat käyttää ruoan kypsentämiseen sekä mikroaalto- että grillitoimintoa. alla kuvatun mukaisesti ja käynnistä laite. • Paina Grill/Combi-painiketta kaksi tai kolme kertaa, kunnes näytössä näkyy o Jos et käynnistä laitetta noin yhden minuutin kuluessa ohjelman ja ajan haluttu
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Ajastettu kypsennys • Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tulee tavallisesti välttää. Näin ei ole mikroaaltojen laita: oven avaaminen ei aiheuta merkittävää energia- tai Voit asettaa laitteen aloittamaan kypsennyksen haluamanasi aikana. On tärkeää lämpöhukkaa. Toisin sanoen voit avata mikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruoan varmistaa, että laitteen kello on oikeassa ajassa (katso yllä kappale Kellonajan kypsyyden niin usein kuin haluat. asettaminen). • Aseta ohjelma/ohjelmat
Resumo do conteúdo contido na página número 17
• TÄRKEÄÄ! Älä poista mikroaaltouunin sisällä olevaa mikroaaltoputken kiillelevyä (5)! • Vinkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos haju ei lähde tavallisella puhdistuksella, laita muutama sitruunaviipale mukiin ja kypsennä niitä laitteessa täydellä teholla 2–3 minuuttia. Tämä poistaa hajun tehokkaasti. ENNENMIKROAAL TOUUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN Josmikr oaaltouuni ei käynnisty,toimi seuraavasti: • Tarkista, että virtajohdon pistoke on
Resumo do conteúdo contido na página número 18
UK INTRODUCTION KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the first time. T ake particular note of the safety pr ecautions. W e 1. Hinges also recommend that you keep the instructions for future reference. 2. Turning ring 3. Spindle IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 4. Grill element 5. Mica plate General 6. Holes for dowels • Incorrect use of this appliance may cause personal injur
Resumo do conteúdo contido na página número 19
OPERATING THE APPLIANCE Combination cooking Basic operation The appliance has two combination programs, which you can use if you want to • Place the food to be cooked in the appliance and close the door. Select cooking cook food using a combination of microwave power and grill. function as described below and start the appliance. o If you do not start the appliance within approx. 1 minute of setting • Press the “Grill/Combi” button two or three times until the display shows the
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Timed cooking • When preparing food in a “traditional” oven, you normally avoid opening the oven door as much as possible. This is not the case with microwaves: no energy You can set the appliance to start cooking at a given time. It is important to ensure or significant heat is lost. In other wor ds, you can open the oven door and look that the clock on the appliance is correctly set (see the section Setting the clock at the food as often as you want. above) when using this funct