Resumo do conteúdo contido na página número 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
18-Speed Digital Blender
Licuadora de
18 velocidades
Mélangeur à 18 vitesses
R e g i s t e r y o u r p r o d u c t o n l i n e a t
w w w . p r o d p r o t e c t . c o m / a p p l i c a ,
f o r a c h a n c e t o W I N $ 1 0 0 , 0 0 0 !
F o r U S r e s i d e n t s o n l
Resumo do conteúdo contido na página número 2
POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the When using electrical appliances, basic safety precautions should always plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to be followed, including the following: mod
Resumo do conteúdo contido na página número 3
CONTROL PANEL Product may vary slightly from what is illustrated. 18 B A 1. Digital display † 1. Lid cap (Part# BLC18750-01) 2. MODE indicator lights † 2. Lid (Part# BLC18750-02) 3. MODE button † 3. Blending jar [48-oz. / 1.4 L] (Part# BLC18750-03) 4. Scroll Up / Scroll Down buttons 4. Handle 5. START/STOP button † 5. Gasket (Part# BLC18750-05) 6. POWER button † 6. Blade assembly (Part# BLC1
Resumo do conteúdo contido na página número 4
CUPS OZS 30 Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, How to Use such as ice, cheese, nuts and coffee beans, keep one hand on lid to keep blender in place. This unit is for household use only. 5. Press POWER button. Select speed and function following directions below. GETTING STARTED 6. When finished, press START/STOP button. Make sure blades have completely • Remove all packing material and any stickers from the product. stopped before attempting to remo
Resumo do conteúdo contido na página número 5
9 11 TO ADD FOODS WHILE THE BLENDER IS RUNNING 4. Press START/STOP button and blender will begin running. Display will show countdown in 1-second increments and blender will automatically stop once Open lid cap to add ingredients while blender is running. time has run down. Drop or pour ingredients through opening. (M) 5. If longer blending is required, simply press / buttons to select additional Important: Do not remove lid while blender is running. CUPS OZS time desired.
Resumo do conteúdo contido na página número 6
SELECTING A SPEED SPEED / FUNCTION USE CUPS OZS • When blending hot ingredients always open lid cap and replace it ajar with opened side away from you. PULSE • Use for thick mixtures Cover lid with a cloth to avoid splattering and only P use lowest speed. Do not blend more than 2½ to 3 Speeds 1 – 4 • For quick cleaning blend drop of dishwashing cups at a time (P). liquid and hot water Important: DO NOT place any of the following in blender: • Reconstitute frozen juice
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Care and Cleaning TROUBLE SHOOTING This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION CLEANING 1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance. Jar bottom does A vacuum has been Place the jar on the 2. Lift the jar by the handle off the power base. not come off of jar. formed. blender and turn counter clockwise until 3. Remove jar base by turning it counterclockwise until loose. jar is released fro
Resumo do conteúdo contido na página número 8
CAESAR SALAD DRESSING RECIPES 1 egg, slightly beaten MOCHA JAVA SMOOTHIE ¼ cup fresh lemon juice 1 cup mocha flavored soymilk 1 tsp. Worcestershire sauce ½ cup cold strong brewed coffee ½ cup grated Parmesan cheese 2 cups frozen vanilla soy yogurt 2 medium garlic cloves 3 tbsp. hazelnut spread ½ tsp. Anchovy paste 2 cups ice cubes ½ tsp. coarse ground pepper In blending jar, combine all ingredients in order listed. Place cover on jar. Press ½ cup corn or vegetable oil PULSE several times fo
Resumo do conteúdo contido na página número 9
PEA AND POTATO BISQUE M E D I D A S I M P O R T A N T E S 1 small onion, chopped 2 medium cloves garlic, minced D E S E G U R I D A D 2 tbsp. butter or margarine 4 cups chicken broth or stock Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: 2 cups cubed peeled potatoes ½ tsp. ground ginger ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ½ tsp. salt ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerj
Resumo do conteúdo contido na página número 10
ENCHUFE POLARIZADO Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar
Resumo do conteúdo contido na página número 11
CUPS OZS CONTROL PANEL Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire todo el material de embalaje, etiquetas y calcomanías adheridas al producto. • Lave todas las piezas removibles, siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de Cuidado y limpieza de este manual. Importante: Esta licuadora posee un sistema inteligente que apaga el aparato automáticamente después de EE 2 minutos para las velocidades 1 a 18 y después
Resumo do conteúdo contido na página número 12
30 9 Importante: Nunca retire la tapa mientras la licuadora está en funcionamiento. USO DEL CRONÓMETRO (J) 4. Enchufe el aparato a una toma de corriente estándar. 1. Presione el botón para elegir la velocidad que mejor favorezca su tarea. La pantalla digital exhibe Nota: Siempre asegúrese de estar presente mientras la licuadora está en el número de la velocidad que uno escoge. funcionamiento. Cuando use alimentos sólidos tal como hielo, queso, nueces o granos de café, coloqu
Resumo do conteúdo contido na página número 13
11 • Cuando utilice la función de pulsación (PULSE), realice presiones breves. USO DEL MODO DE TRITURASIÓN (CRUSH) (L) Espere que las cuchillas dejen de girar entre cada pulsación. No use el modo Use para triturar pedazos de hielo hasta de 1½ tasas de (PULSE) por más de 2 minutos seguidos. hielo fino en tan solo 10 segundos; • Use la función de pulsación/ apagado (PULSE/OFF) para empezar a licuar 1. Presione los botones / para escoger la bebidas con cubos de hielo; esto ayuda a o
Resumo do conteúdo contido na página número 14
• No utilice el funcionamiento de pulsación (PULSE) durante más de SELECCIÓN DE VELOCIDADES 5 segundos consecutivos; suelte este botón, deje reposar la licuadora brevemente, y prosiga. VELOCIDAD / FUNCIÓN USO • No use la licuadora por más de minuto y medio (1½) a la vez. Raspe los costados de la jarra, si es necesario y continúe el proceso de licuado. PULSACIÓN • Para mezclas espesas • No use la licuadora si la jarra está rota o deteriorada. Unciones NO recomendadas para la
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Cuidado y limpieza SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica. La base no se Se ha producido un Coloque la jarra sobre 3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte. separa de la jarra. vacío.
Resumo do conteúdo contido na página número 16
DESAYUNO EN UN VASO RECETAS 1 taza leche LICUADO DE CAFÉ Y MOCA ½ taza yogur simple 1 taza leche de soya con sabor a mocha 1 banano, cortado en pedazos ½ taza café colado fuerte, frío ½ taza mantequilla cremosa de cacahuate 2 tazas yogur de leche de soya con sabor a vainilla, congelado ¼ taza germen de trigo 3 cdas crema de avellanas ¼ taza cacahuates 2 tazas hielo en cubitos 1 cda miel Combine todos los ingredientes dentro de la jarra en el orden listados. Coloque la 2 tazas hie
Resumo do conteúdo contido na página número 17
CREMA DE GUISANTES Y PAPAS I M P O R T A N T E S M I S E S E N G A R D E 1 cebolla pequeña, picada 2 ajos medianos, finamente picados Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines 2 cdas mantequilla o margarina règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : 4 tazas caldo o consomé de pollo ❑ Lire toutes les directives. 2 tazas papas peladas, partidas en cubitos ❑ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
Resumo do conteúdo contido na página número 18
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) Le produit peut différer légèrement de celui illustré. L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut c
Resumo do conteúdo contido na página número 19
CUPS OZS BLOC-MOTEUR Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide. Important : Le mélangeur est doté d’un système intelligent conçu pour arrêter l’appareil après 2 minutes EE d’utilisation aux vitesses de 1 à 18, et après 20 second
Resumo do conteúdo contido na página número 20
30 9 Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur fonctionne. UTILISATION DE LA MINUTERIE (J) 4. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise de courant ordinaire. 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner la vitesse qui convient le mieux à la tâche à effectuer. Nota: Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour garder le L’affichage numérique indiquera le numéro de la mélangeur en place lorsque l’on concasse des aliments durs, tels que de