Resumo do conteúdo contido na página número 1
SYNCFOCUS™ INSTANT REPLAY
Quick Start Guide
Model#: 118326
LIT. #: 98-0917/04-09
Resumo do conteúdo contido na página número 2
(H) Remote (I) USB Camera and Binocular Parts Guide Jack Port (E) LCD Display (D) 5-way Keypad w/ “Enter”, Left/Right, Plus/Minus (K) Card Slot (G) Battery Compartment (L) SNAP Button (A) ON/OFF Button (C) Diopter (B) MENU Adjustment Button (F) Binocular Focus (M) Camera Lens 2
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ENGLISH QUICK START GUIDE: BUSHNELL SYNCFOCUS™ INSTANT REPLAY 1) The SyncFocus is powered by two AAA batteries (not included). Insert batteries into the compartment (G), using the polarity marks inside for reference. A power meter in the lower left corner of the display indicates battery condition. 2) Inser t an SD card into slot (K) if greater storage is desired. The card will click into place. You may use SD cards (not MMC cards) up to 2 GB capacity. Note: If the card you insert was previou
Resumo do conteúdo contido na página número 4
For more details regarding using the still and video resolution options and other menu settings, please read the full instruction manual, available online at: http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm 7) To review or playback a still photo or video, press the Enter button. You will see the most recent still photo or video. To review previous photos or videos one at a time, press the Left key. To playback a video, press the SNAP button (press again to stop playback). To delete phot
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Eyecups The SyncFocus binocular is fitted with rubber roll-down eyecups designed for your comfort and to exclude extraneous light. If you wear glasses, roll down the eyecups. This will bring your eyes closer to the binocular lens so you can view the entire image without any cutoff. Setting the Eyepiece Dual Diopter Adjustments First, look only through the left side of the binocular – you will see a black ring (reticle) in the center. Rotate the left eyecup (diopter adjustment) until this reticl
Resumo do conteúdo contido na página número 6
4 5 LCD Preview Display Icons Additional Feature Icons Press the Right key (1, 2, or 3 times) to # Icon select the self timer, rapid sequence, or video 6 mode features. Press again after selecting 1 Battery Indicator (full battery shown) 7 video mode to return to normal still photo operation (camera icon returns at top right # of Photos Remaining 2 3 of LCD). (based on unused internal or card memory) 2 1 3 Internal or Card Memory 4 White Balance Setting (Auto White Balance shown) 8 9 5 Ex
Resumo do conteúdo contido na página número 7
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FCC COMPLIANCE STATEMENT: ® This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the interference
Resumo do conteúdo contido na página número 8
(I) Port (H) Prise pour Guide pour l’appareil photo et les différentes USB commande à distance parties des jumelles (E) Écran LCD (D) Clavier à cinq entrées, « Entrer » , Gauche/ Droite, Plus/Moins (K) Emplacement (G) Compartiment pour carte mémoire des piles (L) Déclencheur (A) Bouton MARCHE/ (C) Réglage de la (B) Bouton MENU ARRÊT dioptrie (F) Mise au point des jumelles (M) Objectif de l’appareil photo 8
Resumo do conteúdo contido na página número 9
FRANÇAIS GUIDE D’UTILISATION RAPIDE: JUMELLES SYNCFOCUS™ INSTANT REPLAY DE BUSHNELL 1) Les jumelles SyncFocus sont alimentées par deux piles AAA (qui ne sont pas comprises). Placez les piles dans le compar timent (G), en tenant compte des marques indiquant la polarité qui se trouvent à l’intérieur. Un indicateur de charge en bas et à gauche de l’écran indique le niveau des piles. 2) Insérez une car te mémoire SD dans l’emplacement prévu à cet effet (K) si vous désirez plus de capacité de stocka
Resumo do conteúdo contido na página número 10
6) Pour prendre une vidéo, appuyez trois fois sur la touche Droite (D) jusqu’à ce que l’icône représentant une caméra rouge apparaisse en haut et à droite de l’écran (voir – « Icônes de l’écran LCD de prévisualisation » - No. 10). Vous pouvez maintenant prendre une vidéo à tout moment en appuyant sur le DÉCLENCHEUR. Pour arrêter d’enregistrer la vidéo, appuyez encore une fois sur DÉCLENCHEUR. Par défaut, les vidéos sont enregistrées comme des séquences vidéo continues pendant 15 secondes (« i
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Votre appareil photo SyncFocus est livré déjà réglé sur haute résolution et haute qualité, et il n’est nécessaire de changer aucun des paramètres pour obtenir de bons résultats. Cependant, de nombreuses fonctionnalités et options sont disponibles pour augmenter encore le plaisir que vous aurez d’utiliser votre appareil photo. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez vous référer au manuel de mode d’emploi complet, disponible en ligne à: http://www.bushnell.com/customer_service/
Resumo do conteúdo contido na página número 12
4 5 Icône de l’écran LCD de prévisualisation Icônes des fonctions additionnelles # Icône Appuyez sur la touche Droite (1, 2 ou 3 6 fois) pour choisir les fonctions retardateur, Indicateur de charge des piles (une pile chargée 7 1 rafale ou mode vidéo. Appuyez encore est montrée) une fois après avoir choisi le mode vidéo 3 Nombre de photos restantes (basé sur la mémoire pour retourner à la fonction photo normale 2 2 interne ou de la carte mémoire encore disponible) (l’icône caméra retou
Resumo do conteúdo contido na página número 13
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS REMARQUE RELATIVE À LA FCC (COMMISSION FÉDÉRALE DES ® Votre produit Bushnell est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. TÉLÉCOMMUNICATIONS): Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif nu- condition de nous le renvoyer en port payé. La présente gar
Resumo do conteúdo contido na página número 14
(I) Puerto (H) Enchufe Guía de los componentes de la cámara y los gemelos USB hembra remoto (E) Pantalla de LCD (D) Teclado numérico de 5 modos con “intro”, Dcha/Izda, Más/Menos (K) Ranura para (G) Compartimento tarjetas para baterías (L) Disparador (A) Botón ENCENDIDO/ (C) Ajuste de las (B) Botón APAGADO dioptrías MENU (F) Foco Binocular (M) Lente de la cámara 14
Resumo do conteúdo contido na página número 15
ESPAÑOL GUÍA RÁPIDA: SYNCFOCUS™ BUSHNELL de REPETICIÓN INSTANTÁNEA 1) La cámara SyncFocus funciona con dos baterías AAA (no incluidas). Coloque las baterías en el compartimiento (G) respetando las marcas de polaridad del interior. Un medidor de corriente de la esquina izquierda de abajo de la pantalla indica el estado de las baterías. 2) Inserte una tarjeta SD en la ranura (K) si desea una mayor capacidad. La tarjeta se encajará en su sitio. Puede utilizar tarjetas SD (no MMC) con capacidad h
Resumo do conteúdo contido na página número 16
http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm 7) Para revisar o volver a tomar una foto o grabar un vídeo, presione el botón Enter. Verá la foto o vídeo más reciente. Para revisar fotos o videos de uno en uno, presione la tecla Izquierda. Para ver un video de nuevo, presione el disparador (presiónelo de nuevo para pararlo). Para borrar fotos/vídeos, presione Menu. Seleccione Delete One (sólo la foto o el vídeo que se muestran en el momento) presionando Enter, después el botón Más para
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Sus gemelos SyncFocus incorporan oculares de goma retraíbles diseñados para su comodidad y para excluir la luz externa. Si lleva gafas, retraiga los oculares. Así sus ojos quedarán más cerca de los objetivos de los gemelos de forma que pueda ver toda la imagen sin cortes. Ajustando la dioptría del Ocular Dual Primero, mire sólo a través de la parte izquierda del binocular- verá un anillo negro (retícula) en el centro. Gire el ocular izquierdo (ajuste de dioptría) hasta que esta retícula aparece
Resumo do conteúdo contido na página número 18
4 5 Muestras de los iconos en la LCD Iconos Adicionales Presione la clave derecha (1, 2, 3 veces) para # Icono seleccionar el auto temporizador, secuencia 6 rápida o modo vídeo. Presione otra vez después Indicador de batería 7 de seleccionar el modo vídeo para volver a la 1 (Se muestra la batería plena) operativa de foto normal (el icono de la cámara 3 vuelve a la parte alta derecha de la LCD). Nº de fotos que quedan (basado en en espacio 2 2 restante en la tarjeta interna o la tarjeta d
Resumo do conteúdo contido na página número 19
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS NOTA DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites estable- Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso cidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes Reglamento de la FCC. Estos lími
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Teileführer für Kameras und Ferngläser (H) Fernbedienungsanschlussbuchse (I) USB-Anschluss (E) LCD-Bildschirm (D) Fünffach-Tastatur mit “Eingabe”, Links/Rechts, Plus/Minus (K) Kartenschlitz (G) Batteriefach (L) SNAP- (KLICK-)Taste (A) EIN-/AUS-Taste (C) Dioptrieneinstellung (B) MENÜ-Taste (F) Fernglasfokus (M) Kameraobjektiv 20