Manual do usuário JVC XM-R700SL

Manual para o dispositivo JVC XM-R700SL

Dispositivo: JVC XM-R700SL
Categoria: Leitor minidisc
Fabricante: JVC
Tamanho: 0.6 MB
Data de adição: 2/17/2014
Número de páginas: 24
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para JVC XM-R700SL. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com JVC XM-R700SL.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais JVC XM-R700SL diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual JVC XM-R700SL no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual JVC XM-R700SL em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
JVC XM-R700SL Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro JVC XM-R700SL, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para JVC XM-R700SL. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

PORTABLE MINIDISC RECORDER
TRAGBARER MINIDISC-RECORDER
ENREGISTREUR DE MINIDISC PORTABLE
DRAAGBARE MINIDISC-RECORDER
XM-R700SL
INSTRUCTIONS
For Customer Use:
Enter below the Model No. is located on
BEDIENUNGSANLEITUNG
the bottom of the cabinet and Serial No.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
is located inside of the cabinet. Retain
this information for future reference.
GEBRUIKSAANWIJZING
Model No.
Serial No.

Resumo do conteúdo contido na página número 2

WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ACHTUNG! DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLEN. DIE VERWENDUNG DER BEDIENUNGS- UND EINSTELL- ELEMENTE ZU ANDEREN ZWECKEN ALS DEN HIER BESCHRIEBENEN KANN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER LASERSTRAHLUNG FÜHREN. ÖFFNEN SIE KEINE ABDECKUNG UND FÜHREN SIE KEINE REPARATUREN SELBST DURCH. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. WARNUNG : ZUR VERHÜTUNG EINES

Resumo do conteúdo contido na página número 3

CLASS 1 LASER PRODUCT 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden! l WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält l ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’IN- keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden TERIEUR DE L’APPAREIL können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten. l WAARSCHUWINGSLAB

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit JVC. Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement afin d’en tirer le meilleur parti et de préserver au maximum sa durée de vie. Table des matières Accessoires fournis ....................................................... 1 Division des plages (Fonction DIVIDE) ................... 12 Emplacement des commandes ...................................... 1 Fusion des plages (Fonction JOIN) ...................

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Préparatifs concernant l’alimentation Pour l’alimentation, vous pouvez utiliser une batterie rechargeable ou des piles sèches ou un adaptateur secteur. Pour plus d’informations sur la durée de vie des piles ou de la batterie, consulter les spécifications techniques à la page 20. Utilisation d’une batterie au lithium-ion (batterie rechargeable) (BN-R3610) 1 Insérer la batterie rechargeable dans l’appareil. Partie coupée Faire glisser le couvercle Insérer la batterie avec la pola- Refermer fermeme

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Remarque L’appareil est en position de veille lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit primaire reste “sous tension” tant que l’adaptateur est branché à une prise secteur. Témoin de pile Le témoin de la pile apparaît sur l’affichage de l’appareil et sur celui de la télécommande. L’indication change de la manière suivante pour signaler que la pile s’affaiblit et que l’alimentation se coupera peu de temps après. Pile rechargeable: Recharger. Pile sèche: Remplacer par une pile neuve. Re

Resumo do conteúdo contido na página número 7

6 Appuyer sur la touche 6 de l’appareil ou de la télécommande. La lecture commencera à la première piste et elle se terminera lorsque toutes les pistes du MD auront été lues. [Affichage de l’appareil] [Affichage de la télécommande] Repères du disque tourne. Temps de lecture Indicateur de niveau de pointe Mode de lecture et titre Temps de lecture de piste Numéro de la plage en cours Repères du disque tourne. Numéro de la plage en cours de lecture. de lecture. Pour retirer le MD, faire glisser le

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Affichage du mode de lecture et du titre de piste Lorsque vous lisez un MD, le mode de lecture et le titre enregistré sur la piste en cours de lecture apparaissent en bas de l’affichage de l’appareil. Par ailleurs, sur l’affichage de la télécommande, le titre de la piste apparaît une fois s’il est enregistré. En outre, les témoins “LP2” et “LP4” s’allument sur l’affichage de la télécommande. Mode de lecture: Il y a quatre modes de lecture qui sont indiqués sur l’affichage de l’appareil : SP (STE

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Réglage de la tonalité en mode de son MANUAL Il est possible de régler la tonalité en ajustant les graves et les aigus. 1 Appuyer sur la touche A.C.BASS de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “MANUAL” apparaisse sur l’affichage. Le témoin s’allume sur l’affichage de la télécommande. (Si le témoin est déjà allumé, vous pouvez sauter cette étape.) 2 Appuyer sur la touche A.C.BASS pendant 2 secondes ou plus. L’indicateur de niveau de tonalité suivant apparaît sur l’affichage de la télécom

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Aperçu des informations contenues sur le disque Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY / CHARA. (ou DISPLAY) en mode d’arrêt ou pendant la lecture, les informations concernant le disque s’affichent dans l’ordre suivant. La touche DISPLAY / CHARA. de l’appareil et la touche DISPLAY de la télécommande fonctionnent de manière indépendante. ou Changement d’affichage sur l’appareil: Changement d’affichage sur la télécommande: En mode d’arrêt: En mode d’arrêt: Titre du disque*, nombre tota

Resumo do conteúdo contido na página número 11

Sélection des options de fonctionnement de la télécommande Pour désactiver une tonalité Lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, vous entendez une tonalité (sauf pour les touches A.C.BASS et VOLUME +,–. Pour couper la tonalité “pip”, en mode d’arrêt ou pendant la lecture, maintenir A.C.BASS la touche A.C.BASS enfoncée et, dans la seconde qui suit, appuyer sur la touche P.MODE. L’indication “BEEP OFF” défile sur l’affichage de la télécommande. Pour réactiver la tonalité “pip”, rec

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Vérifier tous les éléments avant de commencer l’enregistrement • Le MD ne peut pas être de type à lecture seule. • La touche de protection contre l’effacement accidentel de la cartouche du MD est mise sur la position fermée. • Le MD possède suffisamment d’espace libre pour l’enregistrement. Si ce n’est pas le cas, mener à bien la fonction ALL ERASE ou ERASE mentionnée plus loin pour effacer toutes les pistes ou certaines pistes du MD. Vous pou- vez vérifier le temps d’enregistrement disponible s

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Ajout/suppression de “LP:” dans un titre Pour accroître l’espace disponible pour un titre, vous pouvez effacer le nom du mode d’enregistrement “LP:” qui s’ajoute immédiatement avant le titre. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche SET pendant deux secondes ou plus. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change de la manière suivante: TITLE LP: OFF ï TITLE LP: ON Pour effacer à partir du titre, sélectionner “TITLE LP: OFF”. Sinon, sélectionner “ON”. Remarque Une fois qu’il est en

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Edition du MD (à l’aide de l’appareil) Outre les fonctions d’enregistrement et de lecture, l’appareil est équipé de fonctions d’édition. Celles-ci permettent de séparer, de fusionner, de déplacer ou d’effacer à souhaits des pistes enregistrées sur le MD. Elles permettent également d’attribuer un titre au MD et des titres aux différentes pistes enregistrées sur celui-ci. Remarquer cependant qu’il n’est pas possible d’éditer le MD en mode de lecture aléatoire. Effacement de plages (fonction ERASE

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Division des plages (Fonction DIVIDE) Mener à bien cette fonction à partir de l’appareil. 1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche EDIT/ENTER et tourner le bouton rotatif JOG jus- qu’à ce que l’indication “DIVIDE?” s’affiche. 2 Appuyer sur la touche SET puis sur la touche 6. Bouton rotatif JOG Piste à diviser Temps de lecture 3 Tourner le bouton rotatif JOG (ou appuyer sur les touches 4 ou ¢) pour sélectionner le numéro de piste à diviser. 4 Appuyez sur la touche SET au point où la plage doit ê

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Déplacement des plages (Fonction MOVE) Mener à bien cette fonction à partir de l’appareil. 1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche 5 Tourner le bouton rotatif JOG (ou ap- EDIT/ENTER et tourner le bouton rotatif puyer sur les touches 4 ou ¢) pour JOG jusqu’à ce que l’indication sélectionner la destination à laquelle la “MOVE?” sáffiche. piste doit être déplacée. 2 Appuyez sur la touche SET. Bouton Piste à déplacer Piste de destination rotatif JOG Piste à déplacer • Si vous rejouez le MD, la pist

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Attribution de titres à un MD (Fonction TITLE ) Mener à bien cette fonction à partir de l’appareil. • Vous pouvez assigner un titre de disque au MD ainsi qu’un titre de piste aux différentes pistes du MD. Vous pou- vez attribuer jusqu’à 61 caractères à tout nom de titre en sélectionnant ceux-ci dans les jeux de caractères fournis. A propos du nombre de caractères entrés pour un MD Le nombre total de caractères pouvant être entrés pour un MD est de 1792 et de 61 pour chaque plage. (Cependant, le

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Exemple: Lorsque vous entrez le titre “M1” 1) Sélectionnez “M” (placer le curseur sur la lettre M à l’aide du bouton rotatif JOG). 2) Appuyez sur la touche SET. La lettre N s’affiche maintenant dans la zone de titre. 3) Appuyez sur la touche DISPLAY/CHARA. jusqu’à ce que les numéros s’affichent. 4) Sélectionnez “1” et appuyez sur la touche SET. Le nom de titre “M1” s’affichera. • Si vous avez entré un caractère erroné, vous pouvez le supprimer en appuyant sur la touche 7/CHARGE. • Pour effacer u

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Transport des piles: Lors du transport de piles sèches ou rechargeables dans une poche ou dans un sac, veiller à ce qu’elles ne touchent aucun objet métallique (comme un collier, etc.). Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit, voire même un incendie. Remarque concernant les batteries rechargeables. Ces batteries sont recyclables. Respecter les réglementations locales de mise aux rebuts. Adaptateur secteur • Manipuler l’adaptateur secteur avec soin. Des manipulations ina

Resumo do conteúdo contido na página número 20

ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Mémoire “son continu” Avec le minidisque, les données de la plage en lecture peu- Coding)/ ATRAC3 vent être temporairement stockées en utilisant une fonction Le MD fournit une durée de 80 minutes d’enregistrement et appelée “mémoire son continu”. Même lorsque les données de lecture, la même durée que pour un CD audio mais avec ne peuvent être recueillies correctement à partir du disque un diamètre de seulement 64 mm. Cette capacité à stocker du fait de secouss


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 JVC LVT0122-001A Manual de instruções Leitor minidisc 0
2 JVC XM-PJ1BU Manual de instruções Leitor minidisc 7
3 JVC XM-PX33WT Manual de instruções Leitor minidisc 1
4 JVC XM-PX55SL Manual de instruções Leitor minidisc 2
5 JVC XM-PX33BU Manual de instruções Leitor minidisc 1
6 JVC XM-PX55BU Manual de instruções Leitor minidisc 2
7 JVC XM-G6 Manual de instruções Leitor minidisc 19
8 JVC XM-PX5SL Manual de instruções Leitor minidisc 1
9 JVC LVT0378-001A Manual de instruções Leitor minidisc 2
10 JVC XM-PX55RD Manual de instruções Leitor minidisc 2
11 JVC XM-R70SL/BK Manual de instruções Leitor minidisc 14
12 JVC 0200JTMMDWJSCEN Manual de instruções Leitor minidisc 0
13 Edelbrock 15611 Manual de instruções Leitor minidisc 1
14 Sony MD Walkman MZ-E80 Manual de instruções Leitor minidisc 29
15 Sony Hi-MD Walkman MZ-NH600D Manual de instruções Leitor minidisc 61
16 Sony MDS-JA333ES Manual de instruções Leitor minidisc 186
17 Sony MD Walkman MZ-R900 Manual de instruções Leitor minidisc 358