Resumo do conteúdo contido na página número 1
MKE40.fm Seite -1 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12
MKE 40
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Resumo do conteúdo contido na página número 2
MKE40.fm Seite 0 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12
Resumo do conteúdo contido na página número 3
MKE40.fm Seite 1 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Bedienungsanleitung ....................................................................... 2 Diagramme ...................................................................................... 12 Herstellererklärungen .................................................................... 13 Instruction Manual ........................................................................... 4 Diagrams ........................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
MKE40.fm Seite 2 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Kondensator-Ansteckmikrofon mit Nierencharakteristik für höchste Ansprüche an die Klangqualität. Geeignet für Sprachübertragung und Instrumentenabnahme in allen Bereichen der Liveton-Übertragungs- technik. Merkmale Ausgeprägte Richtwirkung Kleine Abmessungen Gute Rückkopplungsdämpfung Körperschallunempfindlich Ausgewogener Frequenzgang Ausführungen MKE 40-ewMit verschraubbarem 3,5-mm-Klinkenstecker zum Anschluss an die Taschensender SK 100,
Resumo do conteúdo contido na página número 5
MKE40.fm Seite 3 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Technische Daten Parameter MKE 40-ew MKE 40-4 Übertragungsbereich 40– 20.000 Hz Akustische Arbeitsweise Druckgradientenempfänger Richtcharakteristik Niere Empfindlichkeit 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Nennimpedanz ca. 3 kΩ Min. Abschlussimpedanz 15 kΩ Abmessungen in mm ∅ 12, Länge ca. 26 Ersatzgeräuschpegel A-bewertet (DIN IEC 651) 27 dB CCIR-bewertet (CCIR 468-1) 37 dB Grenzschalldruckpegel bei 1 KHz (K = 1%) 118 dB 133 dB Länge des Anschlusska
Resumo do conteúdo contido na página número 6
MKE40.fm Seite 4 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Condenser clip-on microphone with cardioid pick-up pattern, desi- gned to meet the highest requirement on sound quality. Suitable for both speech and instrument miking applications in all areas of live work. Features Pronounced directivity Small dimensions Insensitive to feedback Insensitive to structure-borne noise Balanced frequency response Variants MKE40-ew With a lockable 3.5 mm jack plug for connection to SK100, SK300 and SK500 evolu
Resumo do conteúdo contido na página número 7
MKE40.fm Seite 5 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Specifications Parameters MKE 40-ew MKE 40-4 Frequency response 40–20,000 Hz Acoustic operating mode pressure gradient transducer Directional characterictic cardiod Sensitivity 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Rated impedance ca. 3 kΩ Min. terminating impedance 15 kΩ Dimensions in mm ∅ 12, length: approx. 26 Equivalent noise level A-weighted (DIN IEC 651) 27 dB CCIR-weighted (CCIR 468-1) 37 dB Max. sound pressure level at 1 KHz (THD = 1%) 118 dB
Resumo do conteúdo contido na página número 8
MKE40.fm Seite 6 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Micro-cravate statique à directivité cardioïde pour une excelente qualité sonore. Il est spécialement conçu pour la parole et la prise de son d’instruments dans tous les applications live. Points forts Directivité prononcée Petites dimensions Bonne réjection du Larsen Insensible aux bruits de frottement Réponse en fréquence très équilibrée Versions MKE 40-ew Avec jack 3,5 mm verrouillable pour le branchement aux émetteurs de poche evolut
Resumo do conteúdo contido na página número 9
MKE40.fm Seite 7 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Caractéristiques techniques Paramètres MKE 40-ew MKE 40-4 Réponse en fréquence 40–20000 Hz Principe acoustique capteur de gradient de pression Directivité cardioïde Sensibilité 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Impédance nominale env. 3 kΩ Impédance mini. de charge 15 kΩ Dimensions en mm ∅ 12, longueur env. 26 Niveau de bruit équivalent ponderation A (DIN IEC 651) 27 dB ponderation CCIR(CCIR 468-1) 37 dB Niveau de pression acoustique max. 118 dB 13
Resumo do conteúdo contido na página número 10
MKE40.fm Seite 8 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Microfono a clips con caratteristica a cardioide per gli utilizatori più esigenti. Adatto per la registrazione in tutti i campi della trasmissi- one dal vivo. Caratteristiche Spiccato effetto direttivo Dimensioni ridotte Ottime caratteristiche anti-Larsen Insensibile ai rumori da contatto fisico Risposta in frequenza uniforme Versioni MKE 40-ew Con connettore jack da 3,5 mm per il collegamento diretto ai trasmettitori SK100, SK300, o SK500
Resumo do conteúdo contido na página número 11
MKE40.fm Seite 9 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Dati tecnici Parametro MKE 40-ew MKE 40-4 Camma di frequenza 40–20000 Hz Caratteristica acoustica trasduttore a gradiente di pressione Direttività cardioide Sensibilità 42 m 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Impedenza nominale ca. 3 kΩ Min. impedenza terminale 15 kΩ Dimensioni in mm ∅ 12, lungh. ca. 26 Livello del rumore equivalente 27 dB valutazione A – DIN IEC 651 37 dB valutazione CCIR – CCIR 468-1 Livello di pressione sonora limite (1 KHz, THD= 1%
Resumo do conteúdo contido na página número 12
MKE40.fm Seite 10 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Micrófono condensador de solapa con característica direccional car- dioide, para aplica ciones que exijan una elevada calidad de trans- misión. Adecuado para la transmisión de lenguaje hablado en todos campos de la técnica de transmisión en directo. Sus características Acentuada característica direccional Pequeñas dimensiones Buena amortiguación de la retroalimentación Insensible frente a los ruidos corporales Curva de respuesta equilibra
Resumo do conteúdo contido na página número 13
MKE40.fm Seite 11 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Datos técnicos Parámetro MKE 40-ew MKE 40-4 Respuesta 40–20.000 Hz Funcionamiento acústico receptor da gradiente de presión Característica direccional cardioide Sensibilidad 42 mV 8 mV Pa ± 2,5 dB (1 kHz) Impedancia nominal aprox. 3 kΩ Impedancia final minima 15 kΩ Dimensiones en mm ∅ 12, long. apr. 26 Nivel de ruidos sustituido Evaluación A (DIN IEC 651) 27 dB Evaluación CCIR (CCIR 468-1) 37 dB Nivel limite de presión sonora (1 KHz, THD = 1%)
Resumo do conteúdo contido na página número 14
MKE40.fm Seite 12 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Soll-Frequenzgang Nominal frequency response Réponse en fréquence Risposta in frequenza Respuesta en frecuencia -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -45 -50 -55 -60 Polardiagramm Pick-up pattern Diagramme de la directivité Diagramma polare Diagrama de la directividad 12
Resumo do conteúdo contido na página número 15
MKE40.fm Seite 13 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Herstellererklärungen Manufacturer declarations Déclarations du fabricant Dichiarazione del costruttore Declaración del fabricante Garantie Sennheiser GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantieleistungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. Warranty Sennheiser GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the curren
Resumo do conteúdo contido na página número 16
MKE40.fm Seite 14 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften der Richtlinie 2004/108/ EG erfüllt. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. CE Declaration of Conformity Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant pro- visions of the Directive 2004/108/EU. The declar
Resumo do conteúdo contido na página número 17
MKE40.fm Seite 15 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 WEEE-Erklärung Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling- Center. WEEE Declaration Please dispose of this product by taking it to your local collection point or recycling centre for such equipment. WEEE Déclaration Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Dichiarazione WEEE Al termine del suo ciclo di vita, si prega
Resumo do conteúdo contido na página número 18
MKE40.fm Seite 18 Montag, 2. Juni 2008 12:47 12 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone: +49 (5130) 600 0 Fax: +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 05/08 018281/A12