Resumo do conteúdo contido na página número 1
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE MKE 2
NOTICES D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Resumo do conteúdo contido na página número 2
MZS 2 2
Resumo do conteúdo contido na página número 3
MKE 2 Kondensator-Ansteckmikrofon mit Kugelcharakteristik für höchste Ansprüche an Klangqualität und Robustheit. Geeignet für Gesang-/Sprachübertragung und Instrumentenabnahme in allen Bereichen der Liveton-Übertragungstechnik. Merkmale Sehr kleine Abmessungen Körperschallunempfindlich Linearer Frequenzgang Robust Hinweis Wird das Mikrofon wie dargestellt oder ähnlich befestigt, ist darauf zu achten, daß das Mikrofon nicht direkt auf der Haut aufliegt, und das Mikrofon während des Sc
Resumo do conteúdo contido na página número 4
MKE 2 - Technische Daten und Lieferumfang im Vergleich MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Richtcharateristik Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Übertragungsbereich 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB Freifeldleerlauf- 31 mV / Pa 0,35 mV / Pa 6,3 mV / Pa 6,3 mV / Pa 6,3 mV / Pa 31 mV / Pa 10 mV / Pa Übertragungsfaktor (1kHz) ± 2,5 dB ± 2,5 dB ± 2,5 dB ± 2,5 dB ± 2
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Frequenzdiagramm Reinigen der Einsprache Einsprache entsprechend Abbildung vom Mikrofon abziehen. Das Lösen der Einsprache kann im Einzelfall mit den Fingern oder einem Werkzeug mit stumpfer Klinge erfolgen. Bei mehreren Mikrofonen und kurzen Reinigungsintervallen (z.B. 1 x wöchentlich) wird die Verwendung eines Abziehwerkzeuges (Bestell-Nr. 37990) empfohlen, das über die Sennheiser Service-Abteilung zu beziehen ist. Die Reinigungsintervalle sind vom Verschmutzungsgrad abhängig. Die Reinigung de
Resumo do conteúdo contido na página número 6
MZS 2 6
Resumo do conteúdo contido na página número 7
MKE 2 Condensor clip-on microphone with omni-directional characteristic for top sound- quality and robustness requirements. Suitable for vocal transmission and miking up instruments in all fields of live sound transmission. Characteristics Extremely small size Insensitive to structure-borne noise Linear frequency response Robust Note If the microphone is fastened as shown or in a similar manner, it is essential to ensure that it is not in direct contact with the skin it is covered up
Resumo do conteúdo contido na página número 8
MKE 2 - Technical dat in comparison MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Directional characteristic omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional Transmission range 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB Free-field open-circuit 31 mV / Pa 0.35 mV / Pa 6.3 mV / Pa 6.3 mV / Pa 6.3 mV / Pa 31 mV / Pa 10 mV / Pa s
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Frequency response Cleaning the sound inlet Pull the sound inlet off of the microphone as shown. Release the inlet either with your fingers or using a tool with a blunt edge. If several microphones with short cleaning intervals (e.g. once a week) are used, it is advisable to order a specia! tool (Order No. 37 990) from your Sennheiser dealer. The cleaning intervals are dependent on the degree of contamination. An ultrasonic bath and Kaltron or similar should be used for cleaning. In the event o
Resumo do conteúdo contido na página número 10
MZS 2 10
Resumo do conteúdo contido na página número 11
MKE 2 Micro-cravate à condensateur à directivité omnidirectionnelle satisfaisant à des exigences élevées de qualité de son et de robustesse. Prévu pour la transmission vocale et instrumentale dans tous les domaines de la technique de transmission du son en direct. Ses caractéristiques Dimensions extrêment réduites Insensible au bruit d’impact Réponse en fréquence linéaire Robuste Remarque Si le micro est fixé comme indiqué dans le schéma ou d’une manière similaire, il faut absolument vei
Resumo do conteúdo contido na página número 12
MKE 2 - Vue synoptique des caractéristiques techniques MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Directivité omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. Bande passante 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB Facteur de transmission 31 mV / Pa 0,35 mV / Pa 6,3 mV / Pa 6,3 mV / Pa 6,3 mV / Pa 31 mV / Pa 10 mV / Pa en cham
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Réponse en fréquence Nettoyage de la tête du micro Retirer la tête du micro comme sur le croquis. Il est possible de détacher la tête avec les doigts ou avec un outil à pointe émoussée. Quand on dispose de plusieurs micros et que les intervalles de nettoyage sont fréquents (p.ex. une fois par semaine), il est recommandé d‘utiliser un extracteur (référence 37990) que vous pouvez vous procurer auprès de votre distributeur Sennheiser. La fréquence de nettoyage est fonction du degré de salissure. La
Resumo do conteúdo contido na página número 14
MZS 2 14
Resumo do conteúdo contido na página número 15
MKE 2 Microfono con clip munito di condensatore con caratteristica omnidirezionale per elevate esigenze di qualità di suono e robustezza. Adatto per la trasmissione vocale e strumentale in tutti i campi della tecnica di trasmissione del suono in diretta. Le sue caratteristiche Dimensioni estremamente ridotte Insensibilità alle vibrazioni Risposta armonica lineare Robustezza Avvertenza Se il microfono viene fissato come indicato nella figura B.3 o in una maniera simile, fare assolutamente
Resumo do conteúdo contido na página número 16
MKE 2 - Dati tecnici in confronto MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Caratteristica di direttività omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale Band di trasmissione 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB Risposta sensibilità 31 mV / Pa 0,35 mV / Pa 6,3 mV / Pa 6,3 mV / Pa 6,3 mV / Pa 31 mV / Pa 10 mV / Pa n
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Risposta in frequenza Pulizia della testina del microfono Sfilare dal microfono la testina sulla base della figura. La testina si può staccare manualmente o con l’aiuto di un attrezo non appuntito. In caso di pulizia di più microfoni e intervalli di pulizia brevi (ad esempio 1 volta la settimana) si consiglia di utilizzare un estrattore (n. di ordinazione 37 990), che si può acquistare tramite il suo distributore Sennheiser. Gli intervalli di pulizia dipendono dal grado di sporco. La pulizia dov
Resumo do conteúdo contido na página número 18
MZS 2 18
Resumo do conteúdo contido na página número 19
MKE 2 Micrófono de condensador de solapa con característica omnidireccional para satisfacer las máximas exigencias en cuanta a calidad de sonido y robustez. Apropiado para transmisión vocal, de canto e instrumental en todos los campos de la transmisión de sonido en directo. Sus caracteristicas Dimensiones muy reducidas Insensible al sonido corporal Respuesta de frecuencia lineal Robusto Nota Si el micrófono se sujeta tal como se muestra en B. 3 o de modo similar, deberá atenderse impresc
Resumo do conteúdo contido na página número 20
MKE 2 - Comparación de datos técnicos MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Caraterística direcional Esfera Esfera Esfera Esfera Esfera Esfera Esfera Gama de transmisión 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB Factor de transmisión de campo 31 mV / Pa 0,35 mV / Pa 6,3 mV / Pa 6,3 mV / Pa 6,3 mV / Pa 31 mV / Pa 10 mV / Pa libre en vacío (1kHz) ± 2,5 dB ± 2,5 dB ± 2,5 dB ± 2,5 d