Resumo do conteúdo contido na página número 1
C 3000
BEDIENUNGSANLEITUNG.................................. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ....................................... 8
Please read the manual before using the equipement!
MODE D’EMPLOI............................................ 14
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO .................................. 20
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO.......................
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweis.............................................................................3 2 Beschreibung .....................................................................................4 Einleitung.............................................................................................4 Lieferumfang........................................................................................4 Optionales Zubehör.........................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Sicherheitshinweis 1 Sicherheitshinweis Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer ACHTUNG Sicherheitserdung versehen ist. C 3000 3
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Beschreibung 2 Beschreibung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! Lieferumfang Mikrofon C 3000 Elastische Mikrofonaufhängung H 85 Hochwertiger Transportkoffer für Mikrofon und mitgeliefertes Zubehör
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Beschrei Beschreibubunngg Bedienelemente Das C 3000 bietet je einen Wahlschalter für Vorabschwächung und Tiefenabsenkung. Wahlschalter für Vorabschwächung Der Wahlschalter 1 an der linken Seite des Mikrofons (siehe Abb. 1) erlaubt Ihnen, die Aussteuerungsgrenze um 10 dB hinauf- zusetzen, um verzerrungsfreie Aufnahmen auch sehr lauter Schallquellen sowie im Nahbereich von Schallquellen machen zu können. Diese Vorabschwächung verhindert, dass der Ausgangspegel des Mikrofons b
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Stromversorgung / Reinigung 3 Stromversorgung Das C 3000 zeichnet sich durch niedriges Eigenrauschen (nur 13 dB(A)!) und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Dieses Mikrofon benötigt eine Phantomspeisung von 12 bis 52 V nach IEC 61938. Beschädigungsgefahr Verbinden Sie das Mikrofon ausschließlich mit Phantomspeisequellen (Eingang mit Phantomspeisung oder externes Phantomspeisegerät) nach IEC mit erdfreiem Anschluss und verwenden Sie dazu ausschließlich ein ACHTUNG sy
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Technische Daten 5 Technische Daten Arbeitsweise: 25 mm-Großmembransystem nach Druckgradientenprinzip Richtcharakteristik: Niere Leerlauf-Übertragungsfaktor bei 1000 Hz: 20 mV/Pa (-32 dBV) Übertragungsbereich: 20 bis 20.000 Hz (siehe Frequenzkurve) Elektrische Impedanz: 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: 1.000 Ohm Steilheit des Bassabschwächungs-Filters: 6 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei 500 Hz Vorabschwächung: schaltbar auf -10 dB Äquivalentschalldruckpegel nach IEC 60268-4 (A-b
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Table of Contents Table of Contents 1 Safety .................................................................................................9 2 Description .......................................................................................10 Introduction........................................................................................10 Packing List .......................................................................................10 Optional Accessories...............
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Safety 1 Safety Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted ATTENTION with a ground lead. C 3000 9
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Description 2 Description Introduction Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience! Packing List C 3000 microphone H 85 shock mount High quality carrying case for microphone and standard accessories Check tha
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Description Controls The C 3000 provides selector switches for the preattenuation pad and bass cut filter. Preattenuation Selector The selector switch on the left-hand side of the microphone (fig. 1) lets you increase the microphone's headroom by 10 dB for distortion free recordings of very loud sound sources or close to sound sources. The preattenuation pads prevent the microphone's output level, particularly at low frequencies, from over- loading the miniature transformers use
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Powering / Cleaning 3 Powering The C 3000 provides low self-noise (just 13 dB(A)!) yet high headroom. The microphone requires a phantom power source providing 12 to 52 V as per IEC 61938. Risk of damage Do not connect the microphone to any power supply other than a phantom power source (input with phantom power or external IEC standard phantom power supply) with a floating connector, using a balanced cable with studio ATTENTION grade connectors to IEC 268-12 only. This is the
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Specifications 5 Specifications Type: 1-inch large-diaphragm pressure gradient microphone Polar patterns: cardioid Sensitivity at 1000 Hz: 20 mV/Pa (-32 dBV) Frequency range: 20 to 20,000 Hz (refer to frequency response curve) Electrical impedance: 200 ohms Recommended load impedance: 1000 ohms Bass cut filter slope: 6 dB/octave below 500 Hz Preattenuation pad: -10 dB, switchable Equivalent noise level to IEC 60268-4 (A-weighted): 14 dB-A Signal/noise ratio re 1 Pa (A-weighte
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Sommaire Sommaire 1 Consigne de sécurité........................................................................15 2 Description .......................................................................................16 Introduction........................................................................................16 Fournitures d’origine...........................................................................16 Accessoires optionnels..............................................
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Consigne de sécurité 1 Consigne de sécurité Risque de détérioration Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la ATTENTION terre de sécurité. C 3000 15
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Description 2 Description Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès avec votre micro. Fournitures d’origine Microphone C 3000 Suspension élastique pour le microphone H
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Description Le transducteur a été réalisé en technologie backplate moderne, avec diaphragme métallisé or sur une face. Cette construction évite les courts- circuits locaux avec la contre-électrode, même sous les plus fortes pressions sonores. Le boîtier entièrement métallique protège parfaitement le micro d’éventuels parasites HF lorsque vous utilisez celui-ci à proximité d’un émetteur ou en même temps que des micros ou autres équipements de communication sans fil. Le C 3000 possè
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Alimentation / Nettoyage 3 Alimentation Le C 3000 se distingue par son bruit propre faible (13 dB(A) seulement!) s’accompagnant d’un très faible risque de surcharge. Ce micro nécessite une alimentation fantôme de 12 à 52 V selon IEC 61938. Risque de détérioration Utilisez le microphone exclusivement avec une source d’alimentation fantôme (entrée disposant d’une alimentation fantôme ou bloc d’alimentation fantôme externe) à la norme CEI sans mise à la terre, et employez à cet effet
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Caractéristiques techniques 5 Caractéristiques techniques Mode de fonctionnement: Système à grand diaphragme de 25 mm selon le principe du gradient de pression Directivité: cardioïde Sensibilité à 1.000 Hz: 20 mV/Pa (-32 dBV) Réponse en fréquence: 20 à 20.000 Hz (voir courbe de fréquence) Impédance électrique: 200 ohms Impédance de charge recommandée: 1.000 ohms Pente du filtre coupe-basses: 6 dB/octave intervenant à 500 Hz Préatténuateur de sensibilité: Commutable sur -10 dB
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Indice Indice 1 Indicazione per la sicurezza.............................................................21 2 Descrizione.......................................................................................22 Introduzione .......................................................................................22 In dotazione........................................................................................22 Accessori opzionali ....................................................