Resumo do conteúdo contido na página número 1
Model#: 111024/
111024ML 06-13
Quick Start Guide
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS PAGE # ENGLISH 3-10 FrANçAIS 11-18 ESPAOL ñ 19-26 DEuTSCH 27-34 ITALIANO 35-42
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Camera and Binocular Parts Guide Camera LCD Lens MODE/Power Display Button SNAP Binocular Button Focus USB Port SD Card Slot Battery Diopter Cover Adjustment 3
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Basic Setup 1. The camera is powered by two AAA batteries (not included). Insert batteries into the compartment, using the polarity marks inside for reference. A power meter on the top right of the display indicates battery condition. 2. Insert an SD card (“upside down” with metal contacts facing up) in the slot if greater storage is desired. An SD card icon will appear at the top right corner of the LCD display. You may use SD cards (not MMC cards) up to 2 GB capacity. If no card is insert
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Special Functions/Features (continued) Press Function Name (Description) Display Icon MODE x times 1 Delay Timer (a photo is taken following a 10-second delay after pressing SNAP) 2 Movie Mode (camera shoots a short video clip when SNAP is pressed) 3 Consecutive Shot (camera shoots a rapid series of 3 photos) 4 Delete All Photos (erases all photos in internal or card memory) 5 Delete Last Photo (erases only the last photo taken from internal or card memory) 5
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Special Functions/Features (continued) When cycling through the functions, pressing the MODE button a sixth time (once more after “Delete Last Photo”) will return the camera and display to normal operating mode (a single still photo is taken as soon as the SNAP button is pressed). System Requirements Operating System: Windows® 2000/ME/XP/Vista/Windows 7 (Windows 98 is not supported) or Mac OS 9 / OS X Internal USB Port Downloading Your Photos 1. Connect the supplied cable to the ImageView’s
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Downloading Your Photos (continued) file-just copy/paste or drag the file names or icons to your drive or desktop. 3. After the photos are copied to your hard drive, you can disconnect the camera. (On Mac computers, drag the “disk” that appeared on your desktop when the camera was connected into your Trash to “eject” it before disconnecting.) 4. The standard jpg files from the ImageView may be edited with any photo software you choose to use. Photos may also be downloaded by removing the card
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Focusing/Diopter Adjustment As individual eyesight varies from one person to another, your binocular has an adjustable diopter feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. To set the diopter and focus the binocular: 1. Adjust the hinge for your interpupillary distance as described in “Adjusting the Binocular IPD”. 2. Set the “diopter adjustment” to zero (Fig. 3). 3. Keep both eyes open at all times. 4. Using a lens cover or your hand, cover the objective (front) lens of
Resumo do conteúdo contido na página número 9
ONE-YEar LIMITED W arraNTY ® Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return
Resumo do conteúdo contido na página número 10
FCC Compliance Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired oper
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Guide des parties de l’appareil photo et des jumelles Objectif de l’appareil photo Écran Bouton MODE/ LCD Marche-Arrêt Bouton SNAP Mise au point (déclencheur) des jumelles Port USB Emplacement Couvercle de de carte SD compartiment de pile Réglage dioptrique 11
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Configuration de base 1. L’appareil photo est alimenté par deux piles AAA (non incluses). Placez les piles dans le compartiment, en utilisant les marques indiquant la polarité qui se trouvent à l’intérieur. Un indicateur de charge dans la partie supérieure droite de l’écran indique le niveau des piles. 2. Placez une carte mémoire SD (« à l’envers », les contacts métalliques dirigés vers le haut) dans l’emplacement prévu à cet effet si vous souhaitez avoir plus de capacité de stockage. Une ic
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Fonctions/Caractéristiques spéciales a ppuyez Nom de la fonction (Description) Icône sur MODE x fois a ffichage 1 Retardateur (une photo est prise après un délai de 10 secondes suivant la pression du bouton SNAP) 2 Mode Film (l’appareil photo enregistre un petit clip vidéo lorsque vous appuyez sur SNAP) 3 Rafale (l’appareil prend une série rapide de 3 photos) 4 Effacer toutes les photos (supprime toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte mémoire) 5 Effacer la dernière photo (s
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Fonctions/Caractéristiques spéciales Lorsque vous faites défiler les fonctions, le fait d’appuyer une sixième fois sur la touche MODE (une fois de plus après « Effacer la dernière photo ») renverra l’appareil photo et l’écran au mode de fonctionnement normal (une photo simple est prise lorsque vous appuyez sur le bouton SNAP). Configuration requise Système d’exploitation : Windows® 2000/ME/XP/Vista/Windows 7 (Windows 98 n’est pas pris en charge) ou Mac OS 9 / OS X Port USB interne Télécharge
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Télécharger vos photos photo. (Sur les ordinateurs Mac, glissez-posez le « disque » qui apparaît sur votre bureau, lorsque l’appareil photo est branché, dans la Corbeille pour l’« éjecter » avant de le débrancher.) 4. Il est possible d’éditer les fichiers standard au format jpg de l’ImageView avec n’importe quel logiciel photo de votre choix. Les photos/vidéos peuvent également être téléchargées en retirant la carte mémoire et en utilisant n’importe quel lecteur de carte mémoire disposant d’u
Resumo do conteúdo contido na página número 16
1. Ajustez la charnière en fonction de l’écartement de vos yeux en consultant la section « Réglage de la distance interpupillaire (IPD) ». 2. Réglez le « réglage dioptrique » sur zéro (Fig. 3). 3. Gardez les deux yeux ouverts pendant la durée du réglage. 4. Couvrez, à l’aide d’un cache de lentille ou votre main, la lentille (avant) d’objectif du côté droit des jumelles. 5. En utilisant la molette de mise au point centrale, faites la mise au point sur un objet lointain ayant de nombreux détail
Resumo do conteúdo contido na página número 17
GAANTIE LIMITEE DE r N ANNÉE u Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un année après la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect ef
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vou
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Guía de componentes de la cámara y los prismáticos Objetivo de Pantalla la cámara Botón Encendido/ LCD MODE (MODO) Botón SNAP (Shutter) Enfoque de los (INSTANTÁNEA prismáticos [Disparador]) Puerto USB Ranura para Cubierta tarjetas SD Ajuste de de las pilas dioptrías 19
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Configuración básica 1. La cámara funciona con dos pilas AAA (no incluidas). Coloque las pilas en el compartimento respetando las marcas de polaridad del interior. Un indicador de corriente situado en la parte superior derecha de la pantalla indica el estado de las pilas. 2. Inserte una tarjeta SD (“hacia abajo”, con los contactos metálicos hacia arriba) en la ranura si desea una mayor capacidad de almacenamiento. Aparecerá un icono de tarjeta SD en la esquina superior derecha de la pantall