Resumo do conteúdo contido na página número 1
J O N S E R E D S E R V I C E
cop_jonsered 2008.indd 1 13/11/2007 16.14.08
Resumo do conteúdo contido na página número 2
INSTRUCTION MANUAL LIBRETTO D’ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attenta- IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this mente e capirle bene prima di usare l’utensile. Conservare unit. Retain these instructions for future reference. per ulteriore consultazione. BETRIEBSANWEISUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használat
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Due to a constant product improvement programme, La casa produttrice si riserva la possibilità di variare GB IT the factory reserves the right to modify technical caratteristiche e dati del presente manuale in details mentioned in this manual without prior notice. qualunque momento e senza preavviso. This manual has been prepared for use with different Questo manuale è stato redatto per essere utilizzato models of lawn mowers having different shapes and con diversi modelli di rasaerba con for
Resumo do conteúdo contido na página número 4
We wish to thank you for choosing our lawn mower. We are confident that the high quality of our machine will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long-lasting service.Before starting to use your machine, make sure to read with care this manual, which has been purposely drawn up to provide you with all the necessary information for proper use, in compliance with basic safety requirements. Caution! Read the instruction manual before use. 1 Keep oth
Resumo do conteúdo contido na página número 5
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Pedestrian-Controlled Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for Rotary Lawnmowers transportation when cross ing surfaces other than grass, IMPORTANT: This cutting machine is ca pa ble of am- and when transporting the lawnmower to and from the putat ng hands and feet and throwing objects.Failure to area to be mowed. observe the following safety instructions could result in Never operate the lawnmower with defective guards, or seri
Resumo do conteúdo contido na página número 6
DESCRIPTION 1 Upper handles 12 Rear deflector 2 Fuel-enrichment pump 13 Throttle lever 3 Fastening knobs for upper handles 14 Engine stop lever 4 Grass catcher 15 Reduction gear 5 Oil filler cap 16 Ignition key 6 Oil drain plug 17 Handle advance speed 7 Deck 18 Clutch lever 8 Adjusting levers for cutting height 9 Spark plug 10 Fuel cap 11 Engine start-grip ASSEMBLYOF GRASS CATCHER ASSEMBLYDEFLECTOR (if not already assembly) ASSEMBLY HANDLES (lower) ASSEMBLY HANDLES (upper) ADJUSTMENT
Resumo do conteúdo contido na página número 7
OPERATION ELECTRICAL STARTING: (While holding the engine ENGINE ADJUSTMENTS (Fig.JI) stop lever (14)). Refer to the engine manufacturer’s maintenance ma- Insert the plug (G) in the socket (H) on the engine. nual. Turn the ignition key (16). CAUTION:- 0.6l Oil must be added to the CAUTION: The blade starts turning as soon engine before use as the engine is started. STARTING THE ENGINE (Fig.JII) Keep the engine stop lever (14) depressed during machine Once the machine has been set up
Resumo do conteúdo contido na página número 8
BLADE To remove the blade (23) unscrew the screw When reassembling, make sure that the key (271) is (24). correctly seated in the shaft and that the cutting edges Check the conditions of the blade-support (25), the face in the direction of the engine rotation. The blade washer (26), the key (27) and the washer (28) and screw (24) must be torqued to 5,34 Kgm (52,4 Nm). replace any parts which are damaged. KITELECTRIC STARTING BATTERY DISPOSAL Before starting the motor for the fir
Resumo do conteúdo contido na página número 9
EC DECLARATION OFCONFORMITY I, the undersigned Bengt Ahlund, of Husqvarna Outdoor Products Italia Spa, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC). Certify that the Lawnmower:- Category .................................................................Petrol Wheeled Rotary Make .......................................................................Husqvarna Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC Type ....................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmäher entgegengebracht haben und sind sicher, daß Sie mit der Qualität unseres Produkte zufrieden sein werden.Wir bitten Sie, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen, das Sie über die richtige Verwendung in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschrif- ten informiert Achtung! Vor der Verwendung ist die Bedienung- 1 sanleitung zu lesen. Unbefugte dürfen nicht in den Gefahrenbereich 2 gelangen! Achtung: Hand- und Fussve
Resumo do conteúdo contido na página número 11
SICHERHEITSHINWEISE Stoppen Sie die Klinge, wenn der Rasenmäher für den SIcherheitsvorkehrungen für Handgeführte Ra- Transport über Flächen ohne Gras angekippt werden senmäher mit Rotationsklinge. muss, bzw. auf dem Hin-/Rückweg zur/von der zu WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtren- mähenden Fläche. nen und gegenstände mit hoher geschwin-digkeit schleudern. Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schu- Nichtbeachtung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte
Resumo do conteúdo contido na página número 12
BESCHRIJVING 1 Oberer Holm 12 Prallschutz 2 Anreicherungspumpe 13 Gashebel 3 Befestingungsknopf oberer Holm 14 Sicherheitshandgriff 4 Grasfangkorbes 15 Untersetzungsantrieb 5 Öleinfüllschraube 16 Zündschlüsselo 6 Ölablaßstutzen 17 Hebel 7 Mähgehäuse 18 Kupplungshebe 8 Einstellhebel für Schnitthöhe 9 Zündkerze 10 Tankdeckel 11 Startergriff AUFBAUDES GRASFANGKORBES AUFBAU DEFLEKTOR (Wenn nicht bereits vormontiert) AUFBAUGRIFF (Unterer) AUFBAUGRIFF (Oberer) EINSTELLEN DES GRIFFES MULC
Resumo do conteúdo contido na página número 13
FUNKTIONSWEISE ELEKTRISCHER START: (- Motor-Stopphebel (14) VORBEREITUNG DES MOTORS (Abb.JI) halt). Für die Vorbereitung des Motors vor dem Einsatz Stift (G) in den Buchse (H) hineindrücken. Drehen und Wartungsarbeiten ist die Betriebsanleitung des Mo- Sie den Zündschlüssel (16) torenherstellers zu beachten. ACHTUNG: bei Inbetriebnahme des Motors ACHTUNG: Vor Gebrauch muss der Motor beginnt das Schneidwerkzeug zu drehen. mit Öl versorgt werden (0.6 l). START DES MOTORS (Abb.JII)
Resumo do conteúdo contido na página número 14
SCHNEIDWERK Auswechseln des Messers (23): Schrauben Bei der Montage achten Sie darauf daß der Hohlkeil (27) (24) lösen. im Sitz des Wellen motors liegt und das Messer mit der Kontrollieren Messerhalter (25), Kupplungs- Schneidkante im Drehsinn des Motors gesetzt wird. scheibe (26) der Hohlkeil (27) und die Scheiben (28) Der erforderliche Anzugdrehmoment der Messerbefesti- und wenn nötig ersetzen. gungschraube (24) muss 5,34 Kpm (52,4 Nm) betragen. Sollten Sie Frangen haben, so we
Resumo do conteúdo contido na página número 15
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner Bengt Ahlund, Husqvarna Outdoor Products Italia Spa, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC) bescheinige hiermit, dass der Rasenmäher:- Kategorie ............................................................... Rasenmäher mit Benzinmotor Fabrikat.................................................................. Husqvarna Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Typ ...........................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuse. Nous sommes persuadés que vous pourrez apprécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits.Nous vous prions de lire attentivement ce manuel, spécialement conçu pour illustrer l’utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité fondamentales. Attention! Lire le manuel d’instructions avant uti- 1 lisation. Eloigner toute personn
Resumo do conteúdo contido na página número 17
NORMES DE SÉCURITE Mesures de sécurité d’utilisation d’une tondeuse à Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées. hélice horizontale à conducteur marchant Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous. ATTENTION:Cette tondeuse est capable d’amputer .Utilisez une butée d’arrêt afin de maintenir la lame mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour des règl
Resumo do conteúdo contido na página número 18
NOMENCLATURE 1 Guidon supérieur 12 Dèflecteur arrière 2 Pompe d'enrichissemen 13 Manette des gaz 3 Vis, ecrou de serrage manche supérieur 14 Dispositif de securité 4 Bac 15 Groupe réducteur 5 Bouchon de remplissage d'huile 16 Clé de contac 6 Bouchon de vidange d'huile 17 Manette de la vitesse 7 Châssis 18 Manette d'embrayage 8 Leviers de réglage de hauteur de coupe 9 Bougie 10 Bouchon du réservoir d'essence 11 Lanceur MONTAGEDU BAC MONTAGE DUDEFLECTEUR (parfois non assembler) MONTAGE
Resumo do conteúdo contido na página número 19
FONCTIONNEMENT MISE AU POINT DU MOTEUR (Fig.JI) DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE: (En tenant le levier d’arrêt du moteur (14)). Pour cela, il est necessaire de consulter le livret d'instruction du fabricant, du moteur. introduire le fiche de plastique (G) dans le fiche (H) attaché au moteur . et tourner la clé (16). ATTENTION : Avant l’utilisation, ajouter de ATTENTION: La lame est entraînée en rotation l’huile au moteur ( 0.6 l) dès le démarrage du moteur.) . DÉMARRAGE DU MOTEUR (Fig.JII) Penda
Resumo do conteúdo contido na página número 20
LAME Pour démonter la lame (23) dévisser le boulon Pendant le montage s'assurer que le clavette (27) est (24). bien à sa place sur l'arbre-moteur et que le côte tranchant Contrôler le support porte-lame (25), la rondelle friction de la lame soit dans le sens de rotation du moteur. La (26), la clavette (27) et les rondelles (28) si elles sont vis de lame (24) doit être bloquée avec une couple de usées ou endommagées doiven être remplacé. serrage de 5,34 Kgm (52,4 Nm). KIT DEMARRAGE ELEC