Resumo do conteúdo contido na página número 1
LIBRETTO D’ISTRUZIONI (Istruzioni originali)
INSTRUCTION MANUAL (Original instruction)
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attenta-
carefully and make sure you understand them before using this mente e capirle bene prima di usare l’utensile. Conservare
per ulteriore consultazione.
unit. Retain these instructions for future reference.
BETRIEBSANWEISUNG (Übersetzung der Originalanleitung) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (Az eredeti utasítás f
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Due to a constant product improvement programme, La casa produttrice si riserva la possibilità di variare GB IT the factory reserves the right to modify technical caratteristiche e dati del presente manuale in details mentioned in this manual without prior notice. qualunque momento e senza preavviso. This manual has been prepared for use with different Questo manuale è stato redatto per essere utilizzato models of lawn mowers having different shapes and con diversi modelli di rasaerba con for
Resumo do conteúdo contido na página número 3
We wish to thank you for choosing our lawn mower. We are confident that the high quality of our machine will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long-lasting service.Before starting to use your machine, make sure to read with care this manual, which has been purposely drawn up to provide you with all the necessary information for proper use, in compliance with basic safety requirements. Caution! Read the instruction manual before use. 1 Keep oth
Resumo do conteúdo contido na página número 4
SAFETYRULES Safe Operation Practices for Pedestrian-Controlled Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for Rotary Lawnmowers transportation when cross ing surfaces other than grass, IMPORTANT: This cutting machine is ca pa ble of am- and when transporting the lawnmower to and from the putat ng hands and feet and throwing objects.Failure to area to be mowed. observe the following safety instructions could result in Never operate the lawnmower with defective guards, or seri
Resumo do conteúdo contido na página número 5
DESCRIPTION 1 Upper handles 12 Rear deflector 2 Lower handles 13 Throttle lever 3 Fastening knobs for upper handles 14 Engine stop lever 4 Grass catcher 15 Reduction gear 5 Oil filler cap 16 Console 6 Oil drain plug 17 Ignition key 7 Deck 18 Clutch lever 8 Adjusting levers for cutting height 19 Blade engagement lever 9 Spark plug 20 Handle advance speed 10 Fuel cap 21 Fuel-enrichment pump 11 Engine start-grip ASSEMBLYOF GRASS CATCHER ASSEMBLY DEFLECTOR (if not already assembly) ASSEMBLY
Resumo do conteúdo contido na página número 6
OPERATION ENGINE ADJUSTMENTS (Fig.KI) CAUTION: The blade starts turning as soon as the engine is started. Refer to the engine manufacturer’s maintenance manual. Keep the engine stop lever (14) depressed during machine CAUTION:- 0.6l Oil must be added to the operation. engine before use MOWING (Fig.KIII - KIv) To cut the grass, push the lawn mower manually or insert STARTING THE ENGINE (Fig.KII) the automatic advance gear. Once the machine has been set up properly, start the How to inse
Resumo do conteúdo contido na página número 7
BLADE VERSION WITH BLADE BRAKE To remove the blade (23) unscrew the screw To remove the blade (29) unscrew the two screws (24). (30). Check the conditions of the blade-support (25), the Check the condition of the blade and replace any parts washer (26), the key (27) and the washer (28) and that are damaged, re-assemble using two screws (30) replace any parts which are damaged. which must be torqued to 5,34 Kgm (52,4Nm). When reassembling, make sure that the key (27) is cor- rect
Resumo do conteúdo contido na página número 8
EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned Bengt Ahlund, Husqvarna AB, Drottninggatan, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (keeper of tecjnical documentation). Certify that the Lawnmower:- Category .................................................................Petrol Wheeled Rotary Make .......................................................................Husqvarna AB Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC Type ...................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmäher entgegengebracht haben und sind sicher, daß Sie mit der Qualität unseres Produkte zufrieden sein werden.Wir bitten Sie, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen, das Sie über die richtige Verwendung in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschrif- ten informiert Achtung! Vor der Verwendung ist die Bedienung- 1 sanleitung zu lesen. Unbefugte dürfen nicht in den Gefahrenbereich 2 gelangen! Achtung: Hand- und Fussve
Resumo do conteúdo contido na página número 10
SICHERHEITSHINWEISE Stoppen Sie die Klinge, wenn der Rasenmäher für den SIcherheitsvorkehrungen für Handgeführte Ra- Transport über Flächen ohne Gras angekippt werden senmäher mit Rotationsklinge. muss, bzw. auf dem Hin-/Rückweg zur/von der zu WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtren- mähenden Fläche. nen und gegenstände mit hoher geschwin-digkeit schleudern. Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schu- Nichtbeachtung der folgenden sicherheitsvorschriften könnte
Resumo do conteúdo contido na página número 11
BESCHRIJVING 1 Oberer Holm 12 Prallschutz 2 Unterer Holm 13 Gashebel 3 Befestingungsknopf oberer Holm 14 Sicherheitshandgriff 4 Grasfangkorbes 15 Untersetzungsantrieb 5 Öleinfüllschraube 16 Verbindungsblech 6 Ölablaßstutzen 17 Zündschlüsselo 7 Mähgehäuse 18 Kupplungshebe 8 Einstellhebel für Schnitthöhe 19 Einschalthebel 9 Zündkerze 20 Hebel 10 Tankdeckel 21 Anreicherungspumpe 11 Startergriff AUFBAUDES GRASFANGKORBES AUFBAU DEFLEKTOR (Wenn nicht bereits vormontiert) AUFBAU UNTERER GRIFF AUF
Resumo do conteúdo contido na página número 12
FUNKTIONSWEISE ACHTUNG: bei Inbetriebnahme des Motors VORBEREITUNG DES MOTORS (Abb.KI) beginnt das Schneidwerkzeug zu drehen. Für die Vorbereitung des Motors vor dem Einsatz und Wartungsarbeiten ist die Betriebsanleitung Den Startergriff (14) während des Betriebs gedrückt hal- des Motorenherstellers zu beachten. ten. Beim Loslassen des Griffs stellt sich der Motor ab. ACHTUNG: Vor Gebrauch muss der Motor MÄHEN (Abb.KIII - KIV) mit Öl versorgt werden (0.6 l). Zum Mähen des Grases das
Resumo do conteúdo contido na página número 13
SCHNEIDWERK Auswechseln des Messers (23): Schrauben VERSION MIT MESSERSTOPP Zum Ausbau des Messers (29) müssen die beiden (24) lösen. Kontrollieren Messerhalter (25), Kupplungs- Schrauben (30) abgenommen werden. Messer kontrollieren und beschädigte Teile wechseln. scheibe (26) der Hohlkeil (27) und die Scheiben (28) und wenn nötig ersetzen. Danach alle Teile mit den beiden Schrauben (30) unter einem Anzugsmoment von 5,34 Kgm (52,4Nm) Bei der Montage achten Sie darauf daß der Hoh
Resumo do conteúdo contido na página número 14
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner Bengt Ahlund, Husqvarna AB, Drottninggatan, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Halter von technischen Unterlagen) bescheinige hiermit, dass der Rasenmäher:- Kategorie ............................................................... Rasenmäher mit Benzinmotor Fabrikat.................................................................. Husqvarna AB die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Typ .....................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuse. Nous sommes persuadés que vous pourrez apprécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits.Nous vous prions de lire attentivement ce manuel, spécialement conçu pour illustrer l’utilisation correcte de cette machine, dans le respect des normes de sécurité fondamentales. Attention! Lire le manuel d’instructions avant uti- 1 lisation. Eloigner toute personn
Resumo do conteúdo contido na página número 16
NORMESDE SÉCURITE Mesures de sécurité d’utilisation d’une tondeuse à Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées. hélice horizontale à conducteur marchant Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous. ATTENTION:Cette tondeuse est capable d’amputer . Utilisez une butée d’arrêt afin de maintenir la lame mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour des r
Resumo do conteúdo contido na página número 17
NOMENCLATURE 1 Guidon supérieur 12 Dèflecteur arrière 2 Guidon inférieur 13 Manette des gaz 3 Vis, ecrou de serrage manche supérieur 14 Dispositif de securité 4 Bac 15 Groupe réducteur 5 Bouchon de remplissage d'huile 16 Plaquette du guidon 6 Bouchon de vidange d'huile 17 Clé de contac 7 Châssis 18 Manette d'embrayage 8 Leviers de réglage de hauteur de coupe 19 Levier d'engagement de la lame 9 Bougie 20 Manette de la vitesse 10 Bouchon du réservoir d'essence 21 Pompe d'enrichissemen 11 Lanceur
Resumo do conteúdo contido na página número 18
FONCTIONNEMENT MISE AU POINT DU MOTEUR (Fig.KI) ATTENTION: La lame est entraînée en rotation Pour cela, il est necessaire de consulter le livret dès le démarrage du moteur.) d'instruction du fabricant, du moteur. . . Pendant le fonctionnement, maintenir appuyée la poignée (14). Dès qu'on la relâche, le moteur s'arrête. ATTENTION : Avant l’utilisation, ajouter de l’huile au moteur ( 0.6 l) TONTE (Fig.KIII - KVI) DÉMARRAGE DU MOTEUR (Fig.KII) Pour tondre le gazon, pousser manuellement la m
Resumo do conteúdo contido na página número 19
LAME Pour démonter la lame (23) dévisser le boulon VERSION AVEC FREIN DE LAME (24). Pour retirer la lame (29), desserrer les deux vis (30). Contrôler le support porte-lame (25), la rondelle Vérifier l’état de la lame et remplacer toute partie en- friction (26), la clavette (27) et les rondelles (28) si elles dommagée, remonter en utilisant les deux vis (30) qui sont usées ou endommagées doiven être remplacé. devront être serrées à 5,34 kgm (52,4 Nm). Pendant le montage s'assurer qu
Resumo do conteúdo contido na página número 20
EC DÉCLARATION DECONFORMITÉ Je soussigné Bengt Ahlund, Husqvarna AB, Drottninggatan, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (détenteur de la documen- tation technique) certifie que la tondeuse:-- Catégorie ................................................................Thermique rotative à roues Marque ...................................................................Husqvarna AB est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC Type ............................................................