Resumo do conteúdo contido na página número 1
Battery
SE-520MA 2/10 Amp 12 Volt
Charger SE-5212A 2/10/50 Amp 12 Volt
SE-1275A 2/12/75 Amp 12 Volt
Models:
Owner's Manual
–Save–
Important Safety Instructions
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you
read this manual and follow the instructions exactly.
WARNING: Handl
Resumo do conteúdo contido na página número 2
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES B. 1. WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS 2. To reduce risk of battery explosion, follow these instruc- DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE tions and those published by battery manufacturer and GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. manufacturer of any equipment you intend to use in FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE vicinity of battery. Review cautionary markings on these THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER, products and on engine.
Resumo do conteúdo contido na página número 3
F. BATTERY CHARGER CONTROLS OPERATION - Model SE-1275-A MANUAL AUTOMATIC FOR CHARGE RATE Two switches permit Battery Type and Charge Rate selection. MAINTENANCE FREE AND Switch #1 permits selection of either Conventional or DEEP CYCLE (SWITCH #1) (SWITCH #2) Maintenance Free and Deep Cycle batteries. If you are not sure BATTERIES of your battery type, use the (Regular) Conventional Setting. AUTOMATIC FOR CONVENTIONAL 2 AMP 10 AMP Switch #2 (3 Charge Rate Modes) LOW MAINTENANCE BATTERIES
Resumo do conteúdo contido na página número 4
G. READING METER/LECTURA DEL MEDIDOR: CHARGE % 100 75 50 25 0 CHARGE % 100 75 50 25 0 CHARGE % 100 75 50 25 0 FULL CHARGE POWER ON FULL CHARGE POWER ON FULL CHARGE POWER ON FULLY DISCHARGED BATTERY APPROACHES FULL CHARGE FULLY CHARGED BATTERY Initial charge current to the battery is Charge current to the battery is Charge current to the battery is 0 typically 10 amps. The needle points typically 5 amps. The needle points amps. And, the Full Charge toward
Resumo do conteúdo contido na página número 5
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE J. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK Of A SPARK NEAR BATTERY: 1. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P,+) battery post usually has a larger diameter than NEGA- POSITIVE NEGATIVE TIVE (NEG, N, -) post. 2. Attach at least a 24-inch-long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post ( CHARGER not provided). BATTERY 3. Connect POSITIVE (RED) charger clip to POSITIVE (POS, P
Resumo do conteúdo contido na página número 6
INDICATION OF PROPER OPERATION TO A DISCHARGED O. BATTERY BUT OTHERWIDE IN GOOD CONDITION When 13 volts is reached, the charger will again turn on, 1. 12 AMP setting: The initial charge current should be 12 until the 15 volt, 5 AMP condition is met. As this action AMP’s gradually tapering throughout the charge cycle to continues, ON time will decrease to a few seconds while 5 Amp’s. Though not indicated, battery voltage will OFF time increases to a range of several minutes to an gradually rise t
Resumo do conteúdo contido na página número 7
R. TROUBLESHOOTING The battery charger is designed to work automatically. However, if a problem does occur, check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No meter reading. Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clips and battery posts and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other appliance to
Resumo do conteúdo contido na página número 8
A. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: muy peligroso. Estas baterías generan gases explosivos du- rante su trabajo normal. Por esta razón es muy importante que 1. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES de este manual, el cual antes de usar el cargador, lean el manual y sigan las contiene todas las instrucciones necesarias para trabajar estos instrucciones exactas. cargadores de baterías. 2. Para reducir los riesgos de explosión siga estas instrucciones Modelo: SE 520MA, SE 5212A y SE 1275A y las inst
Resumo do conteúdo contido na página número 9
(31 AH (ampere-Horas)) de temperatura alta portadoras de E. POSICION DEL CARGADOR acido. 1. Coloque el cargador lejos de la batería. Lo más lejos que Segunda forma-Seleccione 10 Amps., para baterías de 12 permita el cable. Volts., para una cargo mas acelerada. 2. Nunca sitúe el cargador directamente encima de la batería, Tercera forma-Seleccione 50 Amps., Arranque de Motor, para cuando la cargue. Los gases de la batería dañarán el cargador. asistirle en el manejo del arranque en equipos de 12 V
Resumo do conteúdo contido na página número 10
INDICADOR DE AMPERIMETRO/LED (10/12 Amperios) 6. Para vehículos que tienen tierra positivo (+), conecte los alicates (-) negativo negro del cargador al poste negativo de la El amperímetro proporciona lectura del porcentaje de carga en batería. Conecte los alicates positivo ( + ) rojo al chasis del la batería mientras se carga. La corriente de carga irá bajando vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte gradualmente conforme la batería se acerca a plena carga. Al este alic
Resumo do conteúdo contido na página número 11
O. INDICACION APROPIADA PARA CARGAR UNA BATERIA GARANTIA DESCARGADA QUE ESTA EN BUENAS CONDICIONES: SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, OTORGA 1. Ponga "10 AMP": La carga de corriente deberá ser 10 AMP’s y ESTA GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA gradualmente reduciendo a 4 AMP's durante el ciclo de carga. ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA Aunque no está indicado, el voltaje en la batería gradualmente NO ES TRANSFERIBL
Resumo do conteúdo contido na página número 12
SOLUCION DE PROBLEMAS El cargador de batería está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si se presenta un problema, chequee lo siguiente: PROBLEMA POSIBLE EXPLICACION SOLUCION No hay lectura en el medidor Conexiones están invertidas Con el cargador desenchufado, invierte las grapas y reconecte (muévalas adelante y atrás para que cojen bien). Mala conexión eléctrica Limpie las pinzas y los polos de la batería y reconecte (muévalas adelante y atrás para que cojen bien)