Resumo do conteúdo contido na página número 1 
                    
                        Models / Modelos / Modèles :  
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
PS-1022M
GUIDE D’UTILISATION
PS-1275A
PS-2100MA
Automatic Battery Chargers  
Cargadors de baterías automático  
Chargeurs de batterie automatique
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! 
Call Customer Service for assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA! 
Llame a Servicios al Cliente para asistencia: 800-621-5485
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN ! 
 
Appeler le service clientèle pour l’assistance : 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 2 
                    
                        IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your  charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions  and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating  instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a  message and an icon. The signal word indicates the level of the hazard in a situation. Indicates an imminently h
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 3 
                    
                        1.11 To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published by  the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the  vicinity of the battery. Review the cautionary markings on these products and on the engine. 1.12 This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to produce  arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches (46 cm) or more  above floor level. 2. PERSONAL PRECAUTION
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 4 
                    
                        4. CHARGER LOCATION RISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH  BATTERY ACID. 4.1 Locate the charger as far away from the  battery as the DC cables permit. 4.2 Never place the charger directly above the  battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger. 4.3 Do not set the battery on top of the charger. 4.4 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electrolyte specific  gravity or filling the battery. 4.5 Do not operate the charger in a closed-in 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 5 
                    
                        7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A  BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK  OF A SPARK NEAR THE BATTERY: 7.1 Check the polarity of the battery posts. The  POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a  larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post. 7.2 Attach at least a 24-inch (61 cm) long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to the  NEGATIVE (NEG, N, -) battery post. 7.3 Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 6 
                    
                        10. CONTROL PANELS/OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: A buzz, or hum is normal when the output cables have been disconnected and  the AC power cord is still connected to an electrical source (i.e. wall outlet). MODEL PS-1022MA: Two switches permit Battery Type and Charge Rate selection. Switch #1 (3 Modes) Mode 1 – Manual Position: Use for charging in 2 Amp or 10 Amp charge rates on 12 Volt  batteries only. This charging must be monitored and manually stopped when the battery  is charged. Overcharging
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 7 
                    
                        MODEL PS-2100MA: Two switches permit Battery Type and Charge Rate selection. Switch #1 permits selection of either regular battery in automatic operation or Deep- cycle battery in automatic operation. If you are not sure of your battery type, use the  regular battery setting. Switch #2 (4 Charge Rate Modes) Mode 1– Select 15 Amp, 6 Volt Manual Operation to charge medium and large size   wet-cell, lead-acid, 6 Volt batteries. Do not charge small batteries such as used in   motorcycles, lawn and g
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 8 
                    
                        Ammeter: The ammeter indicates the measured amount of amperes being drawn by the  battery. When you first start charging a battery, the reading will be high with the needle  near 10 using the 10 Amp charge rate. As the battery charges, the needle will fall to about  4 to 5 Amps, indicating a charged battery in the manual setting.  In automatic setting, when the battery is charged, the ammeter will go to zero and then  will pulse frequently to monitor the battery. At the 2 Amp charging rate, you 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 9 
                    
                        DC AMPS CHARGING CHARGING START 0 510 100 15 FULL CHECK CHARGE BATTERY 12. OUTPUT CONTROL 12.1 This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker. This device protects  the charger from temporary overloads. In the event of an overload, the circuit breaker  will trip open, and after a short cooling off period, will reset automatically. This process is  known as cycling and can be recognized by an audible clicking sound.  12.2 This battery charger is equipped with an electronic
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 10 
                    
                        15. STORAGE INSTRUCTIONS 15.1 Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct electricity  until it is unplugged from the outlet.  15.2 Store inside, in a cool, dry place (unless you’re using an on-board Marine Charger). 15.3 Do not store the clips on the handle, clipped together, on or around metal, or clipped   to cables.  16. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No meter reading. Connections are reversed. With charger unplugged, reverse  clam
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 11 
                    
                        17. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS 17.1 When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting  a normal charge. Use a good battery to double check all connections, AC outlet for a full  120-volts, charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the  cables to the clips and from the clips to the battery system. The clips must be clean. 17.2 When a battery is very cold, partially charged or sulfated, it will not draw the full rated  amperes 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 12 
                    
                        18. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE,  MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE  ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY   IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this battery charger for   2 years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship  that may occur under normal use and care. If your unit is not free from d
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 13 
                    
                        SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY!   Go to www.batterychargers.com to register your product online.  (No internet access? Send in the completed warranty card.) 2 YEAR LIMITED   WARRANTY PROGRAM   REGISTRATION MODEL: _____________________DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes   nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other  warranty, other than wha
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 14 
                    
                        PAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET –   LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE! Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. (Pas d’accès internet? Envoyer la carte de garantie par poste.) INSCRIPTION AU   PROGRAMME DE GARANTIE   LIMITÉE DE 2 ANS   MODÉLE : ____________________DESCRIPTION : ________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni   autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre to
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 15 
                    
                        IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar  su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas  instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene  instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad  representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura. La palabra guía indica el nivel de peligro en det
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 16 
                    
                        RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA  BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS  DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESULTA  DE SUMA IMPORTANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE  UTILIZA EL CARGADOR. 1.11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas  publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que  intente utilizar en la proximidad d
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 17 
                    
                        3.3 Limpie los terminales de la batería antes de cargar la batería. Durante la limpieza, evite  que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos, nariz y boca. Utilice  bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la  corrosión producida por aire. No toque sus ojos, nariz o boca. 3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el  nivel especificado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 18 
                    
                        6.5 En un vehículo con descarga a tierra por borne negativo, conecte el gancho POSITIVO  (ROJO) del cargador de batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin descarga a tierra de  la batería. Conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque  motor alejado de la batería. No conecte el gancho al carburador, líneas de combustible  o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del  bloque motor. 6.6 En un vehículo con descarga a tierra por borne pos
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 19 
                    
                        8.3 Tamaño AWG mínimo recomendado para alargadore: • De 100 pies (30,5 metres) de largo o menos – use una extensión de calibre 16   2 (1,31 mm ). • Para más de 100 pies (30,5 metres) de largo – use una extensión de calibre 14   2 (2,08 mm ). 9. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de  baterías.  10. PANELES DE CONTROL/INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: Es normal escuchar zumbidos cuando los cables de salida están desconectados  pero 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 20 
                    
                        TIPO DE BATERIA (Selector #1)   BATERIAS BATERIAS REGULARES DE CICLAJE PRODUNDO SELECCION DE CARGA (Selector #2)    2 AMPS 12 AMPS 75 AMPS ARRANQUE DE MOTOR MODELO PS-2100MA: Dos conmutadores permiten seleccionar Tipo de Batería y Tasa de Carga. El conmutadore  # 1 permite seleccionar  batería regular en operación automática, o  Ciclo Profundo (Deep-Cycle) en operación automática. Si usted no está seguro del tipo  de batería, utilice la posición de batería regular. El conmutadore  # 2 (4 mo