Manual do usuário Sterling Plumbing Bath 7113 Series

Manual para o dispositivo Sterling Plumbing Bath 7113 Series

Dispositivo: Sterling Plumbing Bath 7113 Series
Categoria: Mobiliário
Fabricante: Sterling Plumbing
Tamanho: 0.25 MB
Data de adição: 6/23/2013
Número de páginas: 28
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Sterling Plumbing Bath 7113 Series. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Sterling Plumbing Bath 7113 Series.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Sterling Plumbing Bath 7113 Series diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Sterling Plumbing Bath 7113 Series no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Sterling Plumbing Bath 7113 Series em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Sterling Plumbing Bath 7113 Series Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Sterling Plumbing Bath 7113 Series, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Sterling Plumbing Bath 7113 Series. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Bath Installation
Installation de baignoire
Instalación de la bañera
7113 Series/Séries 7113/Serie 7113
Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546)
Mexico: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com
©2007 by Kohler Co.
1072812-2-A

Resumo do conteúdo contido na página número 2

Important Information To avoid falls, use care when entering or exiting the bath or shower. Bath units: Do not bathe in water temperatures which exceed 104°F (40°C). Prolonged immersion in hot water may induce hyperthermia. Hyperthermia occurs when the body’s internal temperature is several degrees above the normal temperature of 98.6°F (37°C). The use of alcohol, drugs, or medications can greatly increase the risk of fatal hyperthermia. Bath units: Use care when adding products, such as bath oi

Resumo do conteúdo contido na página número 3

Tools/Outils/Herramientas Square 100% Silicone Sealant Équerre Mastic à la silicone à 100% Escuadra Sellador 100% de silicona Plus:  Conventional woodworking tools and materials  Drop cloth  Hole saw or jigsaw with fine tooth blade (32 teeth per inch)  2x4s or 2x6s  Galvanized or plated roofing nails or galvanized non-tapered flathead screws  Mortar cement (optional)  Furring Strips  Coping Saw and File Plus:  Outils conventionnels de menuiserie et matériels  Toile de protection  Scie

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed within this manual. Thanks again for choosing Sterling. Merci d’avoir choisi Sterling Nous apprécions votre engagement envers la qualité STERLING. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manue

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Before You Begin (cont.) Store the bath and wall surrounds in a safe place until you begin installation to avoid damage. If remodeling, measure the existing framework before removing the old bath to make sure that the new bath will fit. Make sure that the drain is in the correct location. Confirm adequate mounting and connection space for the water supply and drain installation. If you encounter any installation or performance problems, please do not hesitate to contact Sterling between the hours

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Avant de commencer (cont.) Conserver la baignoire et les murs avoisinants dans un endroit protégé en attendant de commercer l’installation pour éviter tout endommagement. Dans le cas d’une rénovation, mesurer l’espace existant avant de retirer l’ancienne baignoire pour s’assurer que la nouvelle baignoire s’ajustera. S’assurer que le drain soit en position correcte. S’assurer qu’il y ait un espace adéquat de connexion pour l’alimentation d’eau et l’installation de drain. Ne pas hésiter à contacte

Resumo do conteúdo contido na página número 7

Antes de comenzar (cont.) En caso de remodelación, mida la estructura de postes de madera existente antes de desinstalar la bañera vieja para asegurarse de que la nueva quedará bien. Verifique que el desagüe esté en el lugar correcto. Confirme que el espacio de montaje y conexión sea adecuado para la instalación del suministro de agua y desagüe. En caso de problemas de instalación o funcionamiento, no dude en comunicarse con Sterling entre las 7:00 am y 6:00 pm CST (horario de la zona central de E

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Raccordement IMPORTANT! Toutes les dimensions sont nominales. L’espacement du montant est de +1/8″ (3 mm)/-0. Mesurer soigneusement votre appareil avant d’en déterminer la taille de son logement. Un calage entre le cadre du montant et l’appareil sanitaire pourrait être nécessaire. Si un pare-feu est requis, les dimensions de raccordement devront augmenter en fonction de l’épaisseur du matériau du pare-feu. Les dimensions d’ouverture des montants doivent être mesurées vers le côté exposé du matér

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Nouvelle construction du cadrage (cont.) Un plancher doit être installé. La baignoire doit être positionnée de manière à permettre le drainage à travers les charpentes exposées ou dalles et pour faciliter l’installation de la plomberie. En cas d’installation de cet appareil sanitaire avec porte de douche, consulter les instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage. Il pourrait être approprié de rajouter des cales pour supporter le pivot de la

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Préparer le plancher IMPORTANT! Les supports de la baignoire doivent reposer directement sur un sol nivelé. IMPORTANT! Des grincements peuvent avoir lieu si la baignoire est installée sur un plancher autre que contreplaqué. Pour éviter les grincements, placer le patin inclus entre la baignoire et le plancher et sous les supports de baignoire. IMPORTANT! La ligne du drain doit être installée conformément aux instructions du fabricant. Localiser la ligne du drain et le siphon en utilisant les dime

Resumo do conteúdo contido na página número 11

3. Install the Rough Plumbing Drain Location Drain Cutout Emplacement du drain Découpe du drain Ubicación del desagüe Abertura del desagüe 44" (111.8 cm) 44" (111.8 cm) Install the faucet to the rim and plywood according to the faucet manufacturer's instructions. Installer le robinet sur le rebord et bois contreplaqué selon les instructions du fabricant. Instale la grifería en el borde y la madera contrachapada según las instrucciones del fabricante de la grifería. Faucet Location Bath Ri

Resumo do conteúdo contido na página número 12

4. Prepare the Bath and Subfloor Studs Montants Postes de 11/16" madera (1.7 cm) Brace Renfort Refuerzo Stud 54" (137.2 cm) Montant Maximum Poste de Maximum madera Máximo Verify that the bath is level. Vérifier que la baignoire soit nivelée. Verifique que la bañera Braces esté nivelada. Renforts Refuerzos CAUTION: Risk of Product Damage. Do not lift or move the bath by the apron or apron braces. Verify that the apron braces are attached before installing the bath, then lift the bath by the r

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Prepare the Bath and Subfloor (cont.) IMPORTANT! Squeaking may develop if the bath is installed over a subfloor other than plywood. In order to prevent squeaking, place the included pad between the bath and the subfloor and positioned under the bath supports. Position the pad under the bath supports. Position and adjust the bath until its outside edge is flush with the framing. Install a Mortar Cement Bed (Optional) Remove the bath and pad from the alcove. NOTE: Do not use plaster, gypsum cement, or

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Préparer la baignoire et le plancher (cont.) IMPORTANT! Des grincements peuvent avoir lieu si la baignoire est installée sur un plancher autre que contreplaqué. Pour éviter les grincements, placer le patin inclus entre la baignoire et le plancher et sous les supports de baignoire. Positionner le patin sous les supports de la baignoire. Positionner et ajuster la baignoire jusqu’à ce que le rebord extérieur soit égal au cadrage. Installer un lit de mortier (Optionnel) Retirer la baignoire et le pa

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Prepare la bañera y el subpiso (cont.) Instale el montaje del desagüe y rebosadero en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe. ¡IMPORTANTE! Si la bañera se instala en un subpiso que no sea de madera contrachapada, es posible que con el tiempo se produzcan rechinidos. Para evitar los rechinidos coloque el material acolchado provisto entre la bañera y el subpiso, colocado debajo de los soportes de la bañera. Coloque el material acolchado debajo de los soportes de la bañera. Co

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Secure the Bath to the Wall (cont.) IMPORTANT! Risk of product damage. To avoid rust marks on your product, ensure the roofing nails or non-tapered flathead screws are galvanized or plated. If using galvanized or plated non-tapered flathead screws, do not overtighten the screws. Excessive tightening can damage the bath flange. Consult local building codes to determine if the screws or nails must be galvanized or plated. NOTE: This bath is designed for installation into regularly spaced framing. If t

Resumo do conteúdo contido na página número 17

6. Install the Finished Wall Furring Strip/Tasseau/Listón de enrasar Water-Resistant Wall Material Matériau hydrorésistant du mur Material de pared resistente al agua Finished Wall Material Matériau du mur fini Bath Flange Material de la pared acabada Bride de la baignoire Reborde de la bañera Silicone Sealant Mastic à la silicone Sellador de silicona 1/8" (3 mm) 1/4" (6 mm) Brush all dust and debris from the bath flange. IMPORTANT! Maintain a 1/4″ (6 mm) gap between the bath surface and the bott

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Installer le mur fini (cont.) Sceller un espace de 1/8″ (3 mm) entre la surface de la baignoire et le matériau du mur fini avec du mastic à la silicone. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. Instale la pared acabada Cepille el polvo y la suciedad del reborde de la bañera. ¡IMPORTANTE! Mantenga una separación de 1/4″ (6 mm) entre la superficie de la bañera y el filo inferior del material de pared resistente al agua, como se muestra. Esta separación sirve como una barrera de c

Resumo do conteúdo contido na página número 19

7. Complete the Installation Tabs Languettes Lengüetas Clips/Clips/Clips Apron Frame Cadre du bandeau Estructura del faldón Apron Panel Panneau du bandeau Panel del faldón CAUTION: Risk of property damage. Make sure that a watertight seal exists around the drain and overflow. NOTE: If you have not already done so, remove the apron panel following the instructions below. Removing the Apron Panel Insert a flat-blade screwdriver or other prying tool into one of the two screwdriver slots. Use the scre

Resumo do conteúdo contido na página número 20

Complete the Installation (cont.) If applicable, install all other accessories according to the manufacturer’s instructions. Install the apron panel following the instructions below. Installing the Apron Panel IMPORTANT! Risk of product damage. Ensure that the tabs are aligned before pressing the apron panel into place. Improper alignment can damage the clips. Ensure that the apron area is free from obstructions. Position the apron panel in the apron frame. Slide the apron panel tabs up under th


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Sterling Plumbing 11409 Manual de instruções Mobiliário 0
2 Sterling Plumbing 11850 Manual de instruções Mobiliário 0
3 Sterling Plumbing 11401 Manual de instruções Mobiliário 0
4 Sterling Plumbing 1181 Manual de instruções Mobiliário 0
5 Sterling Plumbing 11402 Manual de instruções Mobiliário 0
6 Sterling Plumbing 11605-NA Manual de instruções Mobiliário 0
7 Sterling Plumbing 11850-4 Manual de instruções Mobiliário 0
8 Sterling Plumbing 11811 Manual de instruções Mobiliário 0
9 Sterling Plumbing 131 Manual de instruções Mobiliário 0
10 Sterling Plumbing 141 Manual de instruções Mobiliário 0
11 Sterling Plumbing 14631 Manual de instruções Mobiliário 0
12 Sterling Plumbing 14619-3 Manual de instruções Mobiliário 0
13 Sterling Plumbing 1411 Manual de instruções Mobiliário 0
14 Sterling Plumbing 1186 Manual de instruções Mobiliário 0
15 Sterling Plumbing 26110 Manual de instruções Mobiliário 0
16 Sony Manual de instruções Mobiliário 1
17 Sony XL-2000K Manual de instruções Mobiliário 1
18 Sony SU-32FS2 Manual de instruções Mobiliário 3
19 Sony PSS-610 Manual de instruções Mobiliário 10
20 Sony HVL-LBP Manual de instruções Mobiliário 8